Hvað þýðir homologuer í Franska?

Hver er merking orðsins homologuer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota homologuer í Franska.

Orðið homologuer í Franska þýðir trúa, staðfesta, samþykkja, þakka, játa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins homologuer

trúa

(recognize)

staðfesta

(validate)

samþykkja

(accept)

þakka

(accredit)

játa

(acknowledge)

Sjá fleiri dæmi

À priori, vous étiez chargé de recruter des homologues, des avocats.
Ég bũst viđ ađ ūú hafir taliđ fķlk eins og ūig á ađ starfa fyrir ykkur, ađra lögfræđinga.
9 Les pasteurs protestants valent- ils mieux que leurs homologues catholiques ?
9 Eru leiðtogar mótmælenda eitthvað betri en kaþólskir starfsbræður þeirra?
En Grande-Bretagne, le Comité britannique des consommateurs révèle quant à lui que des milliers de prises électriques non homologuées et des cylindres de freins automobiles contrefaits, équipés de joints en caoutchouc de mauvaise qualité circulent sur le marché.
Breska neytendaráðið afhjúpaði hvernig þúsundir raftengla, sem ekki stóðust gæðakröfur, og falsaðar hemladælur með lélegum gúmmíþéttihringjum komustu inn á markaðinn.
Ce n'est pas l'avis de vos homologues civils.
Annađ segja borgaralegir starfsbræđur ūínir ūarna.
Pourquoi peut- on dire que les religions protestantes ne valent pas mieux que leurs homologues catholiques ?
Af hverju getum við sagt að kirkjudeildir mótmælenda séu engu betri en þær kaþólsku?
En effet, les méthodes et les produits des verreries vénitiennes les plus anciennes que l’on connaisse doivent beaucoup à leurs homologues orientales.
Svo virðist sem elstu glersmiðjur í Feneyjum, sem vitað er um, hafi sótt margar af aðferðum sínum og hugmyndum til glerblásara í austri.
Enfin, la troisième hypothèse est que la segmentation est homologue lors de l’évolution des bilatéraux.
Í þriðja lagi hafa stjórnmálaflokkar það hlutverk að vera sameiningartákn.
Bien sûr, je suis homologué en pathologie médico-légale, clinique et anatomique.
Auðvitað er ég einnig löggiltur í réttarmeinafræði, klínískri meinafræði og líffærameinafræði.
Whoa, ça ressemble pas à du jeu homologué.
Þetta er ekki eins og venjulegur leikur.
Certains médecins et centres médicaux de premier plan qui savent soigner sans utiliser de sang homologue ont proposé de partager leur expérience en cas de besoin.
Sumir mjög kunnir læknar og spítalar, sem geta veitt læknismeðferð án þess að nota framandi blóð, eru fúsir til að vera til ráðuneytis um aðferðir sínar.
Le pénis est homologue au clitoris femelle, puisque les deux se développent à partir de la même structure embryonnaire.
Getnaðarlimurinn er samstæður sníp kvendýrsins, en bæði líffærin þróast út frá sömu fósturstofnfrumum.
Ce sont des “systèmes experts” de deuxième génération qui, comme leurs homologues de la première génération, détiendront la connaissance spécialisée des scientifiques humains.
Þær eru önnur kynslóð „sérfræði“-kerfa sem — eins og forverar þeirra af fyrstu kynslóðinni — munu geyma sérþekkingu mennskra sérfræðinga í gagnabönkum sínum.
Plus tard, les auteurs ont écrit : “ Dans tout ce que nous avons lu sur le sujet, nous n’avons jamais trouvé une liste aussi claire et complète de stratégies permettant d’éviter les transfusions sanguines homologues. ”
Höfundar sögðu síðar: „Af öllu því sem við höfum lesið um þetta efni höfum við aldrei rekist á jafn hnitmiðaðan og ítarlegan lista yfir aðferðir sem beita má til að forðast gjöf framandi blóðs.“
Par exemple, un procès peut être la seule procédure possible pour se faire délivrer un certificat de divorce, obtenir la garde des enfants, fixer le montant de la pension alimentaire, obtenir le versement d’indemnités par une assurance ou le statut de créancier dans le cadre d’une procédure de faillite, ou encore pour faire homologuer un testament.
Sums staðar verður að höfða mál til að fá skilnað frá maka sínum, forræði barns, framfærslufé og tryggingabætur eða til að gera kröfu í þrotabú eða staðfesta gildi erfðaskrár.
“ Tous les patients ne refusent pas les transfusions homologues comme le font les Témoins de Jéhovah, lit- on dans une revue médicale (Journal of Vascular Surgery).
„Það hafna ekki allir sjúklingar blóðgjöf eins og vottar Jehóva,“ segir tímaritið Journal of Vascular Surgery.
D’autres études ont montré qu’environ deux tiers des joueurs invétérés non incarcérés et 97 % de leurs homologues emprisonnés reconnaissent enfreindre ou avoir enfreint la loi pour financer leur habitude ou payer des dettes de jeu.
Aðrar rannsóknir hafa leitt í ljós að um það bil tveir af hverjum þrem spilafíklum, sem ekki sitja í fangelsi, og 97 af hundraði þeirra, sem sitja inni, viðurkenna að hafa gerst sekir um ólöglegt athæfi til að fjármagna fjárhættuspilin eða greiða spilaskuldir.
En juin 1988, aux États-Unis, le Rapport de la Commission présidentielle sur l’épidémie due au virus de l’immunodéficience humaine suggérait que l’on accorde aux patients ce que les Témoins demandent précisément depuis des années. “Le consentement éclairé à une transfusion sanguine ou de dérivés sanguins, y lisait- on, devrait reposer sur un exposé des risques encourus (...) et d’une présentation des thérapeutiques appropriées autres que la transfusion sanguine homologue.”
Í júní 1988 var lagt til í skýrslu ráðgjafarnefndar Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn að öllum sjúklingum yrði veitt það sem vottar Jehóva hafa farið fram á um árabil: „Áður en sjúklingur samþykkir blóðgjöf eða blóðhlutagjöf ætti að upplýsa hann um áhættuna sem henni fylgir . . . og um viðeigandi valkosti aðra en framandi blóðgjöf.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu homologuer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.