Hvað þýðir souriant í Franska?

Hver er merking orðsins souriant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota souriant í Franska.

Orðið souriant í Franska þýðir bros, brosandi, glaður, glaðlegur, feginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins souriant

bros

(smile)

brosandi

(smiling)

glaður

(cheerful)

glaðlegur

(cheerful)

feginn

(cheerful)

Sjá fleiri dæmi

Il est toujours gai et souriant.
Hann er alltaf glaðlyndur og brosandi.
" Ami Phineas jamais avoir les moyens de sa propre ", a déclaré Rachel Halliday, souriant, " mais nous pensons tous que son cœur est au bon endroit, après tout. "
" Friend Phineas mun alltaf hafa leiðir til að sjálfum sér, " sagði Rachel Halliday, brosandi, " en við höldum öll að hjarta hans er á réttum stað, eftir allt saman. "
« C’est une bénédiction pour ma famille, dit Litiana en souriant.
„Þetta hefur orðið fjölskyldu minni til blessunar,“ sagði Litiana brosandi.
Les gens y étaient bien habillés et souriants, et ils m’ont accueilli chaleureusement.
Fólkið var vel til fara, brosti vingjarnlega og heilsaði mér hlýlega.
Une femme a déclaré, après avoir reçu la visite d’une sœur : “ Ce qui m’a marquée dans son visage souriant, c’est la paix qui s’en dégageait.
Vottur hafði heimsótt konu nokkra og hún lýsti því með svofelldum orðum: „Ég man bara eftir friðinum í vingjarnlegu brosi hennar.
Finalement, il a brandi le sac vide et nous a dit en souriant : “Vous voyez ?
Að lokum hélt hann tómum pokanum á lofti og sagði með breiðu brosi: ,Sjáið þið?
" N'ayez pas peur maintenant ", dit- il, souriant de nouveau, " Queequeg ici ne nuirait pas à un cheveu de votre tête. "
" Óttist ekki núna, " sagði hann, grinning aftur, " Queequeg hér myndi ekki skaða eitt hár á höfði yðar. "
" Eh bien ", répondit la femme de ménage, en souriant si heureusement qu'elle ne pouvait pas aller sur parler tout de suite, " sur la façon que les poubelles de la chambre voisine devrait être jeté sortir, vous ne devez pas vous en préoccuper.
" Jæja, " svaraði þrif konan, brosandi svo hamingjusöm að hún gat ekki haldið áfram tala strax, " um hvernig það rusl úr næsta herbergi skal kastað út, verður þú ekki hafa áhyggjur óður í það.
Nous nous sommes regardés et nous avons hoché la tête, souriants.
Við litum hvor á annan, kinkuðum kolli og brostum.
Vous êtes aussi beaux que sur les photos, toujours souriants
Þið eruð eins dásamleg og á öllum myndunum, alltaf brosandi
Nous communiquons de mille façons, en nous souriant, en nous caressant les cheveux, en nous touchant gentiment.
Við eigum samskipti á ótal vegu, líkt og með brosi, hárstroku og ljúfri snertingu.
Souriant, un garde du corps lui a dit: “Si tout le monde était comme les Témoins de Jéhovah, nous n’aurions pas besoin de prendre ces mesures de sécurité.” — Ésaïe 2:2-4.
Einn af öryggisvörðurinn brosti og sagði: „Ef allir væru eins og vottar Jehóva þyrftum við ekki svona öryggisgæslu.“ — Jesaja 2:2-4.
J' ai vu en vous un " macho- bute- méchant- en- souriant. "
Ég hélt að þú sprengdir fólin í tætlur með bros á vör
Mets un visage souriant à la fin.
Gerđu svona broskaII í Iokin.
Gus descend pour le petit déjeuner sans dire un mot... et même en souriant
Gus kemur niður í morgunmat, og segir ekki orð
« Non, peut-être pas, dit la tante Rose en souriant, mais Dieu ne nous a pas créés pour que nous soyons tristes.
„Nei kannski ekki,“ brosti Rósa frænka mjúklega, „en Guð skapaði okkur ekki til að vera sorgmædd.
Le regard bienveillant d’Antônio s’éclaire, et le vieil homme s’assoit en souriant pour entamer son récit.
Augu Antônios ljóma, hann brosir breitt og sest niður til að segja söguna.
Je suis souriant.
Sko, bros?
Souriantes, détendues, tout ira bien.
Brosa, slaka á og allir verđa í stuđi.
Les parents ont hoché la tête en souriant.
Foreldrar hennar hristu bara höfuđiđ og brostu.
Les visages souriants de tous ces gens qui progressent spirituellement me procurent une immense satisfaction. ”
Það veitir mér mikla ánægju að sjá framsækna nemendur geislandi af gleði.“
Regardez- le dans les yeux et soyez souriant.
Reyndu að ná augnasambandi og brosa.
Ami ", a déclaré Simeon, en souriant.
Vinur, " sagði Símeon, brosandi.
Peu lui importe ce qui se passe autour, du moment qu’il fixe les yeux souriants de sa maman qui l’aime, il se sent bien, il est serein.
Hún brosir ástúðlega til barnsins og það starir í augu hennar og virðist hvorki heyra né sjá umheiminn.
Je me suis penché vers elle pour regarder le visage souriant du bébé.
Ég hallaði mér að henni til að horfa í brosandi andlit telpunnar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu souriant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.