Hvað þýðir tiro í Portúgalska?
Hver er merking orðsins tiro í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tiro í Portúgalska.
Orðið tiro í Portúgalska þýðir Týros. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tiro
Týrosproper |
Sjá fleiri dæmi
250 mil tiros em toda a carreira, sem um único alvo humano. Kvartmilljķn skota á ferlinum en aldrei lifandi skotmark. |
Nada de beijos, nada de tiros. Ekkert kyss-kyss, ekkert bang-bang. |
O segundo ouviu um tiro enquanto a atravessava. Hinn var á leið yfir þegar hann heyrði skothvell. |
Deste-me um tiro nas costas! Þú skaust mig í bakið! |
Foi como se estivessem a dar-lhe as boas noites e depois deram-lhe um tiro. Næstum eins og ūeir leggđu hann til svefns áđur. |
Eu tiro. Ég skal. |
Esta é uma Smith Wesson de oito tiros. Ūetta er átta hylkja Smith og Wesson. |
Nas suas moedas, Sídon se autoproclamava mãe de Tiro. Á peningum frá Sídon er talað um hana sem móður Týrusar. |
Desculpa, tiro a carta provisória para a semana e... Afsakiđ mig, ég fæ æfingaleyfi í næstu viku og... |
É na câmara de tiro que as peças são carregadas. Byssuþilfar þar sem fallbyssur eru festar. |
E houve tiros Og síðan var skothríð |
Pensei que era costume os polícias darem tiros aos maus Eru lögreglumenn ekki vanir að skjóta óþokkana? |
Sabe, o corpo do homem foi achado boiando na piscina da mansão dela com dois tiros nas costas e um no estômago. Lík ungs manns fannst í sundlauginni viđ hús hennar, međ tvö skot í bakinu og eitt í maganum. |
Mas voltando com a garrafa, ele notou que os parafusos da porta da frente havia sido tiro de volta, que a porta estava de fato apenas no trinco. En aftur með flösku, tók hann að boltar að framan dyrnar höfðu verið skot til baka, að hurðin var í raun einfaldlega á latch. |
De onde os tiro? Hvar fæ ég ūađ? |
Como tiro minha foto agora? Hvernig fæ ég myndina mína núna? |
(b) De que modo foi a propaganda falsa um tiro pela culatra em certo país? (b) Hvernig hafði falskur áróður þveröfug áhrif í einu landi? |
Que poderia ter sido um tiro perdido. Ūetta getur hafa veriđ slysaskot. |
Você aspira, eu tiro o pó. Ūú ryksugar, ég ūurrka af. |
Você não é campeã de tiro? Ertu ekki skytta? |
Tiro meu chapéu para você de uma lenda para outra. Ég tek ofan fyrir þér... ein goðsögn við aðra. |
... a Polícia diz-nos que, aparentemente, foi morto a tiro à queima-roupa, junto a dois guarda-costas dele. ... segir lögreglan greinilegt ađ hann hafi veriđ skotinn af stuttu færi ásamt tveimur lífvörđum sínum. |
Ele lembrou nitidamente segurando a vela enquanto a Sra. Salão tiro estes parafusos durante a noite. Hann minntist greinilega halda kerti meðan Frú Hall skaut þessum bolta á einni nóttu. |
(Ezequiel 26:2) Tiro se alegraria, esperando beneficiar-se da destruição de Jerusalém. (Esekíel 26:2) Týrus fagnar og vonast til að njóta góðs af eyðingu Jerúsalem. |
Já deu um tiro para o ar e fez... Hefur þú skotið upp í loftið og öskrað? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tiro í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð tiro
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.