Hvað þýðir Pan í Franska?

Hver er merking orðsins Pan í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Pan í Franska.

Orðið Pan í Franska þýðir Pan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Pan

Pan

(Dieu grec)

Lo Pan est mort et le mauvais sort est vaincu.
Lo Pan er dauđur og hinum illu álögum aflétt.

Sjá fleiri dæmi

Lo Pan est mort et le mauvais sort est vaincu.
Lo Pan er dauđur og hinum illu álögum aflétt.
(Jos 6 Verset 20.) Seuls la maison de Rahab et le pan de mur qui la soutenait restèrent debout.
(Vers 20) Það eina sem eftir stóð var hús Rahab og sá hluti múrsins sem það stóð á.
Pan est de retour!
Pan er kominn aftur!
Vous n' avez pas pu voir David Lo Pan
Þú getur ekki hafa séð David Lo Pan
Le syndrome Peter Pan, j'en ai ma dose.
Ég er búin ađ fá nķg af ūessu barnalega egķhjali.
On est dans le domaine de Lo Pan.
Viđ erum á yfirráđasvæđi Lo Pan.
Carole, mentionnée dans l’introduction, fait part de ses sentiments en ces termes : “ Je savais que mon mari avait beaucoup de qualités, mais en élevant nos enfants ensemble, j’ai découvert un nouveau pan de sa personnalité.
Carol, sem nefnd var í byrjun, segir um reynslu sína: „Ég vissi að maðurinn minn byggi yfir mörgum kostum en ég kynntist alveg nýrri hlið á honum þegar við ólum börnin upp saman.
Tu es le grand Pan.
Þú ert Paninn.
Dans 3 jours ou 30 ans, il sera toujours le vieux gros Pan.
Hvort sem það eru þrír dagar eða þrír áratugir verður hann feitur og gamall.
Pan American World Airways Pan American World Airways appelée aussi « Pan Am » fut une compagnie aérienne américaine des années 1930 jusqu'à sa disparition en 1991.
Pan American World Airways, almennt kallað Pan Am, var helsta flugfélag Bandaríkjanna frá stofnun árið 1927 þar til það varð gjaldþrota árið 1991.
La Parole de Dieu avait annoncé : “ Ce sera en ces jours- là que dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui ils saisiront vraiment le pan du vêtement d’un homme, d’un Juif, en disant : ‘ Nous voulons aller avec vous, car nous avons entendu dire que Dieu est avec vous.
Í orði Guðs er spáð: „Á þeim dögum munu tíu menn af þjóðum ýmissa tungna taka í kyrtilskaut eins Gyðings og segja: ‚Vér viljum fara með yður, því að vér höfum heyrt, að Guð sé með yður.‘“
Je croirai toujours en toi, Peter Pan.
Ég hef alltaf trú á ūér, Pétur Pan.
15 Les Israélites devaient “ faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements ” et ‘ mettre un cordon bleu au-dessus de la bordure frangée du pan ’.
15 Ísraelsmenn áttu að gera sér „skúfa á skaut klæða sinna“ og „festa snúru af bláum purpura við skautskúfana“.
Maintenant, oubliez ce vieux Peter Pan.
Gleymdu ūessum Pétri Pan.
Je ne veux plus jamais entendre le nom de Peter Pan!
Og ég vil aldrei framar heyra nafnið Pétur Pan!
Je veux voir ce sale maquereau de David Lo Pan en personne
Ég vill sjá þann viðurstyggilega holdsala David Lo Pan persónulega
Les enfants de Pan...
Krakkar Pans...
Ce qu'il voit, Lo Pan le sait.
Ūađ sem hann sér, veit Lo Pan.
Lo Pan a fait assassiner le chef des Chang Sing, M. Lem Lee.
Lo Pan, skipađi fyrir ađ yfirmađur Chang Sing, Lem Lee, væri ráđinn af dögum.
“ DANS l’année où mourut le roi Ouzziya, moi, cependant, je vis Jéhovah, siégeant sur un trône haut et élevé, et les pans de son vêtement remplissaient le temple.
„ÁRIÐ sem Ússía konungur andaðist sá ég [Jehóva] sitjandi á háum og gnæfandi veldistóli, og slóði skikkju hans fyllti helgidóminn.“
“Ils devront se faire des bordures frangées aux pans de leurs vêtements, dans toutes leurs générations, déclara Jéhovah, et ils devront mettre un cordonnet bleu au-dessus de la bordure frangée du pan.”
‚Þeir skulu gjöra sér skúfa á skaut klæða sinna frá kyni til kyns,‘ sagði Jehóva, ‚og festa snúru af bláum purpura við skautskúfana.‘ (4.
Je suis le passé revenu te hanter, Lo Pan!
Ég er fortíðin, komin á ný til að sækja að þér, Lo Pan!
b) Qui sont aujourd’hui les “ dix hommes ” qui ‘ saisissent le pan du vêtement d’un homme, d’un Juif ’ ?
(b) Hverjir eru ‚mennirnir tíu‘ sem „taka í kyrtilskaut eins Gyðings“?
Pans de boiseries pour meubles
Húsgagnaskilrúm úr viði
Egg est notre spécialiste de Lo Pan.
Egg er sá sem mest veit hér um Lo Pan.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Pan í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.