Hvað þýðir primo í Ítalska?

Hver er merking orðsins primo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota primo í Ítalska.

Orðið primo í Ítalska þýðir fyrstur, fyrst, fystur, fyrsti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins primo

fyrstur

adjectivemasculine (Senza predecessore. Numero ordinale corrispondente a "uno".)

Gesù Cristo fu la prima persona a risorgere.
Jesús Kristur var fyrstur til að rísa upp.

fyrst

adverb

Non dimenticherò mai il primo giorno che l'ho incontrato.
Ég gleymi aldrei deginum sem ég sá hann fyrst.

fystur

adjective

fyrsti

noun

Tom è stato il mio primo ragazzo.
Tom var fyrsti kærastinn minn.

Sjá fleiri dæmi

Primo, dovevano coltivare la terra, averne cura e, col tempo, popolarla di loro discendenti.
Í fyrsta lagi áttu þau að annast jörðina og fylla hana smám saman afkomendum sínum.
Utilizzare le informazioni del primo e dell’ultimo paragrafo per una breve introduzione e un’altrettanto breve conclusione.
Notið efnið í fyrstu og síðustu grein fyrir stuttan inngang og niðurlag.
2. (a) Cosa dovette accadere quando il primo uomo prese coscienza?
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar?
Il focolaio di morbillo in Austria, che ha assunto proporzioni importanti nel primo semestre dell’anno, è stato probabilmente connesso a un vasto focolaio in Svizzera, dove sono stati segnalati più di 2 000 casi dal novembre 2007.
Mislingafaraldurinn í Austurríki, sem breiddist verulega út á fyrri helmingi ársins, hefur líklega tengst miklum faraldri í Sviss, þar sem meira en 2000 tilfelli hafa verið skráð frá því í nóvember 2007.
Paula Datzman, capo delle Cheer Leader, primo anno
Ég er Paula Datzman! Klappstũrusveitin á fyrsta ári.
Israele sgomberò infine la "zona di sicurezza" nel 2000, durante il primo Gabinetto laburista di Ehud Barak.
Bandalagið tapaði fyrir flokknum Yisrael Ahat undir stjórn Ehud Barak árið 1999.
Il primo atto del presidente quale comandante in capo è la delibera 17.
Fyrsta embættisverk hins nũja forseta er Reglugerđ 17
Dopo molte petizioni, il 1° dicembre 1978 fu permesso di celebrare nei campi il primo matrimonio.
Fyrsta hjónavígslan var leyfð innan búðanna 1. desember 1978 eftir ófáar beiðnir.
Tanner come primo consigliere e del fratello Devin G.
Tanner, sem fyrsta ráðgjafa í aðalforsætisráði sunnudagaskólans, og bróður Devin G.
Ho dormito fino a tardi e ho perso il primo treno.
Ég svaf yfir mig og missti af fyrstu lestinni.
(Galati 6:10) In primo luogo vediamo dunque come possiamo abbondare in opere di misericordia “verso quelli che hanno relazione con noi nella fede”.
(Galatabréfið 6:10) Við skulum því fyrst skoða hvernig við getum verið auðug af miskunnarverkum í garð trúsystkina okkar.
Primo contatto: (2 min o meno) Usa la conversazione modello.
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Notaðu tillöguna að umræðum.
Nelle presidenziali del 2005 ha ottenuto il 5,4% dei voti al primo turno e non ha nessuna rappresentanza in parlamento.
Í forsetakosningum árið 2010 fékk hann aðeins 5,45% atkvæða og datt út í fyrstu umferð.
Ho visto il primo prototipo al DARPA Grand Challenges dove il governo degli Stati Uniti ha messo in palio un premio per costruire un'automobile senza conducente che potesse circolare in un deserto.
Ég varð hugmyndarinnar fyrst var í DARPA keppnunum þar sem ríkisstjórn Bandaríkjanna bauð þeim verðlaun sem gæti búið til ökumannslausan bíl sem keyrt gæti í gegnum eyðimörk.
[Leggere il primo paragrafo a T-13 pagina 5].
[Lestu fyrstu efnisgreinina á blaðsíðu 5.]
Il primo tipo di terreno è duro, il secondo è poco profondo e il terzo è ricoperto di spine.
Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum.
Ma, in primo luogo, perché si fanno le guerre?
Hvers vegna er yfirleitt verið að heyja stríð?
Iniziò a trasmettere il 2 novembre 1936 come BBC Television Service e fu il primo servizio televisivo regolare al mondo con un elevato livello di risoluzione dell'immagine.
Henni var komið á fót 2. nóvember 1936 undir nafninu BBC Television Service og var fyrsta almenningssjónvarpsþjónusta heimsins sem sendi út reglulega dagskrá í háum myndgæðum.
Il primo è Rivelazione 12:10, 11 in cui viene detto che il Diavolo è vinto non solo dalla ‘parola della nostra testimonianza’, ma anche dal sangue dell’Agnello.
Önnur er Opinberunarbókin 12:10, 11 þar sem segir að orð vitnisburðar okkar og blóð lambsins sigri djöfulinn.
E al momento giusto sarai il loro primo bersaglio.
Og ūegar ūar ađ kemur verđur ūú skotmarkiđ.
“Ricordo ancora chiaramente il primo giorno che non piansi qualche settimana dopo che mi aveva lasciato”, racconta.
„Ég man greinilega eftir fyrsta grátlausa deginum nokkrum vikum eftir að hann fór frá mér,“ segir hún.
* Leggete il primo paragrafo intero a pagina 83, prestando attenzione al fatto che Giovanni Battista chiamò Joseph Smith e Oliver Cowdery suoi «compagni di servizio».
* Lesið alla fyrstu málsgreinina á bls. 80, og veitið athygli að Jóhannes skírari sagði Joseph og Oliver vera „samþjóna sína.“
52 Ed egli disse al primo: Va e lavora nel campo, e nella prima ora verrò da te, e tu vedrai la gioia del mio volto.
52 Og hann sagði við þann fyrsta: Far þú og vinn á akrinum og á fyrstu stundu mun ég koma til þín og þú munt sjá gleði ásjónu minnar.
Il primo capitolo richiama la nostra attenzione su almeno sei punti essenziali per magnificare Geova con rendimento di grazie al fine di ottenere il suo favore e la vita eterna: (1) Geova ama il suo popolo.
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt.
12 C’è molto da imparare dalle azioni positive che Geova comanda nel primo capitolo di Isaia al versetto 17.
12 Það má læra margt af fyrirmælum Jehóva í 17. versi 1. kafla Jesajabókar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu primo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.