Hvað þýðir fortuna í Ítalska?

Hver er merking orðsins fortuna í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fortuna í Ítalska.

Orðið fortuna í Ítalska þýðir hlutskipti, örlög, gæfa, Fortuna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fortuna

hlutskipti

nounneuter

IL SUO nome fa pensare al miglioramento dell’umanità, eppure accumulò una fortuna vendendo armi.
NAFN hans er sett í samband við það að bæta hlutskipti mannkyns.

örlög

nounneuter

Sono più invulnerabile di Achille; la fortuna non ha un singolo posto dove colpirmi."
Ég er meira ósærandi en Akkíles; örlög hafa engan stað til að slá mig."

gæfa

noun

Un altro colpo di fortuna che dovrebbe rendervi felice.
Einnig gæfa sem ætti ađ fá fram bros á ūér.

Fortuna

(Fortuna (divinità)

Sjá fleiri dæmi

Buona fortuna, Mr Hayes.
Gangi ūér vel, hr. Hayes.
Buona fortuna, soldato.
Gangi ūér vel, dáti.
Buona fortuna.
Gangi ykkur vel.
Buona fortuna.
Gangi ūér vel.
Buona fortuna.
Gangi Ūér vel.
ln certe culture porta fortuna indossare qualcosa alla rovescia
Á sumum menningarsvæðum boðar það gæfu að klæðast flíkum á röngunni
Ottenere questa particolare informazione mi è costato una piccola fortuna.
Ađ komast ađ ákveđnum upplũsingum kostađi mig keilan fjársjķđ.
Buona fortuna a lei, signore
Sömuleiðis, herra
Buona fortuna, Roland.
Gangi ūér vel, Roland.
Buona fortuna, amico.
Gangi ūér veI.
Buona fortuna
Gangi þér vel
Grazie.È una fortuna anche per me
Það verður örugglega upplýsandi
Buona fortuna, Gekko, e non tornare.
Gangi ūér vel, Gekko, og ekki koma aftur.
“San Pancrazio ha portato la buona fortuna a Madrid” titolava il settimanale spagnolo ABC, edizione internazionale.
„Heilagur Pancras veitti Madrid vinninginn,“ sagði í fyrirsögn alþjóðaútgáfu spænska vikuritsins ABC.
Buona fortuna, colonnello.
Gangi ūér vel, ofursti.
Per fortuna é finita.
Ūessu eru ūá lokiđ.
Che cosa ma la mia fortuna caduta così in basso nella notte?
Hvað heldur örlög mín sökkt svo lítið í nótt?
Sì, la mia fortuna, proprio nella mia miseria.
Romeo Ay, minn eigin örlög í eymd minni.
Buona fortuna!
Gangi þér vel!
Per fortuna, queste tendenze preoccupanti non sono altrettanto gravi tra i giovani adulti della Chiesa, in parte perché sono benedetti con il piano del Vangelo.
Sem betur fer þá eru ungir einhleypir þegnar kirkjunnar aðeins á eftir í þessari tilhneigingu, að hluta til vegna þess að þeir eru blessaðir með áætlun fagnaðarerindisins.
Spero che lasci un po'della sua fortuna.
VonandĄ skĄlurđu eftĄr smá heppnĄ hjá mér.
E per fortuna la destra stava qui.
Ég var heppinn að halda þessari.
Beh, buona fortuna.
Gangi ūér vel.
È una fortuna viaggiare con voi fino a New York.
Dásamlegt ađ hafa ūig sem ferđafélaga alla leiđ til New York.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fortuna í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.