Hvað þýðir sorpresa í Ítalska?

Hver er merking orðsins sorpresa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sorpresa í Ítalska.

Orðið sorpresa í Ítalska þýðir undrun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sorpresa

undrun

noun

Tale esperienza vi sorprenderà nuovamente ogni giorno e, nel tempo, vi cambierà.
Sú reynsla mun dag hvern vekja ykkur undrun og smám saman breyta ykkur.

Sjá fleiri dæmi

Sarei sorpreso se Karl non ci sfrattasse
Ūađ væri skrũtiđ ef Karl henti okkur ekki út.
Con nostra sorpresa fummo invitati a frequentare la classe successiva, che sarebbe cominciata nel febbraio del 1954.
Það kom okkur mikið á óvart að vera boðið að sækja næsta námskeið sem átti að hefjast í febrúar 1954.
Di recente mio marito Fred si è alzato per la prima volta durante una riunione di testimonianze e ha sorpreso e scioccato me e tutti i presenti annunciando la sua decisione di diventare membro della Chiesa.
Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar.
" Ha un sapore bello oggi ", ha detto Maria, sentendosi un po ́sorpreso la sua auto.
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar.
In alcuni casi le autorità locali rimangono sorprese dallo spirito volenteroso mostrato durante i lavori.
Sveitarstjórnir hafa sums staðar lýst ánægju sinni með það hve vel vottarnir hafa lagt sig fram um að fylgja byggingarreglugerðum.
Con mia grande sorpresa ho notato che l'auditorium era pieno di persone allo stesso modo decorati.
Að koma á óvart ég tók eftir því að salnum var fullur af manna álíka skreytt.
Sono sorpreso che ne stiamo ancora discutendo.
Ūađ kemur mér á ķvart ađ ūú skulir enn rífast út af ūessu.
Sorpresa?
Glaðning?
Spero che non ti dispiaccia se ti ho fatto una sorpresa.
Vonandi hefurðu ekki á móti því að ég birtist bara þér að óvörum.
SORPRESA, vergogna e un senso di colpa sono ciò che i genitori provano normalmente quando scoprono i pidocchi nella testa dei figli.
UPPNÁM, sneypa og sektarkennd eru dæmigerð viðbrögð foreldra sem uppgötva að börnin þeirra eru komin með lús.
Rimarrete sorpresi dal modo in cui vi aiuterà”.
„Það á eftir að koma ykkur á óvart hvernig hann hjálpar ykkur.“
Dissero che era sembrata molto sorpresa e che aveva detto: “È lui il vescovo?”
Þeir sögðu að hún hefði verið afar undrandi og sagt: „Er hann biskupinn?“
Cioe', sono rimasto sorpreso, quando mi hai chiesto di farti da testimone.
Ég var reyndar hissa ūegar ūú bađst mig ađ vera svaramađur.
15 Molti, poco dopo il matrimonio, rimangono sorpresi se non addirittura delusi quando si accorgono che su questioni importanti hanno un punto di vista diverso da quello del coniuge.
15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin.
Come un ladro nella notte, la distruzione si abbatterà a sorpresa quando gli uomini meno se l’aspetteranno, quando l’attenzione della maggioranza di loro sarà rivolta alle agognate pace e sicurezza.
Eins og þjófur á nóttu — alveg óvænt — dynur tortímingin yfir þegar menn síst búast við, þegar athygli flestra manna beinist að þeim friði og öryggi sem þeir vonast eftir.
Che sorpresa vederti qui.
Skrítiđ ađ sjá ūig hérna.
I parenti furono molto sorpresi e sollevarono delle riserve circa la mia presa di posizione.
Ættingjar mínir urðu mjög undrandi og efagjarnir í minn garð.
Egli ora si tolse il cappello - un cappello nuovo castoro - quando sono arrivato quasi cantando con fresca sorpresa.
Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart.
Una sorella degli Stati Uniti lo ha fatto; i risultati sono stati per lei una gradita sorpresa.
Systir í Bandaríkjunum gerði það og árangurinn kom henni gleðilega á óvart.
Perciò, a parte chi ha problemi di salute, se tutto il servizio di campo che un genitore fa consiste nel settimanale studio biblico con i figli, quando questi cresceranno il genitore potrebbe avere delle brutte sorprese. — Proverbi 22:6; Efesini 6:4.
Þannig gæti heilsuhraust foreldri, sem sinnir ekki boðunarstarfinu að öðru leyti en því að hafa vikulegt biblíunám með börnunum, þurft að gjalda þess dýru verði þegar þau stækka. — Orðskviðirnir 22:6; Efesusbréfið 6:4.
Che sorpresa!
Ūađ er meira en ég geri.
Ho una bella sorpresa per il tipo col pungolo elettrico.
Ég mun koma ūessum nautgripastikuskíthæl á ķvart.
Invece, con mia grande sorpresa, la reazione al messaggio del Regno è stata l’esatto contrario.
En mér til undrunar voru viðbrögðin við boðskapnum um Guðsríki algerlega á hina hliðina.
Colta di sorpresa, mi chiese perché ero lì.
Hún varð hissa og spurði mig hvert erindið væri.
Ci aspettava una grande sorpresa.
Við áttum eftir að verða undrandi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sorpresa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.