Hvað þýðir pacte í Franska?

Hver er merking orðsins pacte í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pacte í Franska.

Orðið pacte í Franska þýðir samningur, samkomulag, samhljómur, samraemi, samþykki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pacte

samningur

(covenant)

samkomulag

(deal)

samhljómur

(accord)

samraemi

(agreement)

samþykki

Sjá fleiri dæmi

Moïse en était le médiateur, celui qui a mis en place ce pacte entre Dieu et l’Israël selon la chair.
Móse var meðalgangari hans, hann var sá sem kom á þessum samningi milli Guðs og Ísraels að holdinu.
Si Dieu veut qu’un rassemblement ait lieu, c’est pour mieux examiner ceux qu’il rassemble, afin de témoigner son approbation aux fidèles et de rejeter ceux qui ne se montrent pas à la hauteur de la nouvelle alliance, le pacte divin auquel ils prétendent appartenir (Psaume 50:16).
(Lúkas 22:19, 20) Guð skipar fyrir að samansöfnunin fari fram til að hann geti dæmt þá sem saman eru safnaðir, lýst velþóknun á þeim sem eru drottinhollir og hafnað þeim sem ekki lifa eftir fullyrðingum sínum um aðild að þessum sáttmála, nýja sáttmálanum.
L’interdiction subsistait en revanche sur le territoire de l’immense Union soviétique et de ses alliés du pacte de Varsovie.
En starf þeirra var enn bannað í gervöllum Sovétríkjunum og í öllum bandalagsríkjum þess sem áttu aðild að Varsjárbandalaginu.
La même année, l'Allemagne et le Japon entrèrent dans le Pacte anti-Komintern, et furent rejoints un an plus tard par l'Italie.
Mánuði síðar mynduðu Þjóðverjar og Japanir bandalag gegn komintern og Ítalía bættist í hópinn ári síðar.
5 afin que vos aennemis n’aient pas de pouvoir sur vous, que vous soyez protégés en tout, que vous soyez à même de garder mes lois et que soit rompu tout pacte par lequel l’ennemi cherche à détruire mon peuple.
5 Svo að aóvinir yðar fái ekkert vald yfir yður og þér verðið verndaðir í öllu, og yður verði fært að halda lögmál mín, og rjúfa megi sérhvert það haft, sem óvinurinn leitast við að tortíma fólki mínu með.
En 1990, le groupe anglais de heavy metal Judas Priest a été poursuivi en justice dans une affaire de pacte suicidaire entre deux jeunes hommes au Nevada.
Árið 1990 var Judas Priest ákærð vegna sjálfsmorðs tveggja unglinga.
Il ne va pas simplement élaborer un pacte de paix ou un prétendu plan de coexistence pacifique entre les nations, traité qui ne manquerait pas d’être invalidé par la guerre suivante.
Hann mun ekki einfaldlega gera friðarsáttmála eða áætlun um svokölluð friðsamleg samskipti þjóða til þess eins að sjá slík áform verða að engu í næstu styrjöld.
Signature du Pacte du Mayflower.
Undirritun Mayflower-sáttmálans.
À partir de 1928, 62 nations ont ratifié le pacte Briand-Kellogg par lequel elles renonçaient à la guerre pour régler les différends.
Eftir 1928 staðfestu 62 þjóðir Kellogg-Briand sáttmálann, en í honum höfnuðu þær styrjöld sem leið til að skera úr ágreiningi.
C'est un pacte avec l'école, pas entre vous.
Ūiđ virđiđ siđareglur gagnvart skķlanum en ekki hverjum öđrum.
Comme la Chine... qui, autant que je sache, a un pacte avec la Corée du Nord
Það eru Kínverjar líka... og síðast þegar ég vissi höfðu þeir gert samning við Norður- Kóreu
Le Pacte de Varsovie fut une alliance militaire conclue entre la plupart des États du bloc communiste au cours de la Guerre froide.
