Apa yang dimaksud dengan luminaire dalam Prancis?

Apa arti kata luminaire di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan luminaire di Prancis.

Kata luminaire dalam Prancis berarti lampu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata luminaire

lampu

noun (Appareil, souvent électrique, qui produit de la lumière.)

Quelqu'un au rayon luminaires peut-il décrocher sur la trois?
Bisakah seseorang di area lampu tolong angkat di jalur tiga?

Lihat contoh lainnya

Elle n’aurait pas besoin d’être éclairée par un luminaire comme le soleil ou la lune.
Kota itu tidak membutuhkan matahari atau bulan aksara.
Cette mission est liée aux plaies annoncées par les quatre premières sonneries de trompette, plaies qui ont frappé le tiers de la terre, de la mer, des créatures qui sont dans la mer, des sources d’eaux et des fleuves, ainsi que des luminaires célestes (Révélation 8:7-12).
Ini ada hubungannya dengan tulah-tulah yang diserukan oleh keempat tiupan sangkakala pertama, yang menimpa sepertiga dari bumi, laut, makhluk-makhluk di laut, mata air dan sungai-sungai, dan sumber-sumber penerang di langit.
b) Comment cela est- il évident dans l’exemple des luminaires?
(b) Bagaimana hal ini nyata dari uraian mengenai benda-benda penerang?
Quelles divisions du temps allaient être rendues possibles avec l’apparition des luminaires dans l’étendue?
Dengan terlihatnya benda-benda penerang di angkasa, pembagian waktu apa dapat dilakukan?
En plus d’être des signes de l’existence et de la majesté de Dieu, par leurs mouvements ces luminaires permettent à l’homme de repérer avec précision les saisons, les jours et les années. — Gn 1:14-18 ; Ps 74:16 ; 148:3.
Selain menjadi tanda keberadaan dan keagungan Allah, pergerakan benda-benda penerang ini memungkinkan manusia menandai secara akurat pergantian musim, hari, dan tahun secara alami.—Kej 1:14-18; Mz 74:16; 148:3.
Jéhovah ‘ a préparé le luminaire, oui le soleil ’.
Yehuwa ”mempersiapkan benda penerang, bahkan matahari”
Le quatrième jour de création, il a dit : “ Que des luminaires paraissent dans l’étendue des cieux pour faire une séparation entre le jour et la nuit ; ils devront servir de signes et pour les époques et pour les jours et pour les années.
Pada hari keempat penciptaan, Allah berkata, ”Biarlah ada benda-benda penerang di angkasa untuk memisahkan siang dan malam; dan itu semua akan berfungsi sebagai tanda dan untuk menandai musim-musim dan hari-hari dan tahun-tahun.”
Le grand luminaire visible dans l’étendue des cieux lui permettrait de le faire.
Benda penerang yang lebih besar di bentangan langit memungkinkan dia melakukan ini.
Sans plus attendre, les luminaires ont été achetés et installés.
Tanpa menunda, lampu-lampu tersebut dibeli dan dipasang.
Et Dieu se mit à faire les deux grands luminaires, le grand luminaire pour dominer le jour et le petit luminaire pour dominer la nuit, et aussi les étoiles.” — Genèse 1:14-16; Psaume 136:7-9.
Kemudian Allah membuat kedua benda penerang besar itu, benda penerang yang lebih besar untuk berkuasa atas siang dan benda penerang yang lebih kecil untuk berkuasa atas malam, dan juga bintang-bintang.”—Kejadian 1:14-16; Mazmur 136:7-9.
Comment Dieu a- t- il pu produire de la lumière dès le premier jour si les luminaires n’ont pas été faits avant le quatrième jour ?
Bagaimana Allah dapat menghasilkan terang pd hari pertama jika benda-benda penerang baru dibuat pd hari keempat?
Dieu se mit donc à faire les deux grands luminaires, le grand luminaire pour dominer le jour, le petit luminaire pour dominer la nuit, de même que les étoiles.” — Genèse 1:14-16, Watts. (C’est nous qui soulignons.)
Maka Allah mulai membuat dua penerang besar, penerang yang lebih besar sebagai penguasa siang, dan penerang yang lebih kecil sebagai penguasa malam, dan juga bintang-bintang.”—Kejadian 1:14-16, Watts, cetak miring dari kami.
Pour les enfants plus âgés : Préparez une liste de différents termes ou décrivant la Création (lumière, jour, nuit, firmament, sec, herbe, arbre, plus grand luminaire, plus petit luminaire et ainsi de suite).
Untuk anak-anak yang lebih besar: Siapkan selembar kertas dengan daftar istilah-istilah berbeda yang menjelaskan peristiwa Penciptaan (terang, siang, malam, lautan, tanah kering, rumput, pohon, penerang yang lebih besar, penerang yang lebih kecil, dan sebagainya).
