Hvað þýðir harmonieux í Franska?

Hver er merking orðsins harmonieux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota harmonieux í Franska.

Orðið harmonieux í Franska þýðir elskulegur, vænn, sætur, mjúkur, hugljúfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins harmonieux

elskulegur

(graceful)

vænn

sætur

mjúkur

(smooth)

hugljúfur

Sjá fleiri dæmi

La Bible est donc un livre composite mais harmonieux, rédigé par de nombreux hommes qui reconnaissaient que Dieu était derrière leur travail.
Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra.
C'est un mariage, tout doit être harmonieux.
Ūetta er brúđkaup, svo ég vil ađ allt sé í stíl.
Ils pensent qu’une détente saine, la musique, un passe-temps, l’exercice physique, la visite d’une bibliothèque ou d’un musée, etc., tiennent une place importante dans l’instruction harmonieuse d’un enfant.
Þeir trúa því að heilsusamleg afþreying, tónlistariðkun, tómstundagaman, íþróttir, heimsóknir í bókasöfn og önnur söfn og annað í þeim dúr gegni þýðingarmiklu hlutverki í góðri og alhliða menntun.
Chaque matin, le directeur de cette galerie substitué une nouvelle image, qui se distingue par la coloration plus brillante ou harmonieux, pour l'ancien sur les murs.
Hverjum morgni framkvæmdastjóri this Gallery stað nokkur ný mynd, frægur meira ljómandi eða samfellda litarefni, fyrir gamla á veggina.
Des équipes indépendantes de dégustateurs professionnels déterminent si la saveur des différentes huiles est douce, piquante, fruitée ou harmonieuse.
Óháðir atvinnusmakkarar ákvarða síðan hvort olían samsvari sér vel og hvort bragðið sé sætt, sterkt eða ávaxtaríkt.
Elle gêne la coordination harmonieuse nécessaire entre vos pensées, vos organes de la parole et la maîtrise de votre respiration, opération qui doit être régulière et naturelle.
Vöðvaspenna truflar samspil huga, talfæra og öndunar sem á að vera eðlilegt og hnökralaust.
Une bibliothèque harmonieuse
Sjálfri sér samkvæm
Quelle procédure théocratique harmonieuse nous est présentée en Actes chapitre 15 ?
Hvaða samstilltum og guðræðislegum starfsháttum er lýst í 15. kafla Postulasögunnar?
Qui a bien pu « orchestrer » un chef-d’œuvre aussi harmonieux ?
Ég velti fyrir mér hver gæti hafa stýrt ritun þessa samfellda meistaraverks.
Ils sont comme deux instruments en désaccord qui, au lieu d’une musique harmonieuse, produisent des sons discordants.
Þau eru eins og tvö hljóðfæri sem leika ekki saman og framkalla þannig hávaða en ekki tónlist.
” Quelle que soit la raison de ce phénomène, bien des gens se sont aperçus que la Bible exerçait une saine influence sur leur façon de considérer le travail, et leur permettait de mener une vie plus harmonieuse.
Hvaða gildi svo sem þetta hefur finnst mörgum að Biblían hafi jákvæð áhrif á viðhorf sín til vinnu og það hefur stuðlað að heilbrigðari lífsviðhorfum.
Ils nouent des relations harmonieuses avec leurs compagnons chrétiens du monde entier dans l’unité de la foi. — Jacques 2:24; Éphésiens 4:16.
Þeir verða hluti af sameinuðu bræðrafélagi kristinna manna, sem nær um allan heiminn, sameinað í trúnni. — Jakobsbréfið 2:24; Efesusbréfið 4:16.
Les humains vivront alors dans un monde absolument paisible et harmonieux, affranchi du crime, des préjugés et de la haine, débarrassé des divisions politiques et de la guerre.
Gildi þessarar menntunar sést nú þegar meðal milljóna votta Jehóva um víða veröld.
Je me rends compte à quel point les livres des Écritures constituent un tout harmonieux, tels des fils qui s’entrelacent pour former une tapisserie de maître.
Ég sé hvernig biblíubækurnar tengjast og fléttast saman eins og fagur listvefnaður.
En variant les exercices et en les pratiquant à des moments différents, vous favoriserez également un développement harmonieux de votre corps tout en vous forgeant une bonne condition physique.
Með því að stunda mismunandi líkamsrækt á mismunandi tímum getur þú auk þess gefið líkamanum fjölbreytta þjálfun sem reynir á alla líkamshluta.
Effectivement, en manifestant les qualités chrétiennes, on réduit les frictions ; les relations sont plus étroites et plus harmonieuses.
Þegar fjölskyldumeðlimir sýna af sér kristilega eiginleika dregur það úr ágreiningi innan fjölskyldunnar, eflir tengslin og gerir samskiptin ánægjulegri.
Dans l’ancien temps, on se servait en effet des mouvements immuables de ces groupes d’étoiles vastes et harmonieux pour marquer les saisons.
Fornmenn merktu einmitt árstíðaskiptin af reglulegri hreyfingu þessara glæsilegu stjörnumerkja.
Que faire si l’inquiétude prend une acuité telle que nous n’arrivons pas à nous concentrer sur les harmonieuses et agréables vérités de la Parole de Dieu?
Hvað er hægt að gera ef áhyggjur verða slíkar að við getum ekki einbeitt okkur að hinum hljómfögru og unaðslegu sannindum Biblíunnar?
9 Ainsi, sur une période de 1 600 ans à partir de Moïse, quelque quarante hommes ont participé à la rédaction des Écritures, lesquelles relatent un récit harmonieux.
9 Yfir 1600 ára tímabil frá og með dögum Móse unnu um 40 menn að því að rita þessar bækur Biblíunnar sem mynda eina samstæða heild.
Elle mourut en croyant que le monde était bon, plein de foyers aimants et harmonieux comme le sien.
Hún lést í ūeirri trú ađ heimurinn væri gķđur stađur, fullur af ást og samlyndum heimilum eins og hennar.
Mais, si nous ajoutons de la musique aux pas de danse, les rythmes parfois compliqués du mariage et de la vie de famille ont tendance à se diriger vers un équilibre harmonieux.
Þegar við bætum hins vegar tónlist við danssporin þá munu hinir stundum flóknu taktar hjónabandsins og fjölskyldulífsins hreyfast saman í átt að jafnvægi samhljóms.
7 Une bibliothèque harmonieuse
7 Sjálfri sér samkvæm
Leurs duos sont si harmonieux que, sans preuve visible du contraire, il est souvent impossible de savoir que deux oiseaux chantent.
Tvísöngurinn er svo samstilltur að án sjónrænnar vísbendingar væri oft ómögulegt að greina að fuglarnir eru tveir!
Quelles relations harmonieuses règnent entre la “grande foule” et les frères oints de Jésus encore sur la terre?
Hvaða náið samband er milli ‚múgsins mikla‘ og þeirra sem eftir eru af smurðum bræðrum Jesú?
Pourtant, elle forme un tout harmonieux, avec un thème central !
Þó er Biblían sjálfri sér samkvæm og einn meginþráður út í gegn.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu harmonieux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.