Apa yang dimaksud dengan vocación dalam Spanyol?

Apa arti kata vocación di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vocación di Spanyol.

Kata vocación dalam Spanyol berarti pekerjaan, memanggil, karir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vocación

pekerjaan

noun

No importa la vocación que escojan seguir en la vida, siempre y cuando sea honrada.
Saya tidak mempermasalahkan pekerjaan apa yang Anda pilih untuk dilakukan dalam kehidupan sepanjang itu terhormat.

memanggil

noun

karir

noun

Lihat contoh lainnya

La vocación religiosa parece ser cosa del pasado.”
Panggilan agama tampaknya telah berlalu.”
“Soy escultor de vocación y estoy trabajando en una compañía de construcción, en la que empleo mis habilidades de artesano.
Pekerjaan saya adalah sebagai pemahat dan saya bekerja di perusahaan konstruksi, dimana saya menggunakan keterampilan tukang kayu.
Por consiguiente, la expresión “hijos de los profetas” puede que designe una escuela de instrucción para los que habían sido llamados a esta vocación o simplemente un grupo de profetas que se ayudaban entre sí.
Jadi, ”kelompok para nabi” bisa menggambarkan suatu aliran ajaran bagi orang-orang yang menerima panggilan ini atau sekadar suatu kumpulan nabi yang bekerja bersama-sama.
Por lo visto esta fue una razón por la que a principios de 1980 más de dos mil sacerdotes abandonaron el sacerdocio y el número de las nuevas vocaciones disminuyó.
Tidak diragukan, ini merupakan salah satu alasan mengapa lebih dari 2.000 imam belakangan meninggalkan keimaman pada awal tahun 1980 dan jumlah orang-orang yang memasuki keimaman menurun.
La Guardia Suiza es una vocación, no una profesión y son llevados por un cierto entusiasmo.
Menjadi Swiss Guard itu panggilan hati, bukan profesi dan itu harus melewati persyaratan khusus.
Ya pueden dedicarse a las aficiones y vocaciones que habían pospuesto.
Hobi dan karier yang tertangguh sekarang dapat ditekuni.
Mi vocación era aprender, y por ello tenía la meta de estudiar Física en alguna universidad.
Karena belajar adalah hal yang paling saya nikmati, cita-cita saya adalah belajar fisika di universitas.
Moe lo sacó de un charco de aceite de motor y bronceador le dio un empleo, una vocación, y le enseñó todo lo que sabe.
Moe mengajaknya keluar dr pekerjaan yg bergelimang oli dan krem penahan sinar matahari... Memberi dia pekerjaan, panggilan, mengajarkan kepadanya semua yang dia tahu.
Stan es uno de los mejores de la ciudad para diagnosticar pero su vocación son las mujeres.
Stan adalah salah satu dari pendiagnosis yang dihormati, tapi panggilannya adalah pelacur.
Mientras que en la tercera, en la vocación, muy probablemente lo haría incluso si no fuera compensado económicamente por eso.
Yang ketiga, pekerjaan sebagai sebuah panggilan jiwa, sangat mungkin saya akan melakukannya kendatipun saya tidak menerima imbalan.
Desde siempre mi vocación fue la ingeniería. Me fascinaban los rascacielos y los puentes colgantes.
Saya hampir tidak punya waktu luang karena sibuk belajar dan bekerja untuk membiayai kuliah.
No sé... no estoy seguro que el fútbol sea mi vocación.
Entahlah, aku tidak yakin kalau football impianku.
Es más que un oficio, es una vocación.
Ini lebih dari sebuah pekerjaan, itu... itu panggilan.
Busque una vocación respuesta.
Carilah respon panggilannya.
encontré mi vocación.
Aku menemukan panggilanku.
La mayoría de los niños quieren ser bomberos o entrenadores personales pero para mí, ser esposo era como la máxima vocación.
Kebanyakan anak laki-laki ingin menjadi kepala pemadam kebakaran atau pelatih pribadi tapi bagiku menjadi suami itu, seperti, panggilan tertinggi.
Pero he encontrado mi vocación y me saqué de ello con mi propio esfuerzo y empecé un negocio.
Tapi aku menemukan panggilanku, dan aku bangkit dan memulai bisnis.
Al prestar servicio, descubrí mi verdadera vocación y, a medida que he vivido el Evangelio y me he entregado al servicio, he sentido que me encontraba entre los brazos del Señor.
Sewaktu saya melayani, saya menemukan pekerjaan sejati saya, dan sewaktu saya menjalankan Injil dan menyerahkan diri saya dalam pelayanan, saya merasa bahwa saya berada di dalam lengan Tuhan.
Tu vocación es especial.
Tapi kau memang istimewa.
Te da miedo seguir tu vocación.
Kau harus jawab panggilanmu?
¿Se desea una familia o hay interés en alguna vocación especial?
Apakah ada keinginan untuk berkeluarga atau apakah ada minat dalam lapangan kerja yang khusus?
Según el testimonio de Pablo antes citado, se dedicaba a la medicina, vocación muy acorde con la atención que prestó en su crónica al dolor de la gente.
Paulus menyebut Lukas sebagai seorang tabib, dan kepeduliannya sebagai dokter terhadap penderitaan orang lain terlihat dalam tulisannya.
Al referirse a la actitud general de los emperadores romanos de los siglos III y IV con respecto a la religión, el libro Istoria tou Ellinikou Ethnous (Historia de la nación griega) dice: “Aun cuando quienes ocupaban el trono imperial no tenían mucha vocación religiosa, por ceder al espíritu de la época hallaron necesario dar a la religión un lugar preponderante en sus actividades políticas, y así revestir sus acciones de al menos un matiz religioso”.
Sehubungan dengan sikap umum para kaisar Romawi terhadap agama pada abad ketiga dan keempat, buku Istoria tou Ellinikou Ethnous (Sejarah Bangsa Yunani) mengatakan, ”Sekalipun pribadi-pribadi yang memegang tampuk kekaisaran tidak memiliki kecenderungan yang sangat dalam pada agama dan menganut pemikiran populer pada zamannya, mereka merasa perlu mendahulukan agama dalam kerangka strategi politik mereka, setidaknya memberikan sentuhan religius pada tindakan-tindakan mereka.”
Pedro escribió la epístola para animar a los santos a crecer en su conocimiento del Señor y “hacer firme [su] vocación y elección” (2 Pedro 1:10).
Petrus menulis surat tersebut untuk mendorong para Orang Suci tumbuh dalam pengetahuan mereka tentang Tuhan dan untuk menjadikan “panggilan dan pilihan [mereka] makin teguh” (2 Petrus 1:10).
Tengo una vocación.
Ada pekerjaan bagiku.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vocación di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.