Hvað þýðir vache í Franska?
Hver er merking orðsins vache í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vache í Franska.
Orðið vache í Franska þýðir kýr, belja, nautgripur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vache
kýrnounfeminine (Bovidé femelle) Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ? Ó, svo þannig mjólkar maður kýr? |
beljanounfeminine On aurait dit une vache. Hljķmađi eins og belja. |
nautgripurnounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Ils sont tournés l'un vers l'autre et broutent comme des vaches. Orðið silt er hvorugkynsorð og beygist eins og vatn. |
Tu te sens mal pour les vaches quand tu vas chez McDonald s? Vorkennirðu kúnum þegar þú borðar á McDonalds? |
Je n'arrive pas à croire que tu aies tué cette vache Ég kemst enn ekki yfir hvernig ūú skaust kúna. |
L’utilisation des cendres de la vache rouge préfigure la purification des humains grâce au sacrifice de Jésus. — Hébreux 9:13, 14. Askan af rauðri kvígu er látin fyrirmynda hreinsun sem fórn Jesú kemur til leiðar. — Hebreabréfið 9:13, 14. |
Et voilà que cet idiot l'attache à sa vache. Og fífliđ bindur ūađ viđ kúna sína. |
Il possède dix vaches. Hann á tíu kýr. |
Qu'est-ce qu'une vache ferait là? Hvađ er kũr ađ gera ūarna? |
13 La vache et l’ourse auront un même pâturage, leurs petits un même gîte ; et le lion, comme le bœuf, mangera de la paille. 13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut. |
Tu tires vachement mieux que moi! Þú malar mig. |
La vache! Jesús minn. |
On aurait dit une vache. Hljķmađi eins og belja. |
Par conséquent, lorsque la tondeuse ou les dents de la vache arrachent le haut du brin, l’herbe continue à croître, à l’inverse de nombreuses autres plantes. Þegar sláttuvél eða tennur nautgripa bíta toppinn af heldur grasið áfram að spretta, en margar aðrar plöntur myndu hætta að vaxa. |
À mon avis, la vache a triché aux examens. Beljan hefur svindlađ í prķfinu. |
Vous vous souvenez de la vache folle? Muniđ ūiđ kúafáriđ? |
Elles me donnent une chambre et je traie les vaches. Ūær láta mig fá herbergi og í stađinn mjķlka ég kũrnar. |
La vache! HjáIpi mér. |
Thompson, leurs vaches pondent des œufs! Skipstjóri, hérna eru beljur sem klekja út eggjum |
Elle est liée à « l’encéphalopathie spongiforme bovine » (ESB), ou maladie de la vache folle. Sjúkdómurinn er tengdur kúariðu (bovine spongiform encephalopathy (BSE) – “mad cow disease”) og einkennist af mikilli taugakerfislöskun sem endar með dauða. |
Ce ne sont pas vos vaches Þ ú átt ekki kýrnar |
Quant aux vaches, ces sacs à puces étiques Og nautin, þessi ömurlegu, klunnalegu flóabæli |
C' est vachement bon, hein? Er þetta ekki fínt? |
Drôlement vache pour Carl, son discours Þetta var sterk ræða um Carl |
Les vaches passaient dans les rues. Bílferja gengur milli bæjanna. |
Ce ne sont pas vos vaches. Ū ú átt ekki kũrnar. |
Hé, Forrest, tu sais que j'ai réfléchi vachement. Heyrđu Forrest, ég hef veriđ ađ hugsa um dálítiđ. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vache í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð vache
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.