Apa yang dimaksud dengan intervenir dalam Prancis?

Apa arti kata intervenir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan intervenir di Prancis.

Kata intervenir dalam Prancis berarti mengintervensi, ikut campur, menengahi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata intervenir

mengintervensi

verb

où nous sommes intervenus chez des gens de l'une de ces trois façons,
di mana kami meletakkan salah satu dari tiga intervensi di rumah orang-orang

ikut campur

verb

Je sais, mais tu ne peux pas le résoudre en intervenant comme ça.
Aku tahu, tapi kau tak bisa selesaikan ini dengan ikut campur seperti itu.

menengahi

verb

Gamaliel est intervenu auprès de ses collègues pour donner aux disciples une autre chance, un peu plus de temps.
Gamaliel telah menengahi bersama rekan-rekannya untuk memberikan kepada para murid kesempatan lain, sedikit lebih banyak waktu.

Lihat contoh lainnya

Ce Royaume va très bientôt intervenir dans les affaires humaines et établir un monde nouveau et juste dont l’homme a tant besoin. — Luc 21:28-32; 2 Pierre 3:13.
Ia segera akan turun tangan dalam urusan manusia dan memuaskan kebutuhan umat manusia untuk suatu dunia baru yang adil-benar.—Lukas 21:28-32; 2 Petrus 3:13.
À la fin de la conquête, l'Irlande gaélique, en tant qu'entité politique, se trouva en grande partie détruite, tandis que les Espagnols ne désiraient plus intervenir directement.
Setelah selesainya penaklukan, pemerintahan Irlandia Gaelik telah dihancurkan dan Spanyol tidak lagi ingin campur tangan secara langsung.
Il est difficile d’accepter, note- t- il, l’idée selon laquelle le personnel médical doit intervenir lorsque le traitement est refusé par le patient ou par des personnes qui le représentent.
Ia menunjukkan bahwa halnya sulit diterima bahwa personel medis harus melakukan intervensi apabila pasien atau kuasa hukumnya menolak suatu bentuk perawatan.
Dans la plupart des cas, les forces antiémeutes ont dû intervenir pour rétablir le calme.
Dalam kebanyakan kasus semacam itu, polisi antihuru-hara harus turun tangan untuk memulihkan ketenangan.
Lorsque la sœur chez qui ils logeaient a tenté d’intervenir, elle a été battue, ainsi que l’un de ses fils.
Sewaktu saudari Kristen yang menyediakan tempat menginap bagi mereka mencoba melerai, ia dan salah seorang putranya dipukul.
Le statut des femmes yéménites, qui se détériore, est souvent évoqué, mais les femmes elles-même ont rarement l'opportunité d'intervenir elles mêmes dans les débats.
Perusakan status HAM perempuan di Yemen seringkali didokumentasi dan didiskusikan, namun jarang sekali para perempuan mengambil bagian dalam diskusi-diskusi tersebut.
Tous les peuples de la région ont vu le ‘ bras dénudé ’ de Dieu intervenir puissamment dans les affaires humaines pour réaliser un salut éblouissant en faveur d’une nation.
Tidak, semua orang yang hidup saat itu melihat ’tangan Allah yang ditunjukkan’ mengerahkan kuasa dalam urusan-urusan manusia agar dapat mewujudkan keselamatan yang menakjubkan bagi suatu bangsa.
Longtemps, l’État, dominé par les libéraux, hésite à intervenir dans la vie économique.
Kaum liberal di negeri Belanda berpendapat bahwa seharusnya pemerintah jangan ikut campur tangan dalam kegiatan ekonomi.
Le roi cananéen Yabîn opprimait les Israélites depuis 20 ans quand Jéhovah a demandé à Débora, une prophétesse, d’inciter le juge Baraq à intervenir.
Raja Yabin dari Kanaan telah menindas bangsa Israel selama 20 tahun sewaktu Allah melalui nabiah Debora menyuruh Hakim Barak untuk bertindak.
Ainsi, de nombreuses réactions faisant intervenir des enzymes et des protéines sont sensibles à la teneur en acide de l'océan.
Begitu banyak reaksi yang melibatkan enzim dan protein peka terhadap kadar asam di samudera.
Les pompiers sont prêts à intervenir.
Pemadam kebakaran melakukan penyelamatan.
Dans de nombreux pays d’Europe, les questions suivantes sont actuellement débattues : Dans quelle mesure l’État doit- il intervenir dans la vie privée des personnes ?
Berikut ini adalah beberapa sengketa yang berkaitan dengan kebebasan yang sedang diperdebatkan di banyak negara Eropa: Seberapa jauhkah seharusnya jangkauan badan legislatif terhadap kehidupan pribadi warganya?
Là, au moins, je peux intervenir.
Sepertinya ada sesuatu yang bisa aku Rubah.
T'aurais dû intervenir!
Anda harus melakukan sesuatu!
On ne vous a pas demandé d'intervenir.
Kami tidak mengundang kalian kemari untuk ikut campur.
Pour s’en assurer, on fait maintenant de plus en plus intervenir la science dans la préparation d’une publicité.
Untuk meyakinkan bahwa mereka bertindak, ilmu pengetahuan sekarang memegang peranan yang lebih penting dalam mempersiapkan iklan.
L’endurance fait intervenir notre esprit et notre cœur ; elle se rapporte à notre réaction face à l’épreuve.
Ini ada hubungannya dengan cara kita memandang cobaan.
Maintenant ils peuvent intervenir et ils peuvent commencer à obtenir des indices sur l'activité.
Kini mereka dapat bekerja dan mulai mendapat petunjuk tentang kegiatan itu.
Mais parfois, il n’y a personne comme le président Monson, aucun instructeur au foyer, aucune sœur manifestant de la sollicitude qui soit disponible pour intervenir en temps de besoin.
Tetapi kadang-kadang tidak ada orang yang seperti Presiden Monson, tidak ada pengajar ke rumah, tidak ada sister yang peduli untuk melayani pada saat dibutuhkan.
Dès lors, n’est- il pas merveilleux de voir des amis intervenir pour apporter leur aide et réunir les pièces administratives nécessaires?
Maka, betapa indahnya sewaktu teman-teman datang untuk membantu orang yang ditinggalkan dalam mengurus hal-hal yang perlu dan membantu memperoleh dokumen-dokumen yang dibutuhkan!
La police doit intervenir à l'atterrissage.
Katakan kepada mereka kita perlu bantuan polisi ketika kita mendarat.
Il devra intervenir.
Dia mungkin harus turun tangan.
10 La résurrection de Jésus fait intervenir de nombreux aspects impressionnants de la grandeur inscrutable de Jéhovah.
10 Kebangkitan Yesus berkaitan dengan banyak aspek yang mengagumkan dari kebesaran Yehuwa yang tidak terselidiki.
D’autres traitements font intervenir des produits contenant une fraction de sang, qu’elle s’y trouve en quantité infime ou qu’elle en soit un constituant majeur*.
Perawatan lain mungkin menggunakan produk yang mengandung sebuah fraksi darah, entah dalam jumlah sangat kecil atau sebagai unsur utama.
Parce qu’elle a le sens des relations humaines, on demande à Jessica d’intervenir lorsque des tensions surviennent entre élèves.
Yohana sangat mahir dalam berurusan dengan orang-orang sehingga ia ditunjuk sekolah sebagai penengah, atau pemecah masalah, sewaktu timbul masalah antara teman-teman sekolahnya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti intervenir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.