Hvað þýðir vierge í Franska?

Hver er merking orðsins vierge í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vierge í Franska.

Orðið vierge í Franska þýðir hrein mey, hreinn sveinn, Hreyn mey, Meyjan. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vierge

hrein mey

nounfeminine

Et si une vierge se fait violer, elle est toujours vierge?
Svo ef hreinni mey er nauđgađ er hún ūá enn hrein mey?

hreinn sveinn

nounmasculine

Tu es vierge, je suis vierge, on est tous les deux vierges!
Ūú ert hreinn sveinn og ég er hrein mey.

Hreyn mey

adjective

Meyjan

noun

La constellation de la Vierge.
Meyjan hin hreina mær.

Sjá fleiri dæmi

De même la femme non mariée, comme la vierge, s’inquiète des choses du Seigneur (...).
Hin ógifta kona og mærin ber fyrir brjósti það, sem Drottins er . . .
Ainsi, il pouvait aussi bien s’appliquer à la femme d’Isaïe qu’à la vierge juive Marie.
Það var því hægt að nota sama orðið bæði um eiginkonu Jesaja og gyðingameyna Maríu.
3 Dans les paraboles des dix vierges et des talents, Jésus s’est servi de situations semblables pour montrer pourquoi, durant le temps de la fin, certains chrétiens oints se révéleraient fidèles et avisés, et d’autres non* (Mat.
3 Í dæmisögunum um meyjarnar tíu og um talenturnar lýsir Jesús svipuðum aðstæðum og gert er hér að ofan. Báðar fjalla þær um tíma endalokanna og lýsa hvers vegna sumir andasmurðir kristnir menn eru trúir og hyggnir en aðrir ekki.
N’empêche que ce n’est vraiment pas drôle d’être constamment raillé ou humilié parce qu’on est vierge !
Það er samt ekkert skemmtilegt að verða fyrir sífelldri stríðni og aðkasti vegna þess að maður er skírlífur.
Mt 25:7-10 : Les vierges sottes étaient absentes quand l’époux est arrivé.
Matt 25:7-10 – Fávísu meyjararnar voru fjarverandi þegar brúðguminn kom.
8 Les cinq autres vierges, celles que Jésus a qualifiées d’avisées, sont sorties elles aussi avec des lampes allumées, dans l’attente de l’époux.
8 Hinar fimm — þær sem Jesús kallaði hyggnar — fóru líka út með logandi lampa til að bíða brúðgumans.
“ Dans tous les pays où les populations ont une alimentation méditerranéenne typique, [...] dans laquelle l’huile d’olive vierge est la principale source de graisse, déclarent les spécialistes, les taux d’incidence des cancers sont plus faibles que dans les pays d’Europe du Nord. ”
Sérfræðingarnir sögðu auk þess: „Í löndum þar sem almenningur lifir á hefðbundnu Miðjarðarhafsmataræði . . . og fitan er aðallega fengin úr jómfrúarolíunni, er krabbamein sjaldgæfara en í löndum Norður-Evrópu.“
Selon Lamentations 1:15, que laisse présager pour la chrétienté le sort qu’a subi Jérusalem, “ la vierge, fille de Juda ” ?
Hvað boða örlög Jerúsalem, ‚meyjarinnar Júda-dóttur,‘ fyrir kristna heiminn samkvæmt Harmljóðunum 1:15?
J’ai mal parce que je voulais être la jeune vierge que mon futur mari aurait désirée.”
Það kvelur hjarta mitt af því að mig langaði til að vera sú ósnortna kona sem væntanlegur eiginmaður minn myndi þrá.“
Quant aux édifices catholiques et orthodoxes, ils abritent des sculptures de la “sainte Marie toujours vierge, mère du vrai Dieu” dans une infinie variété de situations et de postures*.
En hjá rómversk- og grískkaþólskum er að finna líkneski af „Heilagri Maríu, móður hins sanna Guðs“ í endalausri fjölbreytni og óteljandi stellingum.
Comment les compagnes vierges œuvrent- elles aux côtés des éléments formant l’épouse qui vivent encore sur terre ?
Hvernig hafa ,meyjarnar‘ starfað með þeim sem eru eftir af brúði Krists á jörðinni?