6 Et le Seigneur me dit : Or, Abraham, ces adeux faits existent ; voici, tes yeux le voient ; il t’est donné de connaître les temps qui servent à calculer, et le temps fixé, oui, le temps fixé de la terre sur laquelle tu te tiens, le temps fixé du plus grand luminaire qui est placé pour présider au jour, et le temps fixé du plus petit luminaire qui est placé pour présider à la nuit.
6 Dan Tuhan berfirman kepadaku: Sekarang, Abraham, adua fakta ini ada, lihatlah matamu melihatnya; diberikan bagimu untuk mengetahui waktu perhitungan, dan waktu yang ditentukan, ya, waktu yang ditentukan bagi bumi yang di atasnya engkau berdiri, dan waktu yang ditentukan bagi terang yang lebih cemerlang yang ditentukan untuk menguasai siang, dan waktu yang ditentukan bagi terang yang lebih kecil yang ditentukan untuk menguasai malam.
PAUL devait changer une ampoule sur un luminaire à l’extérieur de sa maison.
BRAM harus mengganti bola lampu di luar rumahnya.
20 “‘Que des luminaires apparaissent dans l’étendue des cieux pour faire une séparation entre le jour et la nuit; et ils devront servir de signes, et pour les époques, et pour les jours, et pour les années.
20 ”’Biarlah ada benda-benda penerang di angkasa untuk memisahkan siang dan malam; dan itu semua akan berfungsi sebagai tanda dan untuk menandai musim-musim dan hari-hari dan tahun-tahun.
” Sûr de lui, l’homme a fait lire ensuite Genèse 1:14, également selon la Traduction du monde nouveau : “ Et Dieu dit encore : ‘ Que des luminaires paraissent dans l’étendue des cieux.
Karena merasa yakin, ia kemudian menunjuk Kejadian 1:14, dan ayat ini juga dibacakan dari New World Translation: ”Dan Allah berkata: ’Biarlah jadi benda-benda bercahaya di bentangan langit.’”
Au sujet de Jéhovah, Psaume 74:16 déclare : “ C’est toi qui as préparé le luminaire, oui le soleil.
Mazmur 74:16 berkata mengenai Yehuwa, ”Engkaulah yang mempersiapkan benda penerang, bahkan matahari.”
” Plus tard dans le récit, il est question des luminaires qui apparurent dans “ l’étendue des cieux ”, et plus tard encore des créatures volantes qui volaient au-dessus de la terre “ sur la face de l’étendue des cieux ”. — Gn 1:14, 15, 17, 20.
Kemudian, catatan ini menyebutkan tentang benda-benda penerang yang tampak di ”angkasa”, dan belakangan tentang makhluk-makhluk terbang yang beterbangan di atas bumi ”pada permukaan angkasa”.—Kej 1:14, 15, 17, 20.
Tout d’abord, elle dit que Dieu a créé les “ luminaires ” (soleil, lune, étoiles) comme repères pour “ servir de signes et pour les époques et pour les jours et pour les années ”.
Sebagai contoh, Alkitab memberi tahu kita bahwa Allah menciptakan ”benda-benda penerang” —matahari, bulan, dan bintang —sebagai penunjuk waktu, untuk ”menjadi tanda yang menunjukkan masa-masa yang tetap dan hari-hari dan tahun-tahun”.
LUMINAIRE
BENDA PENERANG
Le plus grand des deux luminaires célestes qui éclairent la terre ; la principale source d’énergie de la planète, sans laquelle la vie y serait impossible.
Yang terbesar di antara dua benda penerang di angkasa untuk menyinari bumi; sumber energi utama bagi bumi. Tanpa matahari mustahil ada kehidupan di bumi.
Bien qu’un gond de porte ou un luminaire n’aient pas un rôle aussi important qu’un autel dans une salle de scellement, ces parties jouent aussi un rôle dans le but suprême du temple qui est de mener à l’exaltation.
Meskipun engsel pintu dan perlengkapan lampu jelas memiliki tujuan yang lebih rendah daripada altar dalam ruang pemeteraian, bagian-bagian yang lebih kecil itu berkontribusi pada tujuan akhir dan memuliakan dari bait suci.
De plus, les luminaires devaient “ servir de signes et pour les époques et pour les jours et pour les années ”, ce qui fournirait par la suite divers repères à l’homme. — Gn 1:14.
Selain itu, benda-benda penerang ini ”berfungsi sebagai tanda dan untuk musim-musim dan untuk hari-hari dan tahun-tahun” sehingga belakangan dapat menjadi petunjuk bagi manusia dalam berbagai hal.—Kej 1:14.
‘ Le luminaire qui domine la nuit ’ est donc un symbole approprié de la permanence du règne de Christ (Genèse 1:16).
Bulan, ’benda penerang yang berkuasa atas malam’, adalah pengingat yang cocok sehubungan dengan pemerintahan Kristus yang permanen.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti luminaire di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.