Hvað þýðir documento í Portúgalska?

Hver er merking orðsins documento í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota documento í Portúgalska.

Orðið documento í Portúgalska þýðir skjal, skírteini, þáttur, Skjal. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins documento

skjal

nounneuter

Joyce, uma mulher alegre que trabalha num escritório, olha para o documento em sua mão.
Joyce rýnir í skjal sem hún heldur á, en hún er lífleg kona sem vinnur á skrifstofu.

skírteini

noun

Comecei a pensar na possibilidade de tirar a segunda via de todos os documentos.
Ég tók að íhuga þann möguleika að þurfa að verða mér úti um öll mín skírteini aftur.

þáttur

noun

Skjal

noun

Já existe um documento com este nome
Skjal með þessu nafni er þegar til staðar

Sjá fleiri dæmi

' Modo amigável da impressora ' Se esta opção estiver assinalada, a impressão do documento de HTML será apenas a preto-e-branco e todos os fundos coloridos serão convertidos para branco. A impressão será mais rápida e irá usar menos tinta ou ' toner '. Se estiver desligada, a impressão do documento de HTML ocorrerá com as configurações de cores originais, tal como as vê na sua aplicação. Isto poderá resultar em áreas de cores em toda a página (ou em tons de cinzento, se usar uma impressora a preto-e-branco). A impressão poderá ser mais lenta e irá de certeza usar mais tinta ou ' toner '
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
As recomendações resultan tes da avaliação foram, em grande medida, tidas em conta e o documento do Comité foi alterado.
Niðurstöður matsins voru vandlega yfirfarnar og nokkrar breytingar gerðar á HSC skjalinu.
Configuração do Documento
Staðbundin viðföng
1 Clique na figura ou no link para baixar um documento PDF.
1 Smelltu á myndina eða krækjuna „Hlaða niður“.
É estranho, pois um documento da Polícia Metropolitana de Chicago...... diz que Michael O' Donnell falou com o supervisor por # semanas...... explicando o assédio sexual que sofreu do arcebispo Rushman
Þetta veldur mér heilabrotum því ég hef hér skjal í höndum frá lögreglunni í Chicago.Þar segir: Michael O' Donnell ræddi við deildarstjórann um hálfsmánaðar skeið og lýsti fyrir honum þeirri kynferðislegu misnotkun sem hann mátti þola af Rushman erkibiskupi
“Tivemos de abandonar nosso lar, deixando tudo para trás — roupas, dinheiro, documentos, alimento — tudo que possuíamos”, explicou Victor.
„Við urðum að yfirgefa heimili okkar og skilja allt eftir — föt, peninga, skjöl, mat — allt sem við áttum,“ útskýrir Viktor.
Não, o documento.
Nei, blađiđ.
Também foi necessário preencher muitos documentos.
Þar að auki þurfti að fylla út ýmis skjöl.
A componente principal deste documento está segura com o SSL, mas outras não estão
Meginhluti þessa skeytis er dulkóðaður með SSL, en sumir hlutar ekki
A lista dos afazeres da tua vida deve ser um documento desconcertante.
Verkefnalisti lífs ūíns hlũtur ađ vera ķskiljanlegt plagg.
Vai para a primeira página do documento
Fer á fyrstu síðu skjalsins
Há 96 horas, alguém postou um documento na internet... que dizia que participamos da operação Nightshade... em 1979.
Fyrir 96 tímum birti einhver skjal á Netinu um að við hefðum tekið þátt í Náttskugga-verkefninu 197 9.
Nesse documento antigo, o que conhecemos hoje como Is capítulo 40 começa na última linha de uma coluna, a sentença inicial terminando na coluna seguinte.
Í þessari fornu bókrollu hefst 40. kafli í neðstu línu dálks og setningunni er svo lokið efst í næsta dálki.
O arquivo % # não contém uma definição válida de miniaplicativo, que precisa ter um documento do tipo ' KSysGuardApplet '
Skráin % # virðist ekki innihalda löglega íforritsskilgreiningu. Skráin verður af vera af gerðinni ' KSysGuardApplet '
