Hvað þýðir vacarme í Franska?

Hver er merking orðsins vacarme í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vacarme í Franska.

Orðið vacarme í Franska þýðir ys. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vacarme

ys

noun

Sjá fleiri dæmi

Si vous êtes un citadin pris dans le tourbillon de la vie quotidienne et exposé au vacarme des voitures, il se peut très bien que vous n’ayez guère prêté attention aux oiseaux de votre voisinage.
Ef þú býrð í borg og ert umkringdur hávaða og umferðanið hins daglega lífs tekurðu kannski ekki einu sinni eftir fuglunum í kringum þig.
Ni chahut, ni vacarme.
Engar hundakúnstir hérna.
Il descend dans le coeur tourbillonnant d'un tel vacarme que sans maître il écoute rares le moment où il tombe dans la bouillonnante la gueule béante qui l'attendait, et la baleine pousses à toutes ses dents d'ivoire, comme tant d'autres boulons blanc, sur sa prison.
Hann fer niður í whirling hjarta svo masterless commotion að hann skornum skammti heeds þeirri stundu er hann fellur seething í geispar kjálka bíður honum, og hvala skýtur- að öllum fílabeini tönnum hans, eins og svo margir hvítir boltar, á fangelsi sínu.
Et en entendant le vacarme Les autres Pékinois
Og svo Pekarnir allir Er ūeir heyrđu ūau læti
Peut-être vous faudra- t- il rivaliser avec le bruit de la circulation automobile, avec le chahut d’enfants, avec les aboiements d’un chien, avec de la musique à plein volume ou le vacarme d’un téléviseur.
Kannski áttu í samkeppni við umferðarnið, hávaðasöm börn, hundgá, háværa tónlist eða gjallandi sjónvarpstæki.
Je déteste encore bien plus ce silence que tout le vacarme d’hier soir.
Mér finnst kyrrðin miklu uggvænlegri en allar drunurnar síðustu nótt.
“Un vacarme parviendra assurément jusqu’à la partie la plus lointaine de la terre, car Jéhovah a une controverse avec les nations.” — JÉRÉMIE 25:31.
„Dynurinn berst öllum þeim sem á jörðu búa, út á enda jarðar, því að [Jehóva] þreytir deilu við þjóðirnar.“ — JEREMÍA 25:31.
L’allégresse des tambourins a cessé, le vacarme des gens en liesse a pris fin, l’allégresse de la harpe a cessé.
Gleðihljóð bumbnanna er þagnað, hávaði hinna glaðværu hættur, gleðiómur gígjunnar þagnaður.
Cet endroit va dégouliner de sueur, de vacarme et de vomi.
Stađurinn verđur brátt syndandi í svita, ælu og ærandi tķnlist.
Utilisez ces instants pour chasser de votre esprit le vacarme de la journée afin de pouvoir vous concentrer sur les impressions douces du Saint-Esprit.
Notið þennan tíma líka til að tæma hugann af erli dagsins, svo þið náið að einbeita ykkur að ljúfum innblæstri heilags anda.
Ils sont 450 à crier de toute leur force ; quel vacarme !
Og hávaðinn er ekki lítill þegar allir spámennirnir 450 hrópa eins hátt og þeir geta!
Vous entendez le vacarme.
Mađur heyrir köllin af gķlfinu.
Comment donner des ordres dans ce vacarme?
Hvernig a ég ađ segja fyrir í slíkum havađa?
“ Les vaisseaux superbes des Yavanas arrivaient chargés d’or et repartaient chargés de poivre, tandis que Muziris résonnait de leur vacarme* ”, dit l’un d’eux.
„Hin fögru skip Javana fluttu hingað gull og sneru heim með pipar, og háreystin ómaði um Muziris,“ segir í einu ljóðinu.
Chaque jour, quantité de personnes sont agressées par des sons de diverses intensités, depuis le bruit des voitures, des autobus et des camions dans les rues, jusqu’au vacarme des machines sur leur lieu de travail.
Daglega dynja á fólki missterk hljóð, allt frá hávaða í bílum, strætisvögnum og vörubílum til skarkalans í rafmagnstækjum á vinnustað.
Pour distinguer le bien et le mal, il est indispensable d’écouter la voix de Jéhovah et de fermer l’oreille au vacarme incessant de la propagande satanique.
Til að greina rétt frá röngu er nauðsynlegt að hlusta á rödd Jehóva og útiloka stöðugan áróðursgný Satans.
Certains animaux ont la fâcheuse manie de faire un vacarme assourdissant quand ils cherchent à manger.
Sum dýr sérhæfa sig í því að hafa eins hátt og þau mögulega geta á meðan þau eru í ætisleit.
Parfois, le benjamin dormait sous le lit de ses parents, et les autres dans la salle de séjour, au premier ou au deuxième étage, juste sous le vacarme des roues dentées !
Stundum svaf yngsta barnið undir rúmi foreldranna en hin sváfu annaðhvort í stofunni eða á annarri eða þriðju hæð — beint undir hávaðasömum tannhjólunum.
A ce moment, quand les filles entendirent tout le vacarme, elles coururent à la cuisine, où elles lui donnèrent un un bon coup de brosse, un maquereau et un baiser.
Ūegar stúlkurnar heyrđu öll lætin hlupu ūær inn í eldhúsiđ, skrúbbuđu hann og gáfu honum makríl og koss.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vacarme í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.