Hvað þýðir permiso í Spænska?

Hver er merking orðsins permiso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota permiso í Spænska.

Orðið permiso í Spænska þýðir afsakið, fyrirgefðu, heimild, leyfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins permiso

afsakið

Phrase

Este es el caso de Andrew, quien, con tan solo cuatro años, ya ha aprendido a pedir permiso cuando va a pasar entre dos adultos.
Andrew, sem er fjögurra ára, hefur til dæmis lært að segja „afsakið“ þegar hann þarf að komast fram hjá fullorðnum.

fyrirgefðu

Phrase

heimild

noun

La policía pidió entrevistarlo y les di permiso para hacerlo.
Lögreglan vill ræđa viđ ūig og ég hef gefiđ ūeim heimild til ūess.

leyfi

noun

Su presencia le daba a América el permiso para que yo le agradara.
Hann gaf Ameríku leyfi til að líka vel við mig.

Sjá fleiri dæmi

Tengo permiso.
Ég hef ökuskírteini.
Se prohíbe la entrada sin el permiso y la presencia física tanto mía como del Dr. Cawley.
Aðgangur á Deild C er bannaður án skriflegs leyfis og viðveru minnar og Cawley læknis.
A fin de obtener los permisos necesarios, la Iglesia tuvo que aceptar que los miembros que ocuparían el centro no harían proselitismo.
Til að fá leyfið, þá varð kirkjan að samþykkja að ekki yrði staðið að neinu trúboði af hendi þeirra meðlima sem yrðu í miðstöðinni.
Les darán los permisos.
Ūiđ fáiđ byggingarleyfi.
Los poseedores del sacerdocio, sean jóvenes o mayores, necesitan tanto la autoridad como el poder, el permiso necesario y la capacidad espiritual para representar a Dios en la obra de salvación.
Prestdæmishafar, bæði ungir og aldnir, þurfa bæði valdsumboðið og kraftinn ‒ hina nauðsynlegu heimild og hina andlegu getu til að verða fulltrúar Guðs í sáluhjálparstarfinu.
Sus permisos de acceso pueden ser inadecuados para realizar la operación solicitada en este recurso
Aðgangsheimildir þínar geta verið ónógar til að framkvæma umbeðna aðgerð á þessarri auðlind
Con permiso.
Afsakađu.
Pronto me darán mi permiso para manejar.
Afsakiđ mig, ég fæ æfingaleyfi í næstu viku og...
Se les había concedido permiso para que se asentaran como refugiados en el norte de Mozambique. Cuando llegamos, compartieron sus hogares y sus escasos víveres con nosotros.
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum.
No tiene permisos de escritura en esa carpeta
Þú hefur ekki réttindi til að skrifa í þessa möppu
ENFERMERA ¿Tienes permiso para ir a la confesión a día?
Hjúkrunarfræðingurinn hafa þú fengið leyfi til að fara til shrift til dags?
Con permiso.
Afsakađu mig.
¿Vais a dejar que cualquier banda pase por aquí sin permiso?
Ætlarðu að láta heri valsa hér í gegn hvenær sem þeim sýnist?
Me dieron un permiso, y en mi camino de regreso a Alemania me enteré de que solo 110 de los más de 2.000 miembros de la tripulación del Bismarck habían sobrevivido.
Ég fékk leyfi frá herþjónustu um stundarsakir og á leiðinni heim til Þýskalands frétti ég að aðeins 110 manns af rúmlega 2000 manna áhöfn Bismarcks hefðu komist af.
Eso se llama.... tomar las pertenencias ajenas sin permiso.
( Brúnķ ) Ūetta kallar mađur ađ fara ķfrjálsum höndum um eigur annarra.
No se pudieron cambiar los permisos de %
Ekki tókst að breyta aðgangsheimildum að %
Con su permiso, tengo que trabajar.
Afsakiđ mig svo, ég ūarf ađ vinna.
No puedo conseguirles los permisos.
Byggingarleyfiđ fæst ekki.
Sólo se puede hacer y vender con permiso del gobierno.
Ūađ er ķlöglegt ađ búa ūađ til eđa selja án leyfis hins opinbera.
Con permiso.
Afsakiđ.
Los siguientes tres años los pasé en la guerra y, de vez en cuando, volvía de permiso a casa.
Næstu þrjú árin kom ég heim í leyfum og hélt svo aftur í stríðið.
Debes pedirle permiso a tu mamá.
Ūú verđur ađ spyrja mömmu um leyfi.
Así que, con permiso, yo me voy.
Ūví biđ ég um leyfi til ađ fara.
Además, María Isabel pidió permiso a los profesores para visitar todas las aulas.
Þessu næst spurði María Isabel hvort hún mætti fara á milli allra bekkja í skólanum.
De vez en cuando, uno tiene un permiso.
Endrum og eins, fær mađur smá frí.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu permiso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.