Um documento publicado pelo Programa da Organização Mundial da Saúde sobre Saúde Mental diz: “Estudos mostram que bebês que são abandonados pelas mães e separados delas se tornam infelizes e deprimidos, às vezes a ponto de entrar em pânico.”
Samkvæmt skýrslu, sem gefin var út af Áætlun Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar um geðvernd, segir: „Rannsóknir hafa sýnt að ungbörn, sem eru yfirgefin og aðskilin frá móður sinni, verða óhamingjusöm og niðurdregin, stundum jafnvel örvæntingarfull.“
Não foi possível carregar o documento, não parece seguir a sintaxe RTF
Ekki er hægt að hlaða inn skjalinu, þar sem það virðist ekki fylgja RTF staðlinum
Para determinar uma data aproximada, os eruditos comparam os textos com outras obras, incluindo antigos documentos não-bíblicos com datas conhecidas, e baseiam suas conclusões no estilo de escrita, na pontuação, nas abreviações e assim por diante.
Til að áætla aldur þeirra bera fræðimenn textann saman við önnur verk sem vitað er hvenær voru skrifuð, þar á meðal ýmis veraldleg skjöl. Draga má ýmsar ályktanir af leturgerð, greinarmerkjasetningu, skammstöfunum og fleiru.
A subseqüente descoberta dos Rolos do Mar Morto, muitos deles composições hebraicas, bem como de outros documentos hebraicos da Palestina, do período geral de Jesus, agora mostra que o hebraico estava bem vivo no primeiro século.”
Fundur Dauðahafshandritanna, sem mörg hver eru samin á hebresku, svo og fundur annarra hebreskra skjala frá Palestínu frá tímum Jesú, sýna okkur nú að hebreska var lifandi og vel á sig komin á fyrstu öld.“
Os que já preencheram o documento talvez desejem analisar as escolhas que fizeram anteriormente e, se necessário, preencher outro.
Ljúkið með því að hvetja alla til að lesa bókina frá upphafi til enda.
Intervalo de Páginas: Escolha um " Intervalo de Páginas " para seleccionar um subconjunto das páginas do documento completo a imprimir. O formato é " n, m, o-p, q, r, s-t, u ". O exemplo: " #, #, #, #, #, # " irá imprimir as páginas #, #, #, #, #, #, #, #, #, #, # do seu documento. Sugestão adicional para os utilizadores experientes: Este elemento do KDEPrint corresponde ao parâmetro da opção da tarefa da linha de comandos do CUPS:-o page-ranges=... # exemplo: " #, #, #, #, #, # "
Síðusvið: Veldu " Síðusvið " til að velja undirsvið úr öllum síðum skjalsins til að prenta. Sniðið er: " n, m, o-p, q, r, s-t, u ". Dæmi: " #, #, #, #, #, # " prentar síður #, #, #, #, #, #, #, #, #, #, # úr skjalinu þínu. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o page-ranges=... # dæmi: " #, #, #, #, #, # "
Acesso a documentos
Aðgangur að skjölum
Há um documento atrás do outro dizendo por que, e você não disse uma palavra sobre isso.
Hvert skjaliđ á eftir öđru sũnir ástæđuna en ūú hefur ekki minnst orđi á ūađ.
Barnes, no seu livro The Rise of Christianity (A Ascensão do Cristianismo), relata: “Nos seus primeiros documentos abalizados, o movimento cristão é representado como essencialmente moral e acatador da lei.
Barnes: „Í elstu opinberum skjölum sínum er hinni kristnu hreyfingu lýst sem sé hún í eðli sínu grandvör og löghlýðin.
Novo documento do Karbon#: Name
Nýtt Karbon# skjal: Name
Os que tomam posição em favor da soberania universal de Deus e participam em servir a Deus em companhia das Testemunhas de Jeová são em si mesmos um documento de recomendação que não pode deixar de ser lido e conhecido por todos os homens.
Þeir sem taka afstöðu með drottinvaldi Guðs yfir alheimi og þjóna Guði í félagi við votta Jehóva eru sjálfir meðmælabréf sem ekki verður hjá komist að allir menn lesi og þekki.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu documento í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.