Cosa significa contre in Francese?

Qual è il significato della parola contre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare contre in Francese.

La parola contre in Francese significa contro, contro, contro, per, contro, a, contro, contrattacco, contrasto, contro-, sconfitta inaspettata, prestazione insoddisfacente, , contro, essere arrabbiato con , essere in collera con, proteggere da , proteggere in caso di, andare a sbattere contro, lottare contro , combattere contro, lottare contro , combattere contro, lottare contro, istigare, aizzare, presentarsi contro , candidarsi contro, ritorcersi contro, contrario, contro, contro, a, contro, su, contro, di fronte a, davanti a, contro, contro, contro, contro, contro, su, a, rispetto a, contro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola contre

contro

préposition (signale l'opposition) (opposizione)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Les rebelles luttent contre le dictateur.

contro

préposition (indique la protection) (protezione)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Il faut vous vacciner contre la grippe.

contro

préposition (indique la proportion) (paragone)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ils ont gagné 8 contre 5. En 2012, nous avons réalisé un bénéfice de 12 millions d'euros, contre 9 en 2011.

per

préposition (en échange de) ([qlcs] in cambio di [qlcs] altro)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Je donnerais dix ans de ma vie contre une bonne santé.

contro, a

préposition (signale la proximité, le contact) (appoggiato)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La glycine court contre le mur. L'homme était appuyé contre le muret.

contro

adverbe (pas pour) (in opposizione a [qlcs])

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nous vous demandons de voter contre.

contrattacco

nom féminin (Sports : contre-attaque) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous avons marqué un but en contre.

contrasto

nom masculin (action opposée à l'adversaire) (verso un avversario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Grâce au contre du défenseur, notre équipe a récupéré le ballon.

contro-

préfix (opposition ou action contraire) (prefisso)

Ce diplomate a fait une contre-proposition.

sconfitta inaspettata, prestazione insoddisfacente

nom féminin (Sports : contre-performance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Faire une contre consiste à être battu par un sportif moins bon que soi. Si je continue à faire des contres, je vais descendre au classement.

nom masculin (Billard : choc des billes)

Ce contre a entraîné un carambolage.

contro

nom masculin invariable (familier (personne favorable à [qch]) (aspetto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les contre sont plus nombreux que les pour.

essere arrabbiato con , essere in collera con

locution verbale (être en colère contre [qqn])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'instituteur était fâché contre ses élèves qui n'avaient pas fait leurs devoirs.

proteggere da , proteggere in caso di

(protéger [qqn] contre [qch]) (da danni o incidenti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette police d'assurance me garantit contre les accidents domestiques.

andare a sbattere contro

(percuter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La moto s'est jeté contre un arbre.

lottare contro , combattere contro

verbe transitif indirect (se battre contre [qqn])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Bill a lutté contre Ted. Les deux hommes luttaient l'un contre l'autre.

lottare contro , combattere contro

verbe transitif indirect (essayer de résister) (resistere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai fini ce travail en luttant contre le sommeil. En hiver, nous luttons contre le vent et la neige.

lottare contro

verbe transitif indirect (agir contre [qch]) (contrastare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le gouvernement a décidé de lutter contre la fraude fiscale.

istigare, aizzare

locution verbale (détériorer les relations de 2 personnes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le patrons montent ses ouvriers contre les autres.

presentarsi contro , candidarsi contro

(Politique : être candidat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tu te rends compte : mon propre beau-frère se présente contre moi à l'élection municipale !

ritorcersi contro

(se rediriger contre [qqn] ou [qch])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Finalement, l'accusation s'est retournée contre lui.

contrario

préposition

Il n'y a eu que trois votes sur 650 contre la motion.
Dei 650 voti solo tre erano contrari alla mozione.

contro

préposition (Sports, Jeux)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Mon équipe joue contre les champions nationaux.
La mia squadra gioca contro i campioni nazionali.

contro

préposition (défense)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La vocation de l'armée est de protéger le pays contre toute invasion.
L'esercito esiste per proteggere lo stato contro le invasioni.

a

préposition (ratio)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La proposition a été refusée par trois voix contre une.
La proposta è stata rifiutata per sette voti a due.

contro, su

préposition (physiquement)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Laisse l'échelle contre le mur quand tu ne t'en sers pas.
Appoggia la scala contro il muro quando non la usi.

contro

adverbe (opposé)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nous sommes pour la guerre, mais ils sont contre.
Noi siamo a favore della guerra, mentre loro sono contro.

di fronte a, davanti a, contro

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Demain, vous jouerez contre la meilleure équipe de la ligue.
Domani vi troverete davanti alla squadra più forte del campionato.

contro

Nous manifestions contre la loi anti-immigration.
Stiamo manifestando contro la legge sui rimborsi elettorali.

contro

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

contro

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

contro

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
C'est aujourd'hui que commence le procès dans l'affaire de la Couronne contre Smith.
Oggi ha luogo l'inizio del processo nel caso della Corona contro Smith.

su, a

(au contact de)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Arrêtez de vous appuyer contre ce mur !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Smettila di appoggiarti a quel muro!

rispetto a

préposition

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

contro

(argomento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le principal inconvénient de ce projet, c'est son prix.
Il principale contro del piano è l'alto costo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di contre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.