Hvað þýðir parfum í Franska?

Hver er merking orðsins parfum í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parfum í Franska.

Orðið parfum í Franska þýðir ilmvatn, ilmur, lykt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parfum

ilmvatn

nounneuter (Cosmétique)

Ouais, j'ai trouvé cet endroit sur la 3ème avenue où tu peux créer ton propre parfum.
Fann stað á 3. stræti þar sem maður hannar eigið ilmvatn.

ilmur

nounmasculine

On sait depuis longtemps que les senteurs fortes, y compris les parfums, peuvent aggraver l’asthme et déclencher des réactions allergiques chez certaines personnes.
Lengi hefur verið vitað að sterkur ilmur, jafnvel af ilmvötnum, getur aukið á asma og valdið ofnæmisviðbrögðum hjá sumu fólki.

lykt

noun

Je garde comme le souvenir d' un parfum
Ég man næstum eftir lykt sem var eins og angan

Sjá fleiri dæmi

Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Ca sent le parfum?
Ég finn ilmvatnslykt.
Flacon à parfum en albâtre.
Alabastursbuðkur undir ilmolíu.
C' est Chanel, votre parfum?
Ertu með Chanel á þér?
Vous portez Poivre de Caron, un parfum qui vous va bien, mais il est gâché par l'huile.
Ūú notar Caron Poivre, sem er gķđur ilmur fyrir ūig en er eyđilagđur međ olíu.
Le parfum.
Af lyktinni.
Beyoncé explique le concept du parfum : « Beaucoup de mes concerts impliquent l'usage du feu, nous avons donc pensé à « Heat ».
Knowles útskýrði hugtakið á bakvið ilminn: „Mikið af sýningum mínum hafa innihaldið eld, svo við hugsuðum „Hiti“ (e. „Heat“).
Quelques jours avant la mort de Jésus, Marie, la sœur de Lazare, “ vint avec un récipient d’albâtre rempli d’huile parfumée, un nard authentique, très cher ”, et versa l’huile sur Jésus (Marc 14:3-5 ; Matthieu 26:6, 7 ; Jean 12:3-5).
Fáeinum dögum fyrir dauða Jesú kom María, systir Lasarusar, með „alabastursbuðk með ómenguðum, dýrum nardussmyrslum“, eða ilmolíu, og hellti yfir höfuð Jesú.
Vaporisateurs à parfum
Ilmvatnsúðarar
Papier d'armoire parfumé ou non
Skúffupappír, með eða án ilmefna
21 Répandez donc le doux et vivifiant parfum de la connaissance de Dieu en tout lieu!
21 Við skulum því útbreiða hinn sæta, lífgandi ilm þekkingarinnar á Guði út um allt!
Mais ce n’est pas tout : un grand nombre de personnes saisissent les occasions qui s’offrent à elles d’acheter des contrefaçons de produits de marque (vêtements, montres, parfums, cosmétiques et sacs à main) vendues à bas prix.
Margir nýta sér líka tækifæri til að kaupa ódýrar eftirlíkingar af merkjavörum — til dæmis föt, úr, ilmvötn, snyrtivörur og handtöskur.
Je ne porte pas de parfum.
Ég er ekki međ neitt ilmvatn.
JOSEPH hume l’air lourd et chaud, et perçoit le parfum des fleurs de lotus et d’autres plantes aquatiques.
JÓSEF gekk í steikjandi sólarhitanum og ilminn af lótusblómum og öðrum vatnaplöntum lagði fyrir vit honum.
13. a) En quelles circonstances Marie a- t- elle répandu une huile parfumée sur la tête et sur les pieds de Jésus ?
13. (a) Við hvaða aðstæður bar María ilmolíu á höfuð Jesú og fætur?
J'aime quand tu mets ce parfum.
Mér finnst gott þegar þú ert með þennan ilm.
Je me promenai en savourant ce parfum longtemps perdu.
Ég gekk um strætin og naut ūessa langūräđa ilms.
Je sens ton parfum sur les draps.
Ég fann ilminn af ūér á lökunum.
Embaumez l’atmosphère du territoire de votre congrégation avec ce parfum de la connaissance de Jéhovah.
Láttu starfssvæði safnaðar þíns anga af þekkingunni á Jehóva.
Ou dans un bordel chinois, avec du parfum sur les lampes
Eða kínverskan stað, með ilmvatn á perunum
le rayon Parfums et Cosmétiques. Ce qu'il en reste.
Snyrtivörudeildin, ūađ sem eftir er af henni.
Certains ont également choisi d’user du parfum avec modération, surtout quand ils prévoient de rester assez longtemps au milieu d’un groupe important de personnes, au cinéma ou dans une salle d’assemblées par exemple. — Voir Matthieu 7:12.
Sumir hafa líka ákveðið að fara sérstaklega varlega með ilmvötn — einkum þegar þeir ætla að vera í fjölmenni um tíma, svo sem í leikhúsi eða mótssal. — Samanber Matteus 7:12.
Produits pour parfumer le linge
Ilmpúðar til að gefa líni góða lykt
À l'heure qu'il est, vous seriez en sûreté dans notre dojo... où je vous apporterais du savon et des huiles parfumées... que vous vous passeriez partout sur le corps.
Í dag værirđu í örygginu í dojo okkar og ég léti ūig fá sápu og ilmandi olíur sem ūú bærir á líkama ūinn.
Je vous remercie pour la vidéo de sécurité de la parfumerie
Þakka ykkur fyrir að senda okkur öryggismyndbandið úr ilmvatnsbúðinni

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parfum í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.