Hvað þýðir portail í Franska?

Hver er merking orðsins portail í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota portail í Franska.

Orðið portail í Franska þýðir hlið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins portail

hlið

noun

Ça s'appelle le portail.
Það kallast " hlið ".

Sjá fleiri dæmi

Portails métalliques
Hlið úr málmi
Du fait que Joseph était un prophète, nous n’avons pas à entrer dans l’éternité par la petite porte ; le grand portail de l’éternité nous est ouvert.
Sökum þess að Joseph var spámaður, þá er ekki aðeins gluggi himins opinn fyrir okkur – heldur aðaldyrnar inn í eilífðirnar.
Tandis que je remontais l’allée, j’ai vu une pierre placée dans un jardin bien entretenu près du portail.
Er ég gekk af stað, sá ég stein við hliðið á vel hirtum garðinum.
Je ne me souviens pas de ce portail.
Ég man ekki eftir ūessu hliđi.
Avec le bon logiciel, c'est un portail.
Međ rétta hugbúnađinum verđur hann ađ hliđi.
À peine avait-il ouvert le portail que le prophète se leva d’un bond de sa chaise et courut à sa rencontre dans la cour, en s’écriant : ‘Oh, frère–, je suis tellement content de vous voir !’
Um leið og hann kom að hliðinu til að opna það, stóð spámaðurinn þegar upp úr stól sínum, hljóp í átt til hans í garðinum, og sagði: ,Ó, bróðir – ég er svo glaður að sjá þig!‘
Portail des logiciels libres
Vefsíða Frjálsu hugbúnaðarstofnunarinnar
Au-dessus du portail, une enseigne: “Arbeit Macht Frei [Le travail rend libre].”
Fyrir ofan hliðið var skilti sem á stóð: „Arbeit Macht Frei“ (Vinna veitir frelsi).
Je vais traverser le portail.
Ég fer í gegnum gáttina.
Une rubrique avec leurs goûts particuliers, en utilisant ce portail et en passant par vous.
Hvenær ūeir eru ađ horfa, međ ūessari undirsíđu í gegnum ykkur.
En outre, c’est une servante de Marie, Rhode, qui a répondu à Pierre qui frappait “ au battant du portail ”.
María hafði þjónustustúlku sem hét Róde en hún kom til dyra þegar Pétur bankaði á „hurð fordyrisins“.
Vous devez donc faire attention à ne pas laisser votre portail numérique ouvert, c'est- à- dire essentiellement votre mur Facebook, pour que les gens n'y laissent pas de messages en pleine nuit -- parce que c'est comme s'introduire chez vous.
Þannig að þú verður að fara varlega með að hafa þína framlínu opna, sem er í raun Facebook veggurinn þinn, svo að fólk sé ekki að skrifa á hann um miðja nótt -- því að það er í raun samsvarandi.
Tu es rentré dans un portail?
Lentirđu á hliđi?
Il se servait de ce portail pour voler les trésors de l'univers!
Hann notađi ūessa smugu til ađ ferđast um geiminn og stela fjársjķđum.
On file vers le portail.
Tökum sprettinn ađ gáttinni.
Ouvrez le portail
Opnið hliðið
Liste d'avions militaires Portail de l’aéronautique
Listi yfir flugfélög Svæðisbundið flugfélag
Accessed June 2008 Portail de la physique
Sótt 28. júní af auðlindahagfræði
Une partie de ces portails nécessite l'utilisation d'une clé pour pouvoir être franchis.
Sumir aðrir búðakassar þurfa að lykilorð sé skráð inn til þess að hægt sé að nota þá.
Portail du patinage artistique
Námsgagnastofnun Mynstur Pattern
Dans l’obscurité, la servante nommée Rhode reconnut la voix de Pierre, mais ne lui ouvrit pas le portail.
(12:12-19) Þjónustustúlka að nafni Róde þekkti rödd Péturs í myrkrinu en skildi hann eftir við læst fordyrið.
Vous rateriez un portail avec une banane!
Ūú gætir ekki hæft hlöđuhurđ međ banana.
Un portail.
Undirsíđu.
Portail des jeux Portail Nintendo
Luigi Nintendo Tölvuleikjagátt
Le portail date de 1515.
Á flugvellinum eru 151 hlið.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu portail í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.