Apa yang dimaksud dengan pascua dalam Spanyol?

Apa arti kata pascua di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pascua di Spanyol.

Kata pascua dalam Spanyol berarti Paskah, paskah, Paskah, paskah, Natal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pascua

Paskah

noun (Conmemoración cristiana de la resurrección de Cristo; el primer sábado pasada la luna llena durante o justo después del equinoccio vernal.)

Cuando tu hermano vino, a celebrar la pascua, nos contrató.
Kami sepakat pada saat saudaramu ada di sini pada waktu Paskah.

paskah

proper

Cuando tu hermano vino, a celebrar la pascua, nos contrató.
Kami sepakat pada saat saudaramu ada di sini pada waktu Paskah.

Paskah

noun

Sí, talvez nuestro amigo el Conejo de Pascua anda por aquí también.
Ya, mungkin teman kita kelinci Paskah disekitar sini, juga.

paskah

noun

Sí, talvez nuestro amigo el Conejo de Pascua anda por aquí también.
Ya, mungkin teman kita kelinci Paskah disekitar sini, juga.

Natal

noun

El manual no contiene una lección específica para la Pascua de Resurrección.
Buku pedoman tersebut tidak mencakup pelajaran khusus Natal.

Lihat contoh lainnya

8 Ezequías invitó a todo Judá e Israel a celebrar una gran Pascua, seguida por la fiesta de las Tortas no Fermentadas, que duraba siete días.
8 Hizkia mengundang seluruh rakyat Yehuda dan Israel untuk merayakan Paskah secara besar-besaran, yang disusul dengan Perayaan Kue Tidak Beragi selama tujuh hari.
Como ellos, muchos viajeros más van rumbo a Jerusalén con ocasión de la celebración anual de la Pascua.
Banyak orang lain juga mengadakan perjalanan menuju Yerusalem untuk merayakan Paskah tahunan.
En Juan 19:14, hablando de la parte final del juicio de Jesús ante Pilato, el apóstol Juan dice: “Era, pues, la preparación de la pascua; era como la hora sexta [del día, entre las 11 de la mañana y el mediodía]”.
Di Yohanes 19:14, sewaktu menggambarkan bagian terakhir pengadilan Yesus di hadapan Pilatus, rasul Yohanes mengatakan, ”Sekarang adalah hari persiapan paskah; waktu itu kira-kira jam keenam [siang hari, antara pukul 11.00 dan tengah hari].”
Ahora, al parecer después de la cena de la Pascua, cita estas palabras proféticas de David: “El hombre que estaba en paz conmigo, en el que yo confiaba, el que comía de mi pan, se ha vuelto en mi contra”.
Sekarang, mungkin setelah mereka selesai makan jamuan Paskah, Yesus mengutip nubuat yang Daud sampaikan: ”Teman akrabku, yang aku percayai, yang makan rotiku, telah berbalik melawan aku.”
¿Qué ordenanza instituyó el Salvador para remplazar la Pascua judía?
Apa tata cara yang Juruselamat berlakukan untuk menggantikan Paskah orang Yahudi?
La Navidad y la Pascua Florida provienen de religiones falsas de la antigüedad
Natal dan Paskah (”Easter”) berasal dari agama-agama palsu zaman purba
Puesto que Dios había rescatado de la ejecución a los primogénitos israelitas en la Pascua de 1513 a.E.C., ellos le pertenecían.
Karena Allah telah membebaskan anak-anak sulung bangsa Israel dari eksekusi pada hari Paskah tahun 1513 S.M., mereka menjadi milik Dia.
En esta época especial del año, especialmente en este día de reposo de Pascua de Resurrección, no puedo dejar de reflexionar en el significado de las enseñanzas del Salvador y en Su bondadoso y amoroso ejemplo en mi vida.
Di musim istimewa tahun ini, terutama pada Sabat Paskah ini, saya perlu merenungkan signifikansi ajaran-ajaran Juruselamat dan teladan kebaikan serta penuh kasih-Nya dalam kehidupan saya.
OTRAS PREGUNTAS SOBRE LA BIBLIA: ¿Apoya la Biblia las costumbres relacionadas con el Domingo de Pascua?
PERTANYAAN ALKITAB DIJAWAB —Apa yang Alkitab Katakan tentang Paskah?
De hecho, se le llama “Cristo nuestra pascua” porque es el Cordero sacrificado en favor de los cristianos.
Sesungguhnya, ia disebut sebagai ”anak domba Paskah” karena ia adalah Anak Domba yang dikorbankan bagi umat kristiani.
A la luz de este hecho, Alfred Edersheim ofrece la siguiente explicación: En la Pascua se hacía una ofrenda de paz voluntaria, y al día siguiente, el 15 de Nisán, es decir, el primer día de la fiesta de las tortas no fermentadas, se hacía otra, una obligatoria.
Mengingat fakta tersebut, Alfred Edersheim memberikan penjelasan berikut: Persembahan perdamaian sukarela dibuat pada hari Paskah dan persembahan lain, yaitu yang wajib, pada hari berikutnya, tanggal 15 Nisan, yakni hari pertama Perayaan Kue Tidak Beragi.
Al día siguiente, el 13 de Nisán, la gente está ocupada haciendo los preparativos finales para la Pascua.
(Markus 14: 1, 2) Keesokan harinya, tanggal 13 Nisan, orang-orang sibuk membuat persiapan terakhir untuk Paskah.
