Hvað þýðir vainqueur í Franska?

Hver er merking orðsins vainqueur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vainqueur í Franska.

Orðið vainqueur í Franska þýðir sigurvegari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vainqueur

sigurvegari

nounmasculine

Interrompt une partie actuellement en cours. Aucun vainqueur ne sera déclaré
Endar núverandi leik. Enginn sigurvegari

Sjá fleiri dæmi

Le vainqueur pour la 3e année consécutive, la ventouse des pare-chocs, c'est le Coyote...
Sigurvegari ūriđja áriđ í röđ, upprunalegi teikarinn, sléttuúlfurinn sjálfur, Wilee!
Elle est autrement plus profonde et plus durable que la joie éphémère d’un vainqueur des Jeux olympiques.
Hún er langtum dýpri og varanlegri en stundargleði sigurvegara á Olympíuleikjum.
Jésus donne “ un caillou blanc ” aux chrétiens oints vainqueurs : c’est l’indice qu’il les juge innocents et purs.
Með því að gefa hinum sigrandi smurðu „hvítan stein“ lætur hann í ljós að hann dæmir þá saklausa og hreina.
Une porte donnant accès au service est ouverte devant nous, comme elle l’était devant les chrétiens de Philadelphie; puissions- nous avoir la même force qu’eux et sortir vainqueurs à l’heure de l’épreuve!
Okkur standa opnar dyr til þjónustu eins og var hjá Fíladelfíumönnum. Megum við hafa kraft til að sigra á reynslustundinni eins og þeir!
Il avait promis de donner sa fille en mariage au vainqueur de Goliath.
Hann lofaði að gefa þeim manni dóttur sína sem dræpi Golíat.
" Au vainqueur revient le butin. "
Sigurvegarinn nũtur ávaxtanna.
Serez- vous vainqueur?
Munt þú sigra?
Et l’amour sera vainqueur.
hún er ágætust sú leið.
Et s’il y a un vainqueur, la victoire même aura un goût de mort pour la nation qui l’emportera.”
Ef einhver sigurvegari stendur eftir verður sjálfur sigurinn lifandi dauði fyrir þá þjóð sem gengur með sigur af hólmi.“
Dans la ville rendue célèbre par le Monopoly, un vainqueur va ramasser le gros lot.
Í bænum sem allir ūekkja úr leiknum Monopoly... mun sigurvegarinn hirđa allt!
Jéhovah veut que nous sortions vainqueurs des difficultés et il est convaincu que nous lui resterons fidèles.
Jehóva þráir að við séum trúföst og treystir að svo verði.
9 Dans une autre vision, le Christ apparaît sous les traits d’un cavalier coiffé d’une couronne et monté sur un cheval blanc ; il sort “ en vainqueur et pour mener à terme sa victoire ”.
9 Í annarri sýn er Kristi jafnframt lýst sem krýndum riddara á hvítum hesti er fer út „sigrandi og til þess að sigra.“
Bien qu ́ il ait fini parse rendre... CornwaIIis s ́ est caché... et a chargé un subordonné de remettre son épée aux vainqueurs.
Cornwallis gafs t loks upp en hann skammađist sín og lét næstráđanda sinn skila sverđi sínu.
" Les vainqueurs enlèvent toutes les richesses ".
" Sigurvegarinn heimtar launin. "
Gueule de vainqueur, vieux.
Pķkerfés, félagi.
Le Kid est vainqueur.
Krakkinn sigraoi.
Tu vois, tu veux m'acheter un vainqueur, mais c'est tout ce que je vends.
Ef ūiđ viljiđ kaupa af mér bardaganegra ūá eru ūetta bardaganegrarnir sem ég vil selja svo...
Ou bien y aura- t- il un vainqueur?
Mun annar þeirra yfirbuga hinn?
Si donc nous obéissons aux commandements de Dieu, tout en priant pour que son esprit nous soutienne et en nous reposant entièrement sur lui pour avoir la force d’endurer les épreuves, alors nous serons vainqueurs. — Habacuc 3:13, 18; Révélation 15:2; I Corinthiens 15:57.
Ef við hlýðum boðum Guðs, biðjum um að andi hans styrki okkur og treystum algerlega á að hann gefi okkur kraft til að vera þolgóð, þá getum við gengið með sigur af hólmi. — Habakkuk 3:13, 18; Opinberunarbókin 15:2; 1. Korintubréf 15:57.
Car celui qui n’est pas marié s’inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur ; c’est pourquoi il est vainqueur.
Því að hinn ókvænti ber fyrir brjósti það, sem Drottins er, hversu hann megi Drottni þóknast. Því vinnur hann sigur.
Il obtient donc le reliquat de sa prime en 1773, même s’il n’est pas officiellement déclaré vainqueur.
Það varð til þess að hann fékk það sem vantaði upp á verðlaunaféð árið 1773 þótt aldrei væri viðurkennt opinberlega að hann hefði unnið til verðlaunanna.
Les chrétiens persécutés sont vainqueurs du monde.
Kristnir menn eru ofsóttir en sigra þó heiminn.
Fais voir ta gueule de vainqueur.
Reyndu bara ađ sũnast skemmta ūér.
Laisse sa tête et une main à un Thark, et il peut encore être vainqueur.
Međan Thark hefur höfuđ og einn handlegg getur hann enn sigrađ.
* Prie toujours afin de sortir vainqueur, D&A 10:5.
* Bið ávallt, að þú megir verða sigurvegari, K&S 10:5.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vainqueur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.