Hvað þýðir corriere í Ítalska?

Hver er merking orðsins corriere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota corriere í Ítalska.

Orðið corriere í Ítalska þýðir boðberi, sendiboði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins corriere

boðberi

nounmasculine

sendiboði

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Quanto amore e quanto coraggio avevano quei corrieri!
Þessir boðberar voru mjög kærleiksríkir og hugrakkir.
21 Durante il tragitto la corriera superò a tutta velocità un normale posto di blocco, così che la polizia stradale si mise ad inseguirla e la fermò, sospettando che trasportasse merce di contrabbando.
21 Á leiðinni ók langferðabíllinn á töluverðum hraða fram hjá fastri eftirlitsstöð við veginn og umferðarlögreglan elti hann uppi og stöðvaði sökum grunsemda um að hann flytti ólöglegan varning.
" Salve, corrieri postali.
" Sælir, allir bréfberar.
Il coach Saban vuole l'aggiornamento mensile sui reclutamenti via corriere.
Saban ūjálfi vill mánađarlega liđssöfnun sína senda međ FedEx.
Un gruppo di Testimoni si recò in corriera in un territorio isolato.
Hópur votta fór með langferðabíl til afskekkts svæðis.
Hai ancora la foto del corriere?
Ertu enn međ myndina af sendlinum?
Il Corriere dell’UNESCO osserva: “Malgrado la proliferazione dei test — tutti brevettati e redditizi —, la genetica non è riuscita finora a mantenere le sue promesse in materia di terapia genica.
Tímaritið The UNESCO Courier segir: „Þrátt fyrir að DNA-prófum hafi fjölgað — og hvert um sig er verndað einkaleyfi og skilar hagnaði — hefur erfðatæknin ekki enn sem komið er staðið við hin mikið rómuðu fyrirheit um genameðferð.
Scesi dalla corriera, notarono un piccolo sentiero che usciva dal villaggio.
Þegar þeir stigu af bílnum tóku þeir eftir mjóum hliðarvegi sem lá út úr þorpinu.
Neanche il viaggio di ritorno fu facile perché la corriera ebbe un guasto e non poté proseguire.
Heimförin gekk ekki áfallalaust fyrir sig því að rútan bilaði á leiðinni.
Per dimostrare ancora di più a Geova il mio sentito desiderio di servirlo lealmente, io e mio marito ospitammo di nuovo i corrieri e i sorveglianti viaggianti.
Til að sýna Jehóva enn betur hvað mig langaði innilega til að vera honum trúföst opnuðum við aftur heimili okkar til gistingar handa sendiboðum og farandhirðum.
Così dopo il viaggio in corriera, ognuno con un carico di provviste, ci incamminammo in fila indiana lungo gli scoscesi sentieri montani.
Þegar rútuferðin var á enda héldum við af stað, klyfjuð vistum. Við gengum varlega upp brattar fjallshlíðarnar í einfaldri röð.
Vi accuso di complicità nell'assassinio dei corrieri che portavano queste.
Fyrir ađild ađ morđinu á mönnunum sem bréfunum var stoliđ frá.
impediranno...... ai rapidi corrieri... di completare la loro rotta. "
hindrar bréfbera í... að bera út bréfin í umdæmi sínu. "
Artie era un corriere.
Artie var burđardũr.
In un tornante per poco non mi scontrai con una corriera che viaggiava in senso opposto occupando tutta la strada.
Í krappri beygju tókst mér með naumindum að koma í veg fyrir árekstur við rútu sem ók á miðjum veginum.
Era evidente lo sforzo del Corriere per fornire un prodotto completo al fine di conquistare sempre più larghe fette di mercato.
Margir töldu að hagkerfið myndi ævinlega leita jafnvægis við fulla nýtingu framleiðsluþátta fyrir tilverknað hinnar ósýnilegu handar markaðarins.
Familiari, amici, soldati o mercanti erano tutti potenziali corrieri.
Fjölskylda, vinir, hermenn eða farandsölumenn voru allir hugsanlegir póstberar.
Il corriere, però, è a terra, con tre pallottole in testa.
Sendibođinn liggur á gķlfinu međ ūrjár kúlur í höfđinu.
Quando arrivò la corriera, scoprimmo che era più piccola del previsto, perciò alcuni di noi non trovarono un posto a sedere.
Og þegar rútan kom reyndist hún minni en til stóð þannig að sum okkar fengu ekki sæti.
Come ha osservato Il Corriere di Trieste, “debbono essere ammirati . . . per la loro fedeltà sino al martirio, al requisito fondamentale . . .
Það er eins og ítalska dagblaðið Il Corriere di Trieste sagði: „Þeir eru reiðubúnir að horfast í augu við dauðann frekar en að brjóta grundvallarboðorðið . . .
" Saluto tutti i corrieri. "
" Ég heilsa öllum bréfberum. "
E se tosse stata un corriere?
En ef hún var burðardýr?
Ma il mio corriere abituale non e'disponibile perche'e'stato fatto fuori.
Venjulegi sendillinn er ekki laus því hann var skotinn.
" Il corriere dei sogni ".
" Draumaberinn. "
Questo era il corriere per i soci di Bruno.
( Stebbi ) Ūessi náungi hérna, var tengiliđur viđ viđskiptafélaga Brúnķs.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu corriere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.