Hvað þýðir maussade í Franska?

Hver er merking orðsins maussade í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota maussade í Franska.

Orðið maussade í Franska þýðir dapur, óvingjarnlegur, óvænn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins maussade

dapur

adjective

óvingjarnlegur

adjective

óvænn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Néanmoins, Abraham, Isaac et Jacob sont morts sans avoir vu l’accomplissement des promesses divines; il n’empêche que ces serviteurs de Jéhovah n’étaient pas maussades (Hébreux 11:13).
Þótt Abraham, Ísak og Jakob dæju án þess að sjá fyrirheit Guðs við sig rætast voru þeir ekki gleðivana þjónar Jehóva.
Alors nous ne ressemblerons pas à quelques-uns de nos frères qui sont plutôt maussades et ont souvent besoin d’une aide spirituelle.
(Opinberunarbókin 2:4) Þá verðum við ekki eins og sumir sem eru frekar gleðivana og þarfnast oft andlegrar aðstoðar.
Mais nous, en ces temps maussades,
mun stofnsett stjórn Guðs og ríki
Pourtant, il n’est pas rare que des enfants ayant grandi dans ces foyers sombrent dans l’alcool, la drogue et deviennent maussades ou rebelles.
En mörg börn, sem alast upp á þennan hátt, fara út í neyslu áfengra drykkja og vímuefna og hegðun þeirra lýsir óánægju og uppreisnargirni.
Souvent, ils ne sont pas simplement provoqués par le sentiment profond qu’a la femme d’avoir été trahie par son mari qui regarde de la pornographie mais aussi par les paroles abaissantes et certainement aussi par le comportement maussade qui résulte de ses conflits intérieurs.
Oft á hún ekki bara rætur í þeirri ótryggð sem eiginkonan upplifir svo sterklega vegna klámfíknar eiginmannsins, heldur á hún líka rætur í vanvirðandi orðum og stöðugum önugleika eiginmannsins, sem stafar af hans innri baráttu.
" Je ne pouvais pas l'aider, dit Cinq, d'un ton maussade; " Sept jogging mon coude. "
" Ég gat ekki að því gert, " sagði Five, í sulky tón, " Seven jogged olnboga minn. "
Il retomba dans un silence maussade, qui n'a pas été brisé jusqu'à ce que nous a attiré dans Serpentine
Hann bakslag í Moody þögn, sem var ekki brotinn fyrr en við gerðu upp í Serpentine
Pourquoi Yona devint- il maussade ?
Af hverju móðgaðist Jónas?
16 Par conséquent, étant chrétiens Témoins de Jéhovah, nous n’avons pas de raisons d’être tristes ou maussades.
16 Þess vegna höfum við, kristnir vottar Jehóva, enga ástæðu til að vera daufir í dálkinn eða gersneyddir gamansemi.
T'es d'humeur très maussade.
Einhver er geđvond.
Une personne négative trouve chaque journée maussade.
Neikvæður maður hefur allt á hornum sér.
Le temps maussade - les gouttes de pluie tombaient audible vers le bas sur la fenêtre en métal corniche - fait de lui une grande tristesse.
The ömurlegra veður - rigning dropar voru falla audibly niður á málmi glugga stalli - gerði hann alveg depurð.
J'adore les longs silences maussades suivis de commentaires méchants et d'autres silences.
Ég vil bara sitja þegjandi í fýlu, segja eitthvað andstyggilegt og þegja svo meira.
( Entaché est un mot du Yorkshire et des moyens gâtés et maussade. )
( Marred er Yorkshire orð og þýðir spillt og pettish. )
Notre joie de mariage pour une fête funéraire triste; nos hymnes solennelles de changer chants funèbres maussade;
Gifting fagnaðarlæti okkar til sorglegt greftrun veislu; hátíðlega sálma okkar að hryggur dirges breyta;
Parce que nous aimons véritablement nos frères, un temps plutôt maussade ou une légère indisposition ne suffiront pas à nous priver de la joie de rencontrer nos frères, avec lesquels nous échangeons des encouragements (Romains 1:11, 12).
Ef við í sannleika elskum bræður okkar látum við ekki slæmt veður eða smá vanlíðan ræna okkur þeirri gleði að koma saman með þeim og uppörva hver annan.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu maussade í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.