Hvað þýðir primitivo í Ítalska?

Hver er merking orðsins primitivo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota primitivo í Ítalska.

Orðið primitivo í Ítalska þýðir upphaflegur, upprunalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins primitivo

upphaflegur

adjective

upprunalegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Apprezzo il modo in cui dimostra che l’idea tradizionale dell’uomo “primitivo” non è corretta.
Það eru til margir fræðandi leikir sem eru lausir við ofbeldi.
Ernst Benz, docente di storia ecclesiastica, scrive: “Le ‘cose ultime’ erano per i fedeli della chiesa primitiva le cose prime in quanto a urgenza.
Ernst Benz, prófessor í kirkjusögu, segir: „Hinir ‚hinstu hlutir‘ voru hinir fyrstu hlutir að því er mikilvægi varðaði í hugum hinna trúföstu í frumkirkjunni.
6 Noi crediamo nella stessa aorganizzazione che esisteva nella chiesa primitiva, cioè: bapostoli, cprofeti, dpastori, insegnanti, eevangelisti e così via.
6 Vér höfum trú á sama askipulagi og var í frumkirkjunni, þ.e. bpostulum, cspámönnum, dhirðum, fræðurum, eguðspjallamönnum og svo framvegis.
(Matteo 12:37) La mia ricerca si limitò ai principali passi dell’evoluzione per giungere alla vita: (1) l’atmosfera primitiva, (2) il brodo organico, (3) le proteine, (4) i nucleotidi, (5) gli acidi nucleici detti DNA e (6) la membrana.
(Matteus 12:37) Ég takmarkaði rannsókn mína við meginskref þróunarkenningarinnar á leið sinni til lífsins: (1) frumandrúmsloftið, (2) hina lífrænu frumsúpu, (3) prótínin, (4) núkleótíðin, (5) kjarnsýrurnar (DNA) og (6) frumuhimnuna.
A motivo di un altro tentativo fatto dalla chiesa apostata primitiva per attirare adoratori pagani.
Hana má rekja til þess er kirkjan, þá orðin fráhverf uppruna sínum, tók heiðna guðsdýrkendur upp á arma sína.
21 Un’enciclopedia dice: “La chiesa primitiva si considerava una nuova umanità in cui gruppi un tempo ostili, ebrei e gentili, potevano vivere uniti e in pace”.
21 Fræðibókin Encyclopedia of Early Christianity segir: „Frumkirkjan leit á sig sem eitt, nýtt mannfélag þar sem Gyðingar og heiðingjar gátu búið saman í friði og einingu, þrátt fyrir fyrri fjandskap.“
NELLA congregazione cristiana primitiva i sorveglianti potevano essere uomini non sposati, o uomini sposati senza figli o capifamiglia con prole.
UMSJÓNARMENN í frumkristna söfnuðinum gátu ýmist verið einhleypir eða kvæntir, barnlausir eða feður.
Delle procariote primitive.
Ūær voru nũ gerđ frumstæđra dreifkjarna fruma.
(Giovanni 6:44) La grande folla di altre pecore può essere molto grata che donne fedeli, come Maria la madre di Gesù, Maria Maddalena, Priscilla, Trifena e Trifosa e moltissime altre donne della primitiva congregazione cristiana, ora partecipano al dominio del Regno, arricchendo tale governo della loro profonda comprensione dei sentimenti e delle esperienze femminili.
(Jóhannes 6:44) Hinn mikli múgur annarra sauða getur verið innilega þakklátur fyrir að trúfastar konur, svo sem María móðir Jesú, María Magdalena, Priskilla, Trýfæna, Trýfósa og fjöldi annarra kvenna í frumkristna söfnuðinum, eiga nú aðild að stjórn Guðsríkis og auðga hana með næmum skilningi sínum á tilfinningum og aðstæðum kvenna!
Apostasia della chiesa cristiana primitiva
Fráhvarf frumkirkju Krists
5 Nelle congregazioni cristiane primitive, c’erano sorveglianti che insegnavano la verità e servitori di ministero che aiutavano in vari modi i compagni di fede.
5 Í söfnuðum frumkristninnar voru umsjónarmenn sem kenndu sannleikann og safnaðarþjónar sem aðstoðuðu trúsystkini sín á ýmsa vegu.
7 Comprensibilmente nella congregazione primitiva gli incarichi di responsabilità erano affidati agli apostoli, ma non solo.
7 Í byrjun fóru postularnir með forystuna í söfnuðinum eins og við er að búast. En þeir voru ekki einir um það.
