Apa yang dimaksud dengan pauvreté dalam Prancis?

Apa arti kata pauvreté di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pauvreté di Prancis.

Kata pauvreté dalam Prancis berarti kemiskinan, kemelaratan, Kemiskinan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pauvreté

kemiskinan

noun

Presque tous mes élèves vivent en dessous du seuil de pauvreté.
Hampir semua murid saya hidup di bawah garis kemiskinan.

kemelaratan

noun

Elle payait la dîme, même quand elle était dans la pauvreté.
Dia membayar persepuluhan, bahkan dalam kemelaratannya.

Kemiskinan

noun (Situation d'un individu qui ne dispose pas des ressources réputées suffisantes pour vivre dignement dans une société et son contexte.)

La pauvreté n'est pas aussi chic que Dickens le prétendait.
Dan percayalah, Kemiskinan tak seindah yang diperlihatkan Charles Dickens.

Lihat contoh lainnya

“ Ivrogne et glouton tomberont dans la pauvreté. ” — Proverbes 23:21.
”Pemabuk dan orang gelojoh akan jatuh miskin.” —Amsal 23:21.
(Luc 4:18.) Parmi ces bonnes nouvelles figure la promesse que la pauvreté aura une fin.
(Lukas 4:18) Kabar baik ini mencakup janji bahwa kemiskinan akan dientaskan.
Il en résulte le malheur et la misère, des guerres, la pauvreté, des maladies sexuellement transmissibles et des familles brisées.
Akibatnya adalah ketidakbahagiaan dan kesengsaraan, peperangan, kemiskinan, penyakit-penyakit yang ditularkan secara seksual, dan keluarga-keluarga berantakan.
Malgré tout, ils font face à leur pauvreté et trouvent le bonheur.
Namun mereka berhasil mengatasi kemiskinan mereka dan tetap memperoleh kebahagiaan.
L'humanité est armée jusqu'aux dents avec des solutions simples et efficaces contre la pauvreté.
Umat manusia telah dilengkapi dengan solusi sederhana dan efektif untuk menangani kemiskinan.
Ni elle ni Joseph n’ont argué de leur pauvreté.
Maria maupun Yusuf tidak membuat kemiskinan sebagai dalih.
Il se battit jusqu'à la fin, de manière de plus en plus passionnée contre la corruption et la pauvreté, où non seulement les fonctionnaires se doivent d'être honnêtes, mais où les citoyens doivent s'unir afin de faire entendre leurs voix.
Ia berjuang sampai akhir, semakin bersemangat bahwa untuk memerangi korupsi dan kemiskinan, tidak hanya pejabat pemerintah yang perlu jujur, tetapi warga negara harus bergabung untuk membuat suara mereka terdengar.
Si vous pensez que votre pauvreté est le résultat de votre propre insuffisance, vous tombez dans le désespoir.
Jika Anda pikir kemiskinan adalah hasil dari kesalahan Anda, Anda tenggelam dalam keputusasaan.
(2 Timothée 3:1-5, 13.) Bientôt, l’actuel système de choses sera définitivement détruit et la pauvreté disparaîtra à jamais, non pas grâce à des efforts humains, mais parce que Dieu interviendra.
(2 Timotius 3:1-5, 13) Tak lama lagi, sistem perkara dewasa ini akan disingkirkan untuk selama-lamanya dan kemiskinan akan dientaskan secara permanen—bukan melalui upaya manusia melainkan melalui campur tangan ilahi.
Nous avons besoin de recadrer le défit auquel l'Afrique fait face d'un défi de détresse, détresse qui s'appelle réduction de la pauvreté, à un défi d'espoir.
Kami harus menggambarkan ulang tantangan yang dihadapi Afrika dari tantangan kesedihan, kesedihan yang disebut dengan ́pengurangan kemiskinan ́ menjadi tantangan harapan.
Cependant, le problème mondial jugé le plus grave était la pauvreté. — BBC NEWS, GRANDE-BRETAGNE.
Namun, kemiskinan dianggap sebagai problem terpenting di dunia. —KANTOR BERITA BBC, INGGRIS.
Malgré leur tribulation et leur pauvreté, ils étaient spirituellement riches, et heureux. — Révélation 2:8, 9.