Tras la cena de la Pascua, Jesús dijo a Sus discípulos que pronto partiría (véase Juan 13:33).
Setelah Perjamuan Paskah, Yesus memberi tahu para murid-Nya Dia dalam waktu dekat akan meninggalkan mereka (lihat Yohanes 13:33).
Se quedan también para la siguiente celebración de siete días, la fiesta de las Tortas no Fermentadas, que consideran parte de la temporada de la Pascua.
Mereka juga tinggal untuk mengikuti tujuh hari Pesta Roti Tidak Beragi, yang mereka anggap sebagai bagian dari perayaan Paskah.
Pronto Jesús se pone en camino a la ciudad principal de Judea, Jerusalén, para celebrar la Pascua de 31 E.C.
Segera Yesus berangkat ke kota utama Yudea, Yerusalem, untuk merayakan Paskah tahun 31 M.
Ruego que esta víspera de la Pascua nuestros pensamientos se vuelvan a Él que expió nuestros pecados, que nos mostró la forma de vivir, el modo de orar y que demostró, mediante Sus propios hechos, la forma de hacerlo.
Pada malam Paskah ini, semoga pikiran Anda tertuju kepada-Nya yang menebus dosa-dosa kita, yang menunjukkan kepada kita jalan untuk hidup, cara untuk berdoa, dan yang memperlihatkan melalui tindakan-tindakan-Nya Sendiri bagaimana kita dapat melakukan hal itu.
Los israelitas tenían que comer hierbas o verduras amargas junto con el cordero asado y el pan sin levadura la noche de la Pascua (Éx 12:8), y esta costumbre perduró en todas las celebraciones posteriores de la Pascua.
Selain anak domba panggang dan roti yang tidak beragi, orang Israel harus makan sayuran hijau atau herba yang pahit pada malam Paskah (Kel 12:8), dan hal ini terus dilakukan pada semua perayaan Paskah setelah itu.
Después de ir a Judea y Jerusalén y asistir a la Pascua del año 31 E.C., Jesús regresó a Galilea, y parece probable que fuera en una montaña de los alrededores de Capernaum donde escogió a los doce apóstoles y pronunció su famoso Sermón del Monte.
Setelah pergi ke Yudea dan Yerusalem serta menghadiri Paskah tahun 31 M, Yesus kembali ke Galilea, dan kemungkinan besar di sebuah gunung dekat Kapernaum ia memilih ke-12 rasulnya serta menyampaikan Khotbah di Gunung yang terkenal.
11 No tardó mucho en llegar la Pascua del año 33, y Jesús se reunió en privado con sus apóstoles para celebrarla.
11 Tidak lama kemudian, tibalah Paskah tahun 33 M, dan Yesus bertemu sendirian dengan para rasulnya untuk merayakan Paskah.
Uno de los documentos contenía una orden real persa acerca de la celebración de la Pascua por la colonia judía de Egipto.
Salah satu dari dokumen-dokumen itu memuat perintah kerajaan Persia berkenaan perayaan Paskah oleh koloni Yahudi di Mesir.
En una Fiesta de Pascua posterior, Jesús se valió del pan para representar su cuerpo como parte de la Santa Cena.
Di perjamuan Paskah berikutnya, Yesus menggunakan roti untuk melambangkan tubuh-Nya sebagai bagian dari Sakramen.
Sin embargo, la simple verdad es que no podemos comprender plenamente la expiación y la resurrección de Cristo y no apreciaremos apropiadamente el propósito singular de Su nacimiento ni de Su muerte —en otras palabras no hay manera de celebrar verdaderamente la Navidad ni la Pascua de Resurrección— sin comprender que en verdad hubo un Adán y una Eva que cayeron de un Edén real con todas las consecuencias que eso acarreaba.
Namun kebenaran sederhananya adalah bahwa kita tidak dapat sepenuhnya memahami Pendamaian serta Kebangkitan Kristus dan kita tidak akan secara memadai mengapresiasi tujuan unik dari kelahiran-Nya atau kematian-Nya—dengan kata lain tidak ada jalan lain untuk benar-benar merayakan Natal atau Paskah—tanpa memahami bahwa memang ada Adam dan Hawa yang jatuh dari Taman Eden, dengan segala konsekuensi yang dibawa kejatuhan itu.
Ahora, quizás mientras regresan a Betania para pasar la noche allí, Jesús dice a sus apóstoles: “Saben que de aquí a dos días ocurre la pascua, y el Hijo del hombre ha de ser entregado para ser fijado en un madero”.
Sekarang, kemungkinan dalam perjalanan kembali ke Betania untuk bermalam, ia memberi tahu rasul-rasulnya, ”Kamu tahu, bahwa dua hari lagi akan dirayakan Paskah, maka Anak Manusia akan diserahkan untuk disalibkan [”dipakukan”, NW].”
Lección de humildad en la última Pascua
Kerendahan Hati pada Paskah Terakhir
Si la celebración de la Pascua Florida es tan importante, ¿por qué no se encuentra en la Biblia ningún mandato específico que diga que debemos observarla?
Jika merayakan Paskah begitu penting, mengapa tidak ada perintah spesifik dalam Alkitab untuk melakukannya?

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pascua di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.