Apa yang dimaksud dengan juzgado dalam Spanyol?

Apa arti kata juzgado di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan juzgado di Spanyol.

Kata juzgado dalam Spanyol berarti pengadilan, mahkamah, tribunal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata juzgado

pengadilan

noun

Me gustaría seguir charlando, pero debemos ir al juzgado.
Aku mau keluar, tapi kita akan ke pengadilan dulu.

mahkamah

noun

tribunal

noun

Lihat contoh lainnya

El que discernamos lo que nosotros mismos somos puede ayudarnos a tener la aprobación de Dios y no ser juzgados.
Dengan menguji diri sendiri kita dapat dibantu untuk memperoleh perkenan Allah dan tidak dihukum.
Amnistía Internacional también pide que los seguidores del PNB que permanecen detenidos sin cargos sean juzgados o puestos en libertad de inmediato.
Pihak Amnesty International juga menyerukan supaya para pendukung IPOB yang masih ditahan namun tidak dituntut segera diajukan ke pengadilan atau dibebaskan."
Un principio que le resultó especialmente útil fue este: “Dejen de juzgar, para que no sean juzgados; porque con el juicio con que ustedes juzgan, serán juzgados; y con la medida con que miden, se les medirá”.
Sebuah prinsip yang khususnya sangat membantu adalah ini, ”Berhentilah menghakimi agar kamu tidak dihakimi; sebab dengan penghakiman yang kamu gunakan untuk menghakimi, kamu akan dihakimi.”
ESTAS son tan solo cuatro de las personas que fueron juzgadas en Inglaterra y desterradas a Australia a finales del siglo XVIII.
ORANG-ORANG tersebut hanyalah empat contoh narapidana di Inggris dan kemudian dibuang ke Australia pada akhir abad ke-18.
¿Solicitar un cambio de juzgado?
Mengajukan perubahan lokasi?
Si alguien cometió un delito, deberá ser juzgado».
Namun jika ia dalam keadaan sadar, maka hukuman akan diberlakukan atasnya."
Siento haberte juzgado mal.
Maafkan aku salah menilaimu.
La ilustración de la derecha representa lo que muchos piensan que ocurrirá durante lo que la Biblia llama el Día del Juicio. Imaginan a miles de millones de almas reunidas ante el trono de Dios para ser juzgadas por sus hechos: algunas serán recompensadas con vida en el cielo, mientras que otras serán condenadas al infierno.
Seperti yang terlihat di gambar sebelah kanan, banyak orang membayangkan bahwa pada Hari Penghakiman, miliaran jiwa akan dibawa ke hadapan takhta Allah untuk dihakimi berdasarkan perbuatan mereka di masa lalu. Beberapa akan dianugerahi kehidupan di surga, yang lainnya akan disiksa di neraka.
Debería ser juzgado, y usted también por ayudarlo.
Dia harus dihukum, dan harusnya kau membantunya.
Cede a tus más oscuros secretos sin temor a represalias o a ser juzgado.
Berbaktilah kepada rahasia paling gelap. Tanpa takut akan pembalasan atau penghakiman.
En otras palabras, tomando otro punto de vista de la traducción, aquello que registréis en la tierra será registrado en los cielos, y lo que no registréis en la tierra no será registrado en los cielos; porque de los libros serán juzgados vuestros muertos, según sus propias obras, bien sea que ellos mismos hayan efectuado las cordenanzas en persona, o bien por medio de sus propios agentes, de acuerdo con la ordenanza que Dios ha preparado para su dsalvación, desde antes de la fundación del mundo, conforme a los registros que hayan llevado de sus muertos.
Atau, dengan perkataan lain, mengambil suatu pandangan berbeda tentang terjemahan itu, apa pun yang kamu catat di atas bumi akan tercatat di dalam surga, dan apa pun yang kamu tidak catat di atas bumi tidak akan tercatat di dalam surga; karena dari kitab-kitab itu orang matimu akan dihakimi, menurut pekerjaan mereka sendiri, apakah mereka sendiri telah melaksanakan ctata cara-tata cara secara pribadi, atau melalui sarana dari para juru kuasa mereka sendiri, menurut tata cara yang telah Allah persiapkan demi dkeselamatan mereka sejak sebelum pelandasan dunia, menurut catatan yang telah mereka simpan mengenai orang mati mereka.
Debemos recordar que, al final, compareceremos ante Cristo “para ser juzgados por [nuestras] obras, ya fueren buenas o malas”8.
Kita perlu mengingat bahwa, pada akhirnya, semua akan berdiri di hadapan Kristus untuk dihakimi menurut perbuatan kita, apakah itu baik, atau apakah itu jahat.8 Sewaktu kita menghadapi pesan-pesan dunia ini, keberanian besar dan solid dari rencana Bapa Surgawi akan diperlukan untuk memilih yang benar.