Varsjárbandalagið var hernaðarbandalag Sovétríkjanna og nokkurra annarra kommúnistaríkja í Austur-Evrópu á tímum Kalda stríðsins.
Lorsqu'ils ont traversé notre territoire, ils ont rompu le pacte.
Ūeir brutu flokkslögin ūegar ūeir komu yfir á okkar svæđi.
Le Pacte germano-soviétique, officiellement traité de non-agression entre l'Allemagne et l'Union soviétique, est un ensemble d'accords diplomatiques et militaires signés le 23 août 1939 à Moscou, par les ministres des Affaires étrangères allemand, Joachim von Ribbentrop, et soviétique, Viatcheslav Molotov, en présence de Joseph Staline.
Molotov-Ribbentrop-sáttmálinn, einnig kallaður sáttmáli Sovétmanna og nasista eða griðarsáttmáli Þjóðverja og Sovétmanna var griðarsáttmáli milli Þýskalands nasismans og Sovétríkjanna sem undirritaður var í Moskvu þann 23. ágúst 1939 af utanríkisráðherrum ríkjanna, Joachim von Ribbentrop og Vjatsjeslav Molotov.
" Et vous, lèvres, du souffle vous êtes la porte, " scellez par un légitime baiser un pacte indéfini avec le sépulcre accapareur! "
Og varir mínar, þið andans dyr, innsigIið trúum kossi óendanIegan okursamning dauðans.
Une chose les unit dans leur pacte de sang.
Ūeir eiga eitt sameiginlegt í blķđsáttmála sínum:
Aux temps bibliques, une alliance est un contrat, un pacte.
Sáttmáli er formlegur samningur eða samkomulag og getur verið ígildi hátíðlegs loforðs.
Votre pacte?
Ykkar samkomulag?
Celui qui rompra le pacte devra mourir.
Fyrir þetta verði sá sem hjó sedrusviðinn að deyja.
Le pacte de Varsovie est officiellement dissous le 1er juillet 1991.
Varsjárbandalagið var formlega leyst upp hinn 1. júlí 1991.
Or, selon la lettre de Paul aux Galates, cette “femme” était un type prophétique. Cependant, l’apôtre ne dit pas qu’elle est une alliance ou un pacte.
Samkvæmt bréfi Páls til Galatamanna var þessi „kona“ táknmynd, en hann segir ekki að hún sé sáttmáli.
Plus tard, l’Allemagne a rompu son Pacte de non-agression avec l’Union soviétique et, le 22 juin 1941, les armées de Hitler ont envahi l’Union soviétique.
Síðar rufu Þjóðverjar griðasáttmálann við Sovétríkin og 22. júní 1941 réðust hersveitir Hitlers inn í landið.
(Luc 22:20, 28-30.) Ces deux pactes allaient permettre à ceux qui prendraient les emblèmes de devenir rois et prêtres à ses côtés.
(Lúkas 22:20, 28-30) Báðir sáttmálarnir vörðuðu þá sem áttu í vændum að verða prestar og konungar með Kristi Jesú.
“Que toutes les conférences internationales, tous les accords, y compris le pacte de la Société des Nations et toutes les autres conventions de cet ordre, doivent aboutir à un échec, parce que Dieu l’a décrété.”
„Að allar alþjóðaráðstefnur og allir samningar og sáttmálar, þar á meðal sáttmáli Þjóðabandalagsins og allir áþekkir sáttmálar, hljóti að bregðast því að Guð hefur kveðið svo á.“
Plus de 220 000 personnes ont perdu la vie en Haïti lors du tremblement de terre de janvier 2010. Affirmant que les Haïtiens avaient subi cette tragédie parce qu’ils “ avaient conclu un pacte avec le Diable ”, un télévangéliste les a exhortés à “ revenir à Dieu ”.
Rúmlega 220.000 manns létu lífið í jarðskjálftanum, sem reið yfir Haítí í janúar 2010. Þekktur sjónvarpsprédikari hélt því fram að íbúarnir hefðu „gert sáttmála við djöfulinn“ og þyrftu að „snúa sér aftur til guðs“.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pacte í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.