Hvað þýðir baixa í Portúgalska?

Hver er merking orðsins baixa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota baixa í Portúgalska.

Orðið baixa í Portúgalska þýðir miðborg, miðbær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins baixa

miðborg

adjective

miðbær

noun

Sjá fleiri dæmi

Certo, estou inclinando para baixo.
Jæja, ég stefni beint niður.
A respeito de Babilônia, a Grande, o sistema mundial de religiões falsas, Revelação 18:21, 24, diz: “Um anjo forte levantou uma pedra semelhante a uma grande mó e lançou-a no mar, dizendo: ‘Assim, com um lance rápido, Babilônia, a grande cidade, será lançada para baixo, e ela nunca mais será achada.
Opinberunarbókin 18: 21, 24 segir okkur um Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða: „Einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: ‚Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða.
Se fizemos isso nossas prioridades viraram de cabeça para baixo devido à apatia espiritual e aos apetites indisciplinados que são tão comuns em nossos dias.
Ef svo er, hafa forgangsatriði okkar snúist við sökum andlegs andvaraleysis og óheftra langana sem er svo ríkjandi á okkar tíma.
Mas tinhas de ver este grandalhão aqui em baixo.
En ég ūarf ađ kíkja nánar á stķra strákinn.
Não há nada lá em baixo.
Það er ekkert niðri.
Quem ocupasse a posição inferior no terceiro divã tinha o lugar mais baixo na refeição.
Sá sem hafði neðsta sætið á þriðja sófanum var í neðsta sæti við matarborðið.
Porqu e e stäo todos täo e m baixo?
Af hv e rju e ru allir svona fúlir?
Vivemos cá em baixo
Við búum hér fyrir neðan
Os que tinham sido classificados como os menos hostis apresentavam uma taxa de mortalidade bem baixa.
Dánartíðni þeirra sem síst voru taldir reiðigjarnir var mjög lág.
(Provérbios 29:4, Almeida, Edição Contemporânea) A justiça — especialmente quando praticada desde as autoridades de alto escalão para baixo — produz estabilidade, ao passo que a corrupção empobrece o país.
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl.
Deslocar para Baixo% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment
& Renna niður% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment
Seu prazer está na lei de Jeová, e ele lê a Sua lei em voz baixa dia e noite. — Sal.
Hann hefur yndi af leiðsögn Drottins og hugleiðir lögmál hans dag og nótt. – Sálm.
Já era hora de começar a guardar as coisas quando Joshua começou a pular para cima e para baixo, gritando: ‘Eles vieram!
Þegar að því kom að gefa þau upp á bátinn, tók Joshua að stökkva upp og niður og segja: „Þau eru komin!
Foi um grande tremor lá em baixo
í litlum heimi ei væri svo létt
A informação corrente sugere baixos níveis de disponibilidade de cetamina para uso ilícito nos Estados-Membros.
Misstrangt regluverk er um notkun sýklalyfja eftir löndum.
O hóspede de baixo queixou-se do barulho.
Gestur niđri kvartađi undan hávađa.
A revista Science News informou que as notas dos atletas universitários tendiam a ser “um pouco mais baixas” do que as dos outros alunos que participavam em atividades extracurriculares.
Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár.
Visto que as freqüências baixas trafegam mais longe, os elefantes podem comunicar-se a distâncias de uns quatro quilômetros.
Lágtíðnihljóð berast lengra en hátíðnihljóð þannig að fílar geta hugsanlega skipst á boðum um fjögurra kílómetra leið.
Pensem no que há lá em baixo.
Vitiđ ūiđ hVađ er ūarna niđri?
Pode ocorrer exatamente o oposto: uma maré incomumente baixa que seca praias, baías e portos e deixa peixes se debatendo na areia ou no lodo.
Oft er fyrsta merkið óvenjulega mikið útfall, svo mikið að vogar, víkur og hafnir tæmast og fiskur liggur spriklandi í sandinum eða leðjunni.
Numa estrutura vertical, há 70% de hipóteses de o que está por baixo da Caixa vir para cima.
Í lķđréttu byggingarformi er 70% líkur á ađ ūađ sem er undir klefanum liggi upp.
Lucas acrescentou que, “quando os irmãos perceberam isso, trouxeram-no para baixo a Cesaréia e o enviaram a Tarso”.
Lúkas bætir því við að ‚þegar bræðurnir hafi orðið þessa vísir hafi þeir farið með hann til Sesareu og sent hann áfram til Tarsus.‘
Ficar de cabeça baixa?
Ađ hafa hægt um ūig?
Baixo-SaxãoName
Low SaxonName
Rabo para baixo, soldado
Niður m e ð rassinn, dáti

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu baixa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.