Apa yang dimaksud dengan enfants dalam Prancis?

Apa arti kata enfants di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan enfants di Prancis.

Kata enfants dalam Prancis berarti kanak-kanak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata enfants

kanak-kanak

noun

Tu as eu des problèmes étant enfant et maintenant tu en as avec les enfants.
Kau punya persoalan masa kanak-kanak berarti kau punya masalh dengan ank kecil.

Lihat contoh lainnya

Nous rencontrons un grand nombre d’enfants qui sont rabaissés et que les parents amènent à se sentir diminués.
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka.
Les enfants en détresse se comptent par millions.
Anak-anak yang berada dalam krisis mencapai jumlah jutaan.
Dieu demande aux enfants d’obéir à leurs parents (Éphésiens 6:1-3).
(Efesus 6:1-3) Ia mengharapkan orang-tua untuk mengajar dan mengoreksi anak-anak mereka.
Aujourd’hui avec mes deux enfants.
Bersama kedua anak saya sekarang
Ils prennent particulièrement soin de 22 réfugiés, des Témoins de Jéhovah et leurs enfants.
Mereka juga mengurus dengan baik kelompok yang terdiri dari 22 Saksi-Saksi Yehuwa beserta anak-anak mereka yang masih kecil.
Vous êtes enfants de Dieu, le Père éternel, et vous pouvez devenir comme lui6 si vous avez foi en son Fils, si vous vous repentez, recevez des ordonnances en commençant par le baptême, recevez le Saint-Esprit et persévérez jusqu’à la fin7.
Anda adalah anak Allah Bapa yang Kekal dan dapat menjadi seperti Dia6 jika Anda mau memiliki iman kepada Putra-Nya, bertobat, menerima tata cara-tata cara, menerima Roh Kudus, dan bertahan sampai akhir.7
Le grand-père et le père se sont ensuite baptisés mutuellement et ont baptisé beaucoup de petits-enfants.
Kakek dan ayah kemudian saling membaptiskan dan banyak cucunya.
Ne vous moquez pas, mon enfant.
Coba saja, sayang.
Par conséquent, il ne fait aucun doute que Marie n’a pas eu d’autres enfants.
Maka, mengingat hal itu, tidak boleh ada keraguan bahwa Maria tidak memiliki anak-anak lain.”
Une mère migrante et ses trois enfants pendant la grande dépression des années 1930.
Seorang ibu pendatang bersama tiga anaknya pada masa Depresi Besar tahun 1930-an
Il montre que ceux qui ont reçu Christ Jésus, qui exerçaient la foi dans son nom, se sont vu accorder “ pouvoir de devenir enfants de Dieu [...] nés, non du sang ou d’une volonté de chair ou de la volonté de l’homme, mais de Dieu ”.
Ia memperlihatkan bahwa orang yang menerima Kristus Yesus dengan memperlihatkan iman akan namanya, diberi ”hak untuk menjadi anak-anak Allah, . . . [karena] dilahirkan, bukan dari darah atau dari kehendak daging atau dari kehendak manusia, tetapi dari Allah”.
Au moyen d’un rêve, Dieu a dit à Joseph de Nazareth, le père adoptif de Jésus, de fuir en Égypte avec sa femme et leur enfant.
(Daniel 7:1-3, 17) Melalui mimpi, Allah memberi tahu Yusuf dari Nazaret, ayah angkat Yesus, untuk melarikan diri ke Mesir bersama istri dan anaknya.
21 Et il vient dans le monde afin de asauver tous les hommes, s’ils veulent écouter sa voix ; car voici, il subit les souffrances de tous les hommes, oui, les bsouffrances de tous les êtres vivants, tant des hommes que des femmes et des enfants, qui appartiennent à la famille cd’Adam.
21 Dan Dia datang ke dunia agar Dia boleh amenyelamatkan semua orang jika mereka akan menyimak suara-Nya; karena lihatlah, Dia menderita rasa sakit semua orang, ya, brasa sakit setiap makhluk hidup, baik pria, wanita, maupun anak, yang termasuk dalam keluarga cAdam.
Et tueurs d'enfants.
Dan pembunuh anak kecil.
Vous connaissez cet enfant?
Kau mengenal anak itu?
Et ils ont découvert que 100 pour cent des enfants qui n'avaient pas mangé le marshmallow avaient réussi.
Dan mereka menemukan bahwa 100 persen anak yang tak makan marshmallow sukses.
Le premier : cultiver la terre, en prendre soin et la remplir de leurs enfants.
Pertama, Ia menyuruh mereka menggarap dan mengurus bumi tempat tinggal mereka hingga akhirnya memenuhi bumi dengan keturunan mereka.
Alors tu vas mourir avec l'enfant.
Kalau begitu kau akan mati bersama dengan anak itu.
Il est également possible qu’aucun des enfants ne le soit.
Bisa juga terjadi bahwa tidak satu pun dari anak-anak itu mempunyai SS.
L'enfant de pute!
Dasar brengsek.
Nos enfants ne se coucheront pas affamés. » Cela avait du sens.
Anak-anak tidak akan pernah lagi tidur kelaparan”.
Comment continuer à inculquer des valeurs spirituelles à mon enfant quand il entre dans l’adolescence ?
Bagaimana saya bisa terus mengajar nilai-nilai rohani kepada anak saya meski mereka sudah memasuki masa remaja?
Imaginez le talent gaspillé simplement car nous disons à nos enfants de « gagner leur vie ».
Bayangkan seberapa besar bakat yang kita sia-siakan, hanya karena kita menasihati anak-anak kita agar "bekerja demi hidup."
Combien cela prendra- t- il pour acheter un appartement ou une voiture, pour me marier, ou pour envoyer mon enfant à l'école?
Berapa banyak yang dibutuhkan untuk sebuah apartemen atau mobil, untuk menikah, atau untuk menyekolahkan anak?
Ne vous contentez pas de parcourir des paragraphes, mais efforcez- vous de toucher le cœur de vos enfants. — 15/7, page 18.
Jangan sekadar membahas bahan tetapi berupayalah mencapai hati anak-anak saudara.—15/7, halaman 18.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti enfants di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari enfants

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.