Namun, tidak soal adanya kesengsaraan dan kemiskinan, mereka kaya secara rohani dan berbahagia.—Penyingkapan 2:8, 9.
Au contraire, l’indépendance à l’égard de Dieu produit des résultats catastrophiques, notamment la pauvreté. — Ecclésiaste 8:9.
(Yeremia 10:23) Sebaliknya, hidup terlepas dari Allah telah mengakibatkan problem-problem yang mengerikan, termasuk kemiskinan. —Pengkhotbah 8:9.
3 “ Je connais ta tribulation et ta pauvreté — mais tu es riche — et le blasphème de ceux qui disent qu’ils sont, eux, des Juifs, et pourtant ils ne le sont pas, mais ils sont une synagogue de Satan.
3 ”Aku tahu kesusahanmu dan kemiskinanmu—namun engkau kaya—dan fitnah mereka, yang menyebut dirinya orang Yahudi, tetapi yang sebenarnya tidak demikian: sebaliknya mereka adalah jemaah Iblis.”
Soit nous laissons à nos descendants un héritage de zéro pauvreté, zéro combustibles fossiles et zéro perte de la biodiversité, soit nous leur laissons une facture qui pourrait signifier leur fin.
Apakah kita akan meninggalkan keturunan kita dengan anugerah akan terhapuskannya kemiskinan, nihil penggunaan bahan bakar fosil, dan nihil kerusakan pada keanekaragaman hayati, atau kita justru meninggalkan mereka harus membayar tagihan pajak dari Bumi yang bisa memusnahkan mereka.
En en apprenant plus sur la vraie nature de la pauvreté, je me demandais constamment : est-ce l'idée que nous attendions tous ?
Saat saya mempelajari ciri-ciri kemiskinan yang sejati, Saya terus berpikir: Apakah ini gagasan yang kita semua nantikan?
Vous serez sans nul doute d’accord avec le rédacteur biblique qui a demandé : “ Ne me donne ni pauvreté ni richesse.
Anda mungkin sangat setuju dengan penulis Alkitab yang meminta, ”Jangan beri aku kemiskinan ataupun kekayaan.
” Et d’ajouter : “ À l’heure actuelle, 1 personne sur 5 vit dans une pauvreté extrême, dans l’impossibilité de se nourrir suffisamment, et 1 sur 10 souffre de malnutrition grave.
Mereka menambahkan, ”Bahkan pada saat ini, satu di antara lima orang benar-benar miskin, tidak memiliki cukup makanan, dan satu di antara sepuluh orang menderita malnutrisi yang serius.”
Finies la guerre, la criminalité, la pauvreté et la famine.
Tidak akan ada lagi perang, kejahatan, kemiskinan, dan kelaparan.
Aussi encourageantes que soient de telles initiatives, il est clair qu’elles ne suffiront pas à faire disparaître la pauvreté.
Tetapi, tidak soal betapa menghangatkan hati pengalaman demikian, jelaslah bahwa upaya-upaya tulus seperti itu tidak akan memberantas kemiskinan.
Le problème mondial d'alors était la pauvreté en Asie.
Masalah dunia saat itu adalah kemiskinan di Asia.
Des décennies d’instabilité politique et de guerre civile ont aggravé le fléau de la pauvreté.
Ketidakstabilan politik dan perang saudara selama beberapa dekade telah memperburuk dampak kemiskinan.
Nous avons découvert que Jéhovah promet de supprimer bientôt la pauvreté et l’oppression par le moyen de son Royaume.
Kami belajar tentang janji Kerajaan —bahwa Yehuwa akan segera mengentaskan dunia ini dari kemiskinan dan penderitaan.
L’envoi d’argent aux gouvernements des pays pauvres peut enclencher un autre cycle : l’aide se vole aisément, ce qui mène à la corruption, et la corruption, à la pauvreté.
Dengan mengirim uang ke pemerintah negara-negara miskin, muncullah lingkaran problem lain: Bantuan gampang dikorupsi, dan selanjutnya korupsi mengakibatkan kemiskinan.
La pauvreté est parfois le fruit d’un système économique injuste, mais d’autres choses peuvent aussi en être la cause.
Kemiskinan dapat diakibatkan oleh sistem ekonomi yang tidak adil.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pauvreté di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.