Hvað þýðir virage í Franska?
Hver er merking orðsins virage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota virage í Franska.
Orðið virage í Franska þýðir beygja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins virage
beygjanoun |
Sjá fleiri dæmi
Virage au Massif à 40 degrés tribord dans 30 secondes. Skottími tundurskeytis? |
Virage à droite. Beint til hægri. |
Le Virage du Mort Í Dauðabeygjunni |
Luke, attention au troisième virage. Luke, passađu ūig á beygju ūrjú. |
Il doit lui dire de prendre à l'extérieur au premier virage. Hann er líklega ađ segja honum ađ fara gleitt í fyrstu beygju. |
Le dernier virage. Et Senna franchit la ligne. Eftir ūessa beygju, fer Senna á lokahlutann. |
Attention au virage Passaðu hornið |
Attention au virage. Passađu horniđ. |
Je crois que t' as pris le virage un peu large Tókstu beygjuna nokkuð of stóra? |
« Notre vie a pris un tel virage, s’exclame Marelius. Quand on y réfléchit, cela nous encourage énormément. Marelius segir: „Þegar ég lít um öxl finnst mér svo uppörvandi að sjá hvað líf okkar hefur tekið miklum breytingum. |
Il devrait y avoir eu un virage à droite. Ūađ ætti ađ vera hægri beygja ađeins til baka. |
Comme j’arrivais à un virage, dans un passage trop étroit pour que deux personnes y marchent, j’ai trouvé un missionnaire, immobile adossé aux rochers. Þegar ég kom að beygju í stígnum, á hluta leiðarinnar sem er of mjór fyrir tvær manneskjur, sá ég trúboða standandi með bakið að klettinum. |
Sels pour le virage photographique Tónunarsölt [ljósmyndun] |
On devrait s' occuper de ce virage Það ætti að gera eitthvað við þennan stað |
Montre- t- on du respect pour le don qu’est la vie lorsqu’on prend les virages dangereux à toute allure pour la simple griserie que cela procure? Ert þú að sýna virðingu fyrir þeirri gjöf sem lífið er ef þú tekur hættulegar beygjur á miklum hraða aðeins vegna spenningsins sem fylgir því? |
Le conducteur d’une voiture ne peut lui faire prendre un virage que si elle roule. Lýsum þessu með dæmi: Bílstjóri getur beygt til hægri eða vinstri en ekki nema bíllinn sé á ferð. |
À l'arrivée, il est obligatoire de toucher le mur des deux mains simultanément, comme pour les virages. Það gilda svipaðar reglur eins og að það sé skylda að koma með báðar hendur á sama tíma í sömu hæð í bakkann. |
Tandis qu’elle s’élève dans la montagne, les virages se multiplient. Vegurinn liggur upp til fjalla þar sem hann bugðast utan í snarbrattri klettahlíð. |
Nous sommes en ligne et approchons du premier virage. Viđ erum í raufinni og nálgumst fyrstu beygju. |
" Maintenant que vous parlez. " " Et la semaine nous sommes allés l'un des virages a été " Nú þú ert að tala. " " Og viku fór einn snýr var |
Le Virage du Mort. Í Dauđabeygjunni. |
Elles arrivent dans le virage. Hér koma þær aftur. |
Je pense avoir pris un mauvais virage. Ég held ađ ég hafi beygt á vitlausum stađ. |
Nous effectuons le premier virage dans quelques minutes. Viđ förum í fyrstu beygju eftir nokkrar mínútur. |
Tes tonneaux sont maladroits, tes virages sont larges, tu es lent en ligne droite. Ūú veltir ūér illa, beygir vítt og ferđ of hægt á beinum köflum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu virage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð virage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.