Hvað þýðir rugueux í Franska?
Hver er merking orðsins rugueux í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rugueux í Franska.
Orðið rugueux í Franska þýðir ruddalegur, hrjúfur, grófur, snarpur, byrstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rugueux
ruddalegur(rude) |
hrjúfur(rough) |
grófur(coarse) |
snarpur(asperous) |
byrstur(harsh) |
Sjá fleiri dæmi
● Vous déviez de votre voie, roulez trop près de la voiture qui vous précède ou mordez la bande rugueuse latérale. ● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar. |
C'était comme si il lui plaisait et ne fut pas le moins peur qu'elle ne l'aime pas, s'il était seulement un garçon landes communes, en vêtements rapiécés et avec un visage drôle et un rugueuses, rouillées- tête rouge. Það hljómaði eins og hann vildi hana og var ekki síst hræddur hún vildi ekki eins og hann, þótt hann var aðeins sameiginlegur Moor drengur, í pjatla föt og með fyndið andlit og gróft, Rusty- rauð höfuð. |
Nous nous sommes rassemblés devant l’immense entrée rocheuse du tunnel Taft, un animateur nous a expliqué certains des dangers, comme les ravins profonds le long des rebords, les parois rugueuses et l’obscurité complète. Þegar við stoppuðum framan við hinn gríðarstóra gangamuna Taft-ganganna, benti umsjónamaður á hættur slóðarinnar, þar með talið djúpa skurði meðfram slóðinni, hrufótta veggina og niðamyrkrið. |
Sur sa tête, la baleine franche possède une série de callosités blanchâtres ou jaunâtres, des plaques de peau rugueuses où pullulent de petits crustacés (Cyamus) connus sous le nom de poux de la baleine. Á hausnum og í kringum hann eru hvít- eða gulleit þykkildi eða hnúðar alsettir litlum sníkjukröbbum sem kallast hvalalýs (Cyamus). |
Mais les grandes respirations d'air frais soufflé rugueuses sur les bruyères remplis ses poumons avec quelque chose qui était bon pour son corps mince et fouetté toute la couleur rouge dans ses joues et ses yeux ternes égayé quand elle ne connaissait rien à ce sujet. En stóra andann af gróft ferskt loft blásið yfir Heather fylla lungu hennar með eitthvað sem var gott fyrir allan þunnt líkama hennar og þeyttum sumir rauður litur í kinnar hennar og gladdist illa augum hennar þegar hún vissi ekki neitt um það. |
Pourtant, j'ai passé quelques soirées gaies dans cet appartement fraîche et aérée, entouré par les rugueuse planches brune pleine de nœuds, et les chevrons avec l'écorce sur les frais généraux élevés. En ég fór nokkrum kát á kvöldin í því kaldur og Airy íbúð, umkringd gróft Brown stjórnum fullt af hnútum og þaksperrurnar með gelta á hár kostnaður. |
Ils étaient un gang, et un rugueux, trop. Þeir voru Gang og gróft einn líka. |
Il me serre contre lui, prend mon visage dans ses mains rugueuses et me dit: “Toi, mort, mon fils, et maintenant tu reviens!” Il pleure. Hann faðmaði mig þéttingsfast, tók andlit mitt í hrjúfar hendur sínar og sagði: „Sonur minn, þú varst dáinn og nú ertu kominn til okkar aftur!“ |
" Tout comme vous s'il vous plaît, je suis désolé je ne peux pas vous épargner une nappe pour un matelas, et c'est un diablement bord rugueux ici " - sentiment des nœuds et des encoches. " Rétt eins og þú vilt, ég er sorry i hlífa get þér Dúkur fyrir dýnu og it'sa plaguy gróft borð hér " - tilfinningu um hnúta og notches. |
Eh bien, j'étais dans la salle de bains, se demandant ce qu'il allait être pour le petit déjeuner pendant que je massé le dos bon vieux temps avec une serviette rugueuse et a chanté un peu, quand il y avait un frappé à la porte. Jæja, ég var í baðherbergi, velta fyrir mér hvað var að fara að vera í morgunmat á meðan ég nudda gömlu góðu hrygg með gróft handklæði og söng örlítið þegar það var smella á dyr. |
Dickon sourire se répand jusqu'à ce qu'il semblait d'autant de large, rouge, la bouche incurvée, et il se frotta tête rugueuse. Grin Dickon er dreift fyrr en hann virtist alla breidd, rauður, curving munni, og hann nuddaði hans gróft höfuð. |
Et celle, indicible, qui l’a submergé quand on a redressé le poteau, que tout son corps s’est trouvé suspendu aux clous et que son dos lacéré est venu racler le bois rugueux. (Jóhannes 19:1, 16-18) Ímyndaðu þér sársaukann sem hlýtur að hafa níst hann þegar staurinn var reistur, líkami hans hékk á nöglunum og bakið, sem var eitt flakandi sár, nuddaðist við staurinn. |
Pour lisser cette touche rugueux avec un tendre baiser. Til að slétta það gróft snerta með tilboð kossi. |
Un garçon était assis sous un arbre, avec son dos contre elle, en jouant sur un bois rugueux tuyau. A drengur sat undir tré, með bakið gegn henni, spila á gróft tré pípa. |
Dickon regardé plus perplexe que jamais et même se frotta les mains sur la tête rugueuse nouveau, mais il répondit assez bonne humeur. Dickon horfði meira undrandi en nokkru sinni fyrr og jafnvel nuddað hendinni yfir gróft höfuð hans aftur, en hann svaraði alveg góður- humoredly. |
ROMEO est une chose l'amour tendre? il est trop rugueux, Romeo Er ást tilboð hlutur? það er of gróft, |
Considérez ceci : Quand un agame saute d’une surface rugueuse, qui favorise l’adhérence, il se stabilise et garde la queue baissée. Hugleiddu þetta: Þegar agama-eðlan stekkur af hrjúfum fleti – sem gefur gott grip – stillir hún sig fyrst af og heldur halanum niðri. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rugueux í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð rugueux
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.