Hvað þýðir site internet í Franska?

Hver er merking orðsins site internet í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota site internet í Franska.

Orðið site internet í Franska þýðir vefsíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins site internet

vefsíða

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Source : Site internet du Haut-Commissariat aux droits de l’homme des Nations Unies (chiffres d’octobre 2013).
Heimild: Vefsetur mannréttindayfirlýsingar Sameinuðu þjóðanna, október 2013.
Le site internet de la ville.
Heimasíða bæjarins
Toutefois, que tu aies ou non accès à notre site Internet, tu peux demeurer fort spirituellement.
Þú getur viðhaldið sterkri trú hvort sem þú hefur aðgang að vefsetrinu eða ekki.
en lisant nos publications et, en fonction du temps que nous avons, le contenu de notre site Internet ;
lesa ritin okkar og, eins og tími leyfir, efni á vefnum.
Le formulaire sera aussi disponible en ligne sur le site Internet du musée.
Eyðublöðin verða einnig aðgengileg á vefsíðu safnsins.
Ceci affichera des boutons de fermeture dans les onglets à la place des icônes correspondant aux sites internet
Þetta mun sýna ' Loka ' hnapp í hverjum flipa í stað táknmyndar vefsíðunnar
9 Les sites Internet proposant de l’aide pour trouver un conjoint connaissent un succès grandissant.
9 Vefsíður, sem eru gerðar til að hjálpa einhleypu fólki að finna sér maka, eru sífellt að verða vinsælli.
Un petit site Internet de rien du tout!
Ūetta er örlítil vefsíđa.
Contributeur du jeu de tuiles et mainteneur original du site Internet
Teikning flísa og viðhald vefsíðna
Eyring, premier conseiller dans la Première Présidence, a annoncé le lancement du site internet durant la veillée.
Eyring forseti, fyrsti ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu, greindi frá síðunni á jólsamkomunni.
Habitude numéro 1 : Consultez la documentation des sites Internet officiels de l’Église
Fyrsta venjan: Farið á vefsíðu kirkjunnar í leit að efni
Des gens qui s’opposent à nous se servent de sites Internet pour raconter des mensonges à notre sujet.
Andstæðingar safnaðarins hafa sett upp vefsíður til að útbreiða ósannindi um okkur.
Je peux également télécharger des enregistrements audio depuis jw.org, le site Internet des Témoins de Jéhovah.
Ég get líka nýtt mér vefsíðu Votta Jehóva, jw.org, þar sem ég sæki hljóðupptökur.
En effet, de nombreux blogs et sites Internet nous abreuvent des dernières recommandations en vogue.
Á ótal vefsíðum og bloggsíðum er stöðugt hægt að nálgast nýjustu ráð og leiðbeiningar.
Le 5 octobre 2007, le site internet Spin désigne MGMT Artiste du Jour.
Þann 5. október 2007 tilkynnti tónlistartímaritið Spin.com að MGMT væri „hljómsveit dagsins“.
Visiter le site Internet de Kontact
Fara á heimasíðu Kontact
1 Notre site Internet, jw.org, est conçu pour plaire à des gens de tous âges.
1 Vefsetur okkar, jw.org, er hannað þannig að það höfði til allra aldurshópa.
Aller sur le site internet des thèmes de KDE
Fara á KDE þemuvefinn
Rappeler certaines caractéristiques de cette rubrique de notre site Internet et montrer une des vidéos.
Skoðaðu nokkur atriði í þessum hluta vefseturs okkar og sýndu áheyrendum dæmi.
Tu peux poser une question de réflexion et diriger la personne vers notre site Internet.
Þú gætir komið með spurningu handa viðtakandanum til að hugsa um og vísað á vefsíðuna okkar.
Que trouve- t- on sur notre site Internet ?
Hvað er að finna á vefsetri safnaðarins?
Par exemple, il nous enseigne au moyen de nos réunions, de nos revues et de nos sites Internet.
Við fáum til dæmis gagnleg ráð á samkomum, í blöðunum okkar og á vefnum.
Les anciens peuvent télécharger depuis le site Internet des affiches sur La Tour de Garde, Réveillez-vous !
Öldungar geta hlaðið niður skrám af Netinu sem notaðar verða til að búa til auglýsingaskilti með myndum af Varðturninum, Vaknið!
Lancement du site Internet.
Upphaf staðamála síðari.
Contributeur du jeu de tuiles et mainteneur actuel du site Internet
Teikning flísa og viðhald vefsíðna

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu site internet í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.