Hvað þýðir harnais í Franska?

Hver er merking orðsins harnais í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota harnais í Franska.

Orðið harnais í Franska þýðir stilla, stjórna, drottna, ráða, Reiðtygi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins harnais

stilla

(rule)

stjórna

(rule)

drottna

(rule)

ráða

(rule)

Reiðtygi

Sjá fleiri dæmi

Va falloir que tu mettes un harnais sur tes nichons, ma chérie.
Ūú verđur ađ hneppa bobbingana í bönd, vina.
On ne fait plus d'armes mais des selles, des harnais
Þar sem við smíðuðum áður vopn, saumum við nú hnakka.
Votre harnais.
Hafđu búnađinn kláran.
Mais quand je lui retire son harnais, il se comporte comme n’importe quel autre chien.
En þegar ég tek af honum beislið hegðar hann sér eins og venjulegur hundur.
Toléreront-ils le harnais?
Taka ūeir viđ aktygjum?
Qu’est-ce que mon grand-père comparait à un harnais et à un mors ?
Hver var samlíking afa við aktygi og beisli?
Parfois, sa longe, son harnais et sa couverture sont faits avec sa propre laine.
Hægt er að vinna reipi, aktygi og ábreiðu lamadýra úr þeirra eigin ull.
Harnais pour animaux
Aktygi fyrir dýr
Soudain, le chien lève ses pattes arrière, les met dans le harnais et chie tout en courant sur ses pattes avant.
En allt í einu lyfti hundurinn afturlöppinni, setti hana yfir ķlina og sk eit međan hann hljķp á framlöppunum.
Courroies de harnais
Dráttarólar [aktygi]
L’un des moyens d’assurer le contrôle et la direction d’un cheval est le harnais et le mors.
Eitt lykilatriði í því að stjórna hesti eru aktygi og beisli.
Vous ne me dites pas que vous aviez l'intention d'aller dans le harnais. " Alors, comment savez- vous? "
Þú varst ekki segja mér að þú ætlaðir að fara í belti. " Og, hvernig veistu? "
Harnais de métiers à tisser
Gírar fyrir vefstóla
" Away ils sont allés, et je me demandais si je ne ferais pas bien de les suivre lorsque la voie a un landau jolie petite, le cocher avec son manteau à moitié boutonné, et sa cravate sous l'oreille, tandis que toutes les balises de son harnais collaient sur les boucles.
" Away þeir fóru, og ég var bara að spá hvort ég ætti ekki að gera vel að fylgja þeim þegar upp stígur kom fínasti Landau, the coachman með kápu hans aðeins hálf - buttoned, og binda sína undir eyra hans, en allar merkingar af belti hans voru stafur út af spennum.
Il construisait des ponts et des gratte-ciels... sans harnais de sécurité, pieds nus.
Hann reisti brũr og háhũsi án ūess ađ hafa öryggisbúnađ og var berfættur.
" Loin ils sont allés, et je me demandais si je devrais pas bien de les suivre lorsque la piste est venu un joli landau peu, le cocher avec son manteau que des demi - boutonné, et sa cravate sous l'oreille, tandis que toutes les balises de son harnais sortaient des boucles.
" Away þeir fóru, og ég var bara að spá í hvort ég ætti ekki að gera vel að fylgja þeim þegar upp stígur kom a snyrtilegur lítill Landau er coachman með kápu hans aðeins hálf - buttoned, og binda hans undir eyra hans, en allar tags belti hans voru stafur úr sylgjur.
Si vous devez travailler sur un échafaudage ou un toit, il peut être exigé que vous portiez un harnais de sécurité ou que des garde-corps soient installés.
Ef þú átt að vinna uppi á vinnupalli eða uppi á þaki gera reglur kannski ráð fyrir að þú sért í öryggisbelti eða að komið sé upp handriði.
Pour lui, le harnais et le mors étaient spirituels.
Í huga hans voru aktygin og beislið andlegs eðlis?
Harnais de sécurité pour sièges de véhicules
Öryggisólar fyrir sæti farartækja
Harnais de sécurité [autres que pour sièges de véhicules ou équipement de sport]
Öryggisfjötrar, aðrir en fyrir bifreiðasæti og íþróttabúnað
Harnais pour planches à voile
Ólar fyrir seglbáta
Harnais de sécurité pour enfant
Taumur til að leiðbeina börnum

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu harnais í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.