Una vez que los alumnos hayan explicado lo que aprendieron, podría sugerirles que escriban la siguiente verdad en la parte superior de la página, en sus ejemplares de las Escrituras: Mediante la expiación de Jesucristo, todos resucitarán y serán juzgados de acuerdo con sus obras.
Setelah para siswa melaporkan apa yang telah mereka pelajari, Anda mungkin ingin menyarankan agar mereka menuliskan kebenaran berikut di bagian atas halaman tulisan suci mereka: Melalui Pendamaian Yesus Kristus, semua akan dibangkitkan dan dihakimi sesuai pekerjaan mereka.
(Las respuestas de los alumnos deben reflejar la siguiente verdad: Si nos arrepentimos, nos bautizamos y perseveramos hasta el fin, estaremos sin culpa cuando comparezcamos ante Dios para ser juzgados.)
(Jawaban para siswa hendaknya mencerminkan kebenaran berikut: Jika kita bertobat, dibaptiskan, dan bertahan sampai akhir, kita akan tanpa dosa ketika kita berdiri di hadapan Allah untuk dihakimi).
Y por esta razón os escribo, para que sepáis que todos tendréis que comparecer ante el atribunal de Cristo, sí, toda alma que pertenece a toda la bfamilia humana de Adán; y debéis presentaros para ser juzgados por vuestras obras, ya sean buenas o malas;
Dan untuk alasan ini aku menulis kepadamu, agar kamu boleh tahu bahwa kamu semua mesti berdiri di hadapan akursi penghakiman Kristus, ya, setiap jiwa yang termasuk dalam seluruh bkeluarga manusia dari Adam; dan kamu mesti berdiri untuk dihakimi atas segala pekerjaanmu, apakah itu baik atau jahat;
APELACIÓN A CÉSAR: Como ciudadano romano de nacimiento, Pablo tenía derecho a apelar a César y ser juzgado en Roma (25:10-12).
NAIK BANDING KEPADA KAISAR: Sebagai warga negara Roma karena kelahiran, Paulus berhak naik banding kepada Kaisar dan diadili di Roma.
* ¿Qué sienten al pensar en que resucitarán y serán juzgados?
* Bagaimana perasaan Anda ketika Anda berpikir mengenai dibangkitkan dan dihakimi?
Ese mismo día se celebró el proceso en un juzgado atestado de hermanos que habían ido a presenciarlo.
Persidangan diadakan pada hari yang sama di sebuah gedung pengadilan yang penuh sesak dengan saudara-saudara yang datang untuk mengamati jalannya persidangan.
Por una razón similar, la esposa debe honrar y respetar a su esposo, a quien Dios ha encargado la responsabilidad de cuidar a los miembros de la familia, responsabilidad por la que va a ser juzgado.
Untuk alasan yang sama, istri patut menghormati dan merespek suaminya, yang oleh Allah diberi tanggung jawab mengurus rumah tangganya dan akan dihakimi oleh-Nya sesuai dengan itu.
Exhorta a las personas de su pueblo a que se arrepientan, reciban la misericordia del Señor y se preparen para ser juzgados.
Dia mendorong bangsanya untuk bertobat, menerima belas kasihan Tuhan, dan bersiap untuk penghakiman.
El Salvador declaró: “Mi Padre me envió para que fuese levantado sobre la cruz... [que] pudiese atraer a mí mismo a todos los hombres, para que así como he sido levantado por los hombres, así también los hombres sean levantados por el Padre, para comparecer ante mí, para ser juzgados por sus obras, ya fueren buenas o malas” (3 Nefi 27:14).
Juruselamat berfirman, “Bapa-Ku mengutus-Ku agar Aku boleh diangkat ke atas salib; ... agar Aku boleh menarik semua orang kepada-Ku, agar sebagaimana Aku telah diangkat oleh manusia demikian pula akanlah manusia diangkat oleh Bapa, untuk berdiri di hadapan-Ku, untuk dihakimi atas pekerjaan mereka, apakah itu baik atau apakah itu jahat” (3 Nefi 27:14).
Asimismo, pídales que consideren la manera en que estas buenas nuevas se relacionan con el día en que comparecerán ante Dios para ser juzgados.
Juga mintalah mereka untuk mempertimbangkan bagaimana berita baik ini berhubungan dengan hari ketika mereka akan berdiri di hadapan Allah untuk dihakimi.
Tenemos que estar en el juzgado en diez minutos.
Kita harus hadir di pengadilan.
Me gustaría seguir charlando, pero debemos ir al juzgado.
Aku mau keluar, tapi kita akan ke pengadilan dulu.
Coronel Smith, esta corte no ha sido capaz de recuperar...... ninguna orden directa del General Morrison para que usted...... conduzca la misión por la que está siendo juzgado
Kolonel Smith, pengadilan ini tak bisa menemukan...... adanya perintah langsung Jenderal Morrison padamu untuk melaksanakan misi...... yang telah kau kerjakan

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti juzgado di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.