Hvað þýðir trafic í Franska?

Hver er merking orðsins trafic í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trafic í Franska.

Orðið trafic í Franska þýðir viðskipti, verslun, Viðskipti, Umferð, kaup. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trafic

viðskipti

(dealings)

verslun

(trade)

Viðskipti

(trade)

Umferð

(traffic)

kaup

(exchange)

Sjá fleiri dæmi

Selon eux, cette mesure permettrait de mettre fin au trafic auquel elle donne lieu.
Þeir telja að með þeim hætti væri hægt að leysa mörg vandamál í tengslum við hina ólöglegu fíkniefnaverslun.
Il y a un trafic de visas ici, mais je sais que vous êtes innocent
Það eru seldar vegabréfsáritanir hér en við vitum að þú selur þær ekki
Trafic aérien à gauche et en arrière.
Umferð í stefnu 9 og 7.
De plus, le serveur peut bloquer le trafic provenant d'un hôte qui effectue de multiples demandes de connexion dans un laps de temps très court.
Einnig stefnir stofnunin að því að gera Húsavík að eftirsóttum áfangastað fyrir ferðafólk með fjölbreyttri afþreyingu og þjónustu allan ársins hring.
Ravagé par la violence liée au trafic de drogue, le pays a enregistré en 2011 l’un des taux d’homicide les plus élevés au monde : 69 pour 100 000 habitants.
Ofbeldi tengt fíkniefnum er útbreitt í landinu og árið 2011 var tíðni manndrápa 69 á hverja 100.000 íbúa.
On passe d'abord par-dessus le trafic, à travers les musées.
Fyrst f örum viđ yfir umferđina í gegnum safn.
La pauvreté, le chômage et l’inégalité des sexes favorisent ce trafic.
Þeir sem selja fólk mansali notfæra sér fátækt, atvinnuleysi og misrétti kynjanna.
Et quatrièmement, vous vous échapperez, par le seul itinéraire qui n'est pas bloqué par le trafic.
Og ađ lokum flũrđu um einu leiđina út úr borginni sem ekki er teppt af bílum.
Le pont fut réparé en quelques semaines et rouvert au trafic de véhicules le 16 novembre 2001.
Stöðin starfaði í rúm 26 ár, en var tekin til gjaldþrotaskipta í nóvember 2018.
Le trafic international des stupéfiants a engendré une génération impitoyable d’assassins et de magnats de la drogue.
Verslun með fíkniefni hefur myndað stétt samviskulausra fíkniefnakónga og morðingja.
Nous espèrons qu'il n'y avait pas de trafic.
Vonandi er ekki umferđ.
En dévoilant et en perturbant leur trafic, Jésus se dressait contre le pouvoir religieux de l’époque.
Með því að afhjúpa brask þeirra kallaði Jesús yfir sig fjandskap þess trúarkerfis sem var á þeim tíma.
Trafic de drogue, etc.
Eiturlyfjasala og allur viđbjķđurinn.
En vérité, je n'étais pas censé être ici mais à Séoul, seulement la grève du trafic aérien a changé mes plans, alors... je suis de passage ce soir.
Ég átti ađ vera í Seoul en verkfall flugumferđarstjķra setti allt úr skorđum svo nú er ég á vaktinni í kvöld.
Cet homme fait du trafic de pingouins.
Ūessi mađur hefur verslađ međ stolnar mörgæsir.
J'ai vu un trafic d'âmes inhabituel, ces derniers temps.
Ég varđ vitni ađ undarlegri sálarumferđ nũlega.
Ces interférences viennent des ordinateurs, des fours à micro-ondes, des téléphones portables, des émetteurs de télévision et de radio, des radars militaires, des échanges radio liés au trafic aérien, et des systèmes à satellites.
Truflanirnar koma frá tölvum, örbylgjuofnum, farsímum, útvarps- og sjónvarpssendum, ratsjám til hernaðarnota, flugstjórnarsamskiptum og gervihnöttum.
Selon des scientifiques, le trafic international d’animaux familiers, la pêche à l’aplet et la dégradation des habitats expliquent l’allure à laquelle ces espèces disparaissent.
Vísindamenn benda á að alþjóðaverslun með gæludýr, línuveiðar með risalínum og eyðing á kjörlendi skýri hvers vegna tegundirnar hverfi hraðar en áður.
Des États se retiennent de réclamer des sanctions sévères à l’encontre d’alliés politiques, même quand ceux-ci sont des plaques tournantes du trafic de stupéfiants.
Nú þegar láta nokkur lönd það vera að beita refsiaðgerðum sem máli skipta gegn pólitískum bandaríkjum sínum, jafnvel þótt þau séu miðstöðvar fíkniefnaverslunarinnar.
Et d’ajouter : “ L’avidité revêt de nombreuses formes, qui vont du vaste trafic de diamants exercé par les chefs politiques et militaires au pillage de villages perpétré par des jeunes munis d’armes à feu. ”
Þar stendur einnig: „Græðgi birtist í mörgum myndum, allt frá vopnuðum unglingum, sem ræna þorp, upp í stórfelld demantaviðskipti hernaðar- og stjórnmálaleiðtoga.“
Article détaillé : Répercussions de l'éruption de l'Eyjafjöll en 2010 sur le trafic aérien.
Þorvaldseyri: Sýning um eldgosið í Eyjafjallajökli árið 2010 .
Ce trafic se développe également dans d’autres parties du globe.
Stunduð er blómleg verslun af þessu tagi víða um heim.
Une histoire de trafic de drogue ou de combat de coqs.
Eitthvađ um eiturlyfjahandtöku eđa hanaat.
La spécialité de ce groupe est, en particulier, le trafic de jeunes femmes.
Sérgrein hķpa frá ūessu svæđi er mansal.
(Ce raisonnement n’est pas plus sensé que de prétendre que les dons d’un baron de la drogue à une œuvre de charité justifient le trafic de stupéfiants.)
(En það eru ámóta skynsamleg rök og þau að gjöf frá eiturlyfjabarón til góðgerðarmála réttlæti fíkniefnasölu!)

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trafic í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.