Hvað þýðir violon í Franska?

Hver er merking orðsins violon í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota violon í Franska.

Orðið violon í Franska þýðir fiðla, Fiðla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins violon

fiðla

nounfeminine (Instrument de musique)

« Violon », a-t-il dit en s’approchant.
Fiðla,“ sagði hann, er hann kom nær mér.

Fiðla

noun (instrument de musique à cordes)

« Violon », a-t-il dit en s’approchant.
Fiðla,“ sagði hann, er hann kom nær mér.

Sjá fleiri dæmi

Il m’a suivie jusqu’à ma table et s’est assis à côté de moi, montrant l’étui de mon violon.
Hann elti mig að borðinu mínu, settist við hlið mér og benti á fiðlutöskuna.
Joue du violon, paraît que tu es bon
Spilaðu à fiðluna
Violon.
Bara fiđlu.
La première fois que t' as mis ton mouchoir sur ton épaule, j' ai cru que t' allais me jouer du violon
Fyrst þegar ég sá þig setja hana yfir öxlina hélt ég að þú ætlaðir að fara að leika á fiðlu
Tu joues du violon.
Ūú spilar á fiđlu?
« Violon », a-t-il dit en s’approchant.
Fiðla,“ sagði hann, er hann kom nær mér.
Le violon, je l'espère, parce que votre lit est un gâchis.
Vonandi á fiđlu ūví rúmiđ ūitt er í ķreiđu.
Dans la condition mortelle, nous commettons tous des fautes et violons les lois de Dieu.
Við komumst ekki hjá því, í jarðnesku lífi, að gera mistök og brjóta lögmál Guðs.
Tu as travaillé ton violon?
Æfðirðu þig í dag?
Il était déterminé à aller de l'avant droit de sa sœur, à tirer sur sa robe, et à lui indiquer de cette manière qu'elle pourrait encore venir avec son violon dans sa chambre, car ici personne ne apprécié le récit comme il le voulait mettre en valeur.
Hann var staðráðinn í að ýta áfram rétt til systur hans, að tog í kjól hennar, og að benda henni á þennan hátt að hún gæti ennþá komið með fiðlu henni inn í herbergið hans, því hér enginn metinn the forsendu sem hann vildi að meta það.
Contrairement à Gregor qu'elle aimait beaucoup la musique et je savais comment jouer du violon charmant.
Öfugt við Gregor hún elskaði tónlist mjög mikið og vissi hvernig á að spila á fiðlu charmingly.
Le Graal est son violon d'Ingres.
Munnmæli um Gralbikarinn eru tķmstundagaman hans.
Peut-être qu'on devrait accorder nos violons.
Viđ ættum ađ hafa sögurnar á hreinu.
Je n'ai jamais voulu être un second violon.
Mig langađi aldrei ađ vera önnur fiđla.
Pour moi, une nuit sur une île avec des pompiers, mais autant pisser dans un violon.
Ég myndi vilja eyđa nķttunni međ flottum slökkviliđsmönnum en ūađ eru draumķrar.
Gregor semblait pour divertir les plus que le récital de violon.
Gregor virtist skemmta þeim meira en fiðlu forsendu.
« William adore le violon.
„William elskar fiðluna.
Bientôt, le père est venu avec le kiosque à musique, la mère avec la partition, et la sœur avec le violon.
Fljótlega faðirinn kom með tónlist standa, móðir með lak tónlist og systir með fiðlu.
Si sa sœur gagner de l'argent, une fille qui était encore un enfant de dix- sept ans dont la le style de vie plus tôt, avait été si délicieuse qu'il avait consisté s'habiller joliment, dormir à la fin, aider autour de la maison, en prenant part à un jouissances quelques modestes et, surtout, jouer du violon?
Ætti systir hans vinna sér inn pening, stúlku sem var enn sautján ára gömlu barni sem fyrri lifnaðarháttum hafði verið svo mjög yndisleg að það hefði samanstóð af klæða sig fallega, sofandi í seint, hjálpa í kring the hús, taka þátt í nokkrum hóflega enjoyments og, umfram allt, leika á fiðlu?
Il semble maintenant très clair que, ayant supposé qu'ils étaient d'entendre un beau ou divertissant récital de violon, ils ont été déçus et ont permettant leur paix calme et d'être troublé seulement par politesse.
Það virtist nú mjög ljóst að hafa gert ráð fyrir að þeir voru að heyra fallega eða skemmtilegur fiðla forsendu, voru þeir vonbrigðum og voru þannig frið þeirra og rólegur að trufla aðeins út af kurteisi.
Quant à Shinichi Suzuki, professeur de violon célèbre pour les succès qu’il obtient avec les enfants, il a déclaré: “L’expression ‘Éducation des talents’ s’applique non seulement au savoir ou à l’aptitude technique, mais aussi au sens moral, à l’édification de la personnalité et au sens esthétique.
Shinichi Suzuki, frægur fyrir að kenna börnum með góðum árangri fiðluleik, segir: „Orðið ‚hæfileikamenntun‘ á ekki aðeins við þekkingu eða tæknilega kunnáttu, heldur líka siðferði, það að þroska skapfestu og fegurðarskyn.
Sur cette soirée très au violon sonnait de la cuisine.
Á þetta mjög kvöld á fiðlu hljómaði úr eldhúsinu.
Violons
Fiðlur
Le violon se tut.
Á fiðlu þagnaði.
Puis je vais apprendre le violon.
Síđan ætla ég ađ læra á fiđlu.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu violon í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.