12 Intéressons- nous au soutien que la vierge juive Marie reçut lorsqu’elle entendit cette nouvelle : “ Tu concevras dans ta matrice et tu mettras au monde un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus.
12 Hvaða stuðning fékk gyðingastúlkan María þegar hún heyrði þessi tíðindi: „Þú munt þunguð verða og son ala, og þú skalt láta hann heita Jesú“?
Par l’expression “le royaume des cieux deviendra semblable à dix vierges”, Jésus ne veut pas dire que la moitié des personnes qui héritent du Royaume des cieux sont sottes et que l’autre moitié sont avisées!
Með orðunum ‚líkt er um himnaríki og tíu meyjar‘ á Jesús ekki við að helmingur þeirra, sem erfa ríkið á himnum, séu fávísir og helmingurinn hygginn.
Il était né d’une vierge, par la puissance de l’esprit saint ; ce fut du reste la seule naissance de ce genre dans l’Histoire.
Hann fæddist af mey vegna kraftar heilags anda — og það er eina fæðingin sinnar tegundar í mannkynssögunni.
Dans le cas de Jésus, la Bible affirme que par “ la puissance du Très-Haut ” sa vie a été transférée dans la matrice d’une vierge nommée Marie.
Biblían fullyrðir að „kraftur hins hæsta“ hafi flutt líf Jesú inn í mey sem hét María.
La Loi protégeait également les vierges (Deutéronome 22:28, 29). Des règles particulièrement strictes réglementaient le mariage des prêtres.
(5. Mósebók 22:28, 29) Sérstaklega strangar reglur giltu um hjúskap prestastéttarinnar.
De quelles manières les « autres brebis » peuvent- elles tirer profit de la parabole des dix vierges ?
Hvaða gagn geta ,aðrir sauðir‘ haft af dæmisögunni um meyjarnar tíu?
Les échantillons de sérum sont vierges.
Blķđvatn er hreint.
C’est le cas d’Eugenia, une Argentine, qui, dans sa jeunesse, se joignait aux pèlerins pour aller adorer la Vierge d’Itati.
Sem ungmenni í Argentínu fór hún í pílagrímsferðir til þess að tilbiðja meyna af Itatí.
Si un prêtre est satisfait de voir en même temps autant de guerriers mariés à autant de vierges.
Um hvort guđsmađur eins og ég væri ánægđur međ ađ sjá svo marga stríđsmenn kvænast svo mörgum meyjum samtímis.
“Mon mari et moi étions vierges lorsque nous nous sommes mariés, a dit une jeune femme de 23 ans.
Tuttugu og þriggja ára gift kona segir: „Við hjónin höfðum aldrei haft kynmök við nokkurn áður en við giftumst.
Parée pour l’Agneau, vierge, cristalline,
Hún skrautklæðum skartar og ber hvítt lín
Lorsqu’il était au ciel la sagesse personnifiée, avant d’être conçu miraculeusement par sa mère demeurée vierge, il expliqua : “ Je devins près de [Dieu] comme un habile ouvrier, et je devins [celui] à qui il était particulièrement attaché, jour après jour.
Þegar hann var á himnum, áður en líf hans var flutt í móðurkvið Maríu fyrir kraftaverk, sagði hann sem persónugervingur viskunnar: „Þá stóð ég [Guði] við hlið sem verkstýra, og ég var yndi hans dag hvern.“
Comment les oints mettent- ils en pratique l’idée essentielle de la parabole des dix vierges ?
Hvernig fara hinir andasmurðu eftir boðskap dæmisögunar um meyjarnar tíu?
Il ne serait pas logique de dire que la récompense de l’esclave fidèle, le jugement des vierges sottes et celui de l’esclave paresseux qui a caché le talent du Maître, par exemple, auront lieu quand Jésus ‘ viendra ’ lors de la grande tribulation.
Það væri órökrétt að álykta sem svo að umbun trúa þjónsins, dómurinn yfir fávísu meyjunum og dómurinn yfir lata þjóninum, sem faldi talentu húsbóndans, eigi sér allt stað þegar Jesús „kemur“ í þrengingunni miklu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vierge í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.