Hvað þýðir concordare í Ítalska?

Hver er merking orðsins concordare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota concordare í Ítalska.

Orðið concordare í Ítalska þýðir samþykkja, þakka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins concordare

samþykkja

verb

Penso che tutti noi concordiamo che questa profezia si stia realizzando, nel vedere il male infiltrarsi nelle società di tutto il mondo.
Ég tel að við myndum öll samþykkja að þessi spádómur væri að uppfyllast, er við sjáum hið illa hafa áhrif á samfélög heimsins.

þakka

verb

Sjá fleiri dæmi

Cercate di capire se potete concordare insieme delle regole che contribuiscano a risolvere il problema di fondo.
Reynið að koma ykkur saman um reglur sem þið getið bæði verið sátt við og komast fyrir raunverulegar rætur vandans.
Ma prima dobbiamo concordare su alcune questioni politiche.
Að því tilskildu að við getum orðið sammála um viss pólitísk mál.
Il racconto relativo ad Adamo ed Eva può non concordare con la teoria dell’evoluzione, ma è coerente con ciò che è noto alla scienza.
Þó svo að frásagan af Adam og Evu passi ekki við þá kenningu að lífið hafi þróast kemur hún heim og saman við þekktar vísindalegar staðreyndir.
Mentre chi si trovava in mezzo alla tempesta continuava a chiedere aiuto, i delegati continuavano a riunirsi, cercando di concordare il protocollo e il piano adatti.
Á meðan að þeir sem börðust við storminn kölluðu á hjálp, héldu fulltrúarnir áfram á fundi, að reyna að komast að niðurstöðu um réttar siðareglur og áætlun.
Non vorrei che sul più bello scoprissimo di non concordare sulle tasse.
Ég ūyldi ekki ađ komast í stuđ og verđa svo ķsammála um skattalækkanir.
La durata del contratto va generalmente dai 6 ai 24 mesi (da concordare tra l’attuale datore di lavoro e l’ECDC) e prevede un impiego a tempo pieno.
Samningurinn miðast við fullt starf og gildir yfirleitt í 6 – 24 mánuði (samningsatriði milli vinnuveitanda og ECDC).
Anche se in alcune culture questo potrebbe riuscire sgradito a molti mariti, si dovrebbe concordare un’equa ripartizione delle responsabilità domestiche, specie se anche la moglie deve lavorare fuori casa.
Enda þótt mörgum eiginmanni í sumum samfélögum geðjist líklega ekki að þeirri hugmynd, ætti að skipta heimilisstörfunum milli hjónanna á sanngjarnan hátt, ekki síst ef konan þarf líka að vinna úti.
La sapienza che c’è dietro a questo progetto spinge molti a concordare con le parole di uno scrittore della Bibbia: “Ti lodo perché sono fatto in maniera meravigliosa, straordinaria” (Salmo 139:14).
Viskan í þessari hönnum fær marga til að taka undir með biblíuritaranum sem sagði: „Ég lofa þig fyrir það að ég er undursamlega skapaður.“ – Sálmur 139:14.
2 Problemi nel riservare camere d’albergo: In ogni città dove si tiene un’assemblea è stato nominato un reparto Alloggi per concordare con gli alberghi tariffe ragionevoli in modo che tutti possano permettersi di assistere all’assemblea.
2 Nei, að sjálfsögðu ekki. Unglingar hvar sem er geta verið brautryðjendur samhliða skólanámi ef þeir láta anda Jehóva hafa áhrif á sig.
I critici hanno trovato da ridire su questo passo biblico perché non sembra concordare con Geremia, il quale dice che il quarto anno di Ioiachim era il primo anno di Nabucodonosor.
Gagnrýnendur hafa sitthvað við þessa ritningargrein að athuga af því að hún virðist ekki koma heim og saman við Jeremíabók sem segir að fjórða ríkisár Jójakíms hafi verið fyrsta ríkisár Nebúkadnesars.
Con che cosa il vinaya deve concordare?
Hvernig koma ætlanir gerandans málinu við?
Quali regole di base potreste concordare in modo da risolvere il problema ed evitare ulteriori contrasti?
Hvaða grundvallarreglur gætuð þið komið ykkur saman um sem taka á þessum vanda og koma í veg fyrir frekari árekstra?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu concordare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.