Noi crediamo nella stessa organizzazione che esisteva nella chiesa primitiva, cioè: apostoli, profeti, pastori, insegnanti, evangelisti e così via.
Vér höfum trú á sama skipulagi og var í frumkirkjunni, þ. e. postulum, spámönnum, hirðum, fræðurum, guðspjallamönnum og svo framvegis.
La tradizione giudaica primitiva applicava questa parte della profezia di Daniele alla profanazione del tempio di Geova a Gerusalemme per opera di Antioco IV nel II secolo a.E.V.
Samkvæmt forngyðinglegri hefð var þessi hluti spádóms Daníels heimfærður á það er Antíokkus fjórði vanhelgaði musteri Jehóva í Jerúsalem á annarri öld f.o.t.
State attraversando il salone della violenza, una rappresentazione visiva del comportamento primitivo... diffuso nel tardo XX secolo.
Hér er salur ofbeldisins. Hann er til tákns um frumstæđa hegđun sem var ríkjandi seint á tuttugustu öld.
È più primitivo di quanto pensassi.
Hann er frumstæđari en ég hélt.
Alcuni componenti della congregazione cristiana primitiva non le seguirono e divennero apostati.
Sumir safnaðarmenn á fyrstu öld gerðu sig seka um það og snerust gegn trúnni.
Alcuni critici affermano che la “politica” della comunità cristiana primitiva spinse gli scrittori evangelici a rielaborare la storia di Gesù o ad aggiungervi altri elementi.
Sumir gagnrýnendur halda því fram að guðspjallaritararnir hafi skreytt og stílfært sögu Jesú vegna valdatafls innan hins ungkristna samfélags.
L’atmosfera primitiva era riducente, ci viene detto, perché altrimenti la generazione spontanea della vita non avrebbe potuto aver luogo.
Sagt er að frumandrúmsloftið hafi verið afoxað vegna þess að lífið hefði ekki getað kviknað af sjálfu sér að öðrum kosti.
Un’enciclopedia osserva: “L’opera dei testimoni di Geova è il ritorno e il ristabilimento del cristianesimo primitivo praticato da Gesù e dai suoi discepoli . . .
Alfræðiritið Encyclopedia Canadiana segir: „Starf votta Jehóva er endurvakning þeirrar frumkristni sem Jesús og lærisveinar hans ástunduðu . . .
Essi auspicavano un ritorno alle dottrine e alle pratiche del cristianesimo primitivo.
Þeir hvöttu til þess að menn tækju aftur upp trú og siði frumkristninnar.
Come fu mostrata imparzialità nella congregazione cristiana primitiva?
Hvernig sýndu menn óhlutdrægni í frumkristna söfnuðinum?
10 La nomina di un corpo degli anziani in ciascuna congregazione perché prenda la direttiva si basa sull’esempio dato dalla primitiva congregazione cristiana.
10 Skipun öldungaráðs í hverjum söfnuði til að fara með forystuna er byggð á fyrirmynd frumkristna safnaðarins. (Filippíbréfið 1:1; 1.
Era considerata parte dei grossolani, primitivi e triti elementi della religione tradizionale che non potevano più essere accettati in un’èra illuminata.
Hún var skoðuð sem grófgert, frumstæð og gatslitin skartklæði hefðbundinnar trúarbragða sem ekki voru meðtækileg á öld upplýsingar.
8 Circa 2.400 anni dopo il comando dato ai giorni di Noè, e 1.500 anni dopo l’entrata in vigore del patto della Legge, Geova ispirò il corpo direttivo della congregazione cristiana primitiva a scrivere: “Allo spirito santo e a noi è parso bene di non aggiungervi nessun altro peso, eccetto queste cose necessarie: che vi asteniate dalle cose sacrificate agli idoli e dal sangue e da ciò che è strangolato e dalla fornicazione”. — Atti 15:28, 29.
8 Um 2400 árum eftir að Jehóva gaf Nóa fyrirmælin um blóðið og um 1500 árum eftir að lagasáttmálinn var gerður innblés Jehóva stjórnandi ráði frumkristna safnaðarins að skrifa: „Það er ályktun heilags anda og vor að leggja ekki frekari byrðar á yður en þetta sem nauðsynlegt er, að þér haldið yður frá kjöti, er fórnað hefur verið, skurðgoðum, blóði, kjöti af köfnuðum dýrum og saurlifnaði.“ — Postulasagan 15:28, 29.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu primitivo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.