Cosa significa do with in Inglese?

Qual è il significato della parola do with in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare do with in Inglese.

La parola do with in Inglese significa chiedere a di fare, essere capace di fare, essere in grado di fare , essere capace di fare , riuscire a far, sul punto di fare, agognare di fare qcls, desiderare ardentemente di fare , bramare di fare lqcs, spronare a, stimolare a, comandare solennemente, esortare solennemente, invitare con forza a fare, consigliare a di fare , consigliare a, permettersi di fare, permettersi di fare, permettersi, avere paura a fare , avere paura di fare, acconsentire a fare , accettare di fare, intendere, tutto quello che puoi fare, non fai altro che, lasciare, lasciare, far sì, permettere, consentire, mi permetta, attendersi, aspettarsi, essere ansioso di fare , essere impaziente di fare, fare appello a affiché faccia , fare appello a perché faccia, sembrare, organizzarsi per fare, organizzare, combinare, desideroso, chiedere a di fare , richiedere a di fare, aspirare a, ambire a, acconsentire a fare, incaricare, libero di fare, provare a, tentare di, cercare di, autorizzare a fare, addio al celibato, addio al nubilato, assillare, tampinare, potere, essere indotto a fare, volere a tutti i costi fare , avere intenzione di fare, essere pronto per, dover fare, essere disposto, essere propenso, avere l'abitudine di fare, chiamare, invitare, implorare di fare , supplicare di fare, cominciare a fare , iniziare a fare, essere necessario fare , essere doveroso fare, farsi in quattro per fare, implorare, supplicare, il più adatto a, il più adatto per, presentare un'offerta, fare un'offerta, ordinare a di fare, sembrare probabile, nato per, fatto per, preoccuparsi di fare , degnarsi di fare, preoccuparsi di fare , scomodarsi a fare , disturbarsi a fare, essere destino che, essere probabile che, essere destinato a fare, sudare sette camicie, portare a fare , far sì che faccia, costringersi a fare, cosa ci vuoi fare?, che ci vuoi fare?, secondo le regole, studiato per, concepito per, si può fare!, accettare di fare , tollerare, atteggiamento costruttivo, spirito costruttivo, non avere nessuna voglia, non avere tempo da perdere con, poter far solo, non avere altra scelta che fare, non poter fare a meno di, avere voglia di, attento nel fare , cauto nel fare , prudente nel fare, fare in modo che faccia , fare sì che faccia, avvertire di fare , avvisare di fare, Caxias do Sul, cessare di fare , smettere di fare, sicuro di fare , certo di fare, abilitato, pretendere che faccia , esigere che faccia, non vedere l'ora di fare, incaricare di fare, decidere di, scegliere di, sostenere di fare , affermare di fare, dividere le spese per fare, allenare a fare, aiutare a fare , assistere in, persuadere a fare, contribuire congiuntamente a, ritornare per fare, vieni qui spesso?, ordinare a di fare, obbligato, vincolato, costringere, obbligare, essere costretto a, essere obbligato a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola do with

chiedere a di fare

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth]) (favore, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The union called on the workers to support a strike.
Il sindacato ha chiesto ai lavoratori di aderire a uno sciopero.

essere capace di fare

expression (capable of doing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires.
Le uniche persone che possono permettersi una casa in questa zona sono i milionari.

essere in grado di fare , essere capace di fare , riuscire a far

verbal expression (can, have the ability to do)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf.
Claire non era in grado di raggiungere il barattolo sulla mensola più alta.

sul punto di fare

verbal expression (on the point of doing)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
Ero sul punto di entrare nella vasca quando hanno suonato alla porta.

agognare di fare qcls, desiderare ardentemente di fare , bramare di fare lqcs

verbal expression (yearn, long to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When it's this cold, I ache to go to the Bahamas.
Quando viene così freddo desidero ardentemente andare alle Bahamas.

spronare a, stimolare a

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comandare solennemente, esortare solennemente

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

invitare con forza a fare

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The judge admonished the witness to tell the truth.
Il giudice invita il testimone con forza a dire la verità.

consigliare a di fare , consigliare a

verbal expression (counsel [sb] to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I advised him to eat before the flight.
Gli ho consigliato di mangiare prima del volo.

permettersi di fare

verbal expression (have enough money) (economicamente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Now that I'm unemployed I can't afford to go on holiday.
Ora che sono disoccupato non posso permettermi di andare in vacanza.

permettersi di fare

verbal expression (figurative (be able to do) (essere in grado)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The army cannot afford to fight on two fronts at once.
L'esercito non può permettersi di combattere su due fronti contemporaneamente.

permettersi

verbal expression (figurative (risk) (rischiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He can't afford to let her speak badly of him.
Non può permettersi che lei parli male di lui in giro.

avere paura a fare , avere paura di fare

adjective (hesitant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm afraid to jump from the bridge into the river.
Ho paura a saltare dal ponte nel fiume.

acconsentire a fare , accettare di fare

verbal expression (consent)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Olivia's parents agreed to let her go to the party.
I genitori di Olivia hanno acconsentito a lasciarla andare alla festa.

intendere

verbal expression (figurative (intend, aspire) (volere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I play, I aim to win.
Quando gioco, intendo vincere.

tutto quello che puoi fare

noun (your only recourse)

When something bad happens, all you can do is make the best of it.

non fai altro che

noun (everything you are capable of)

All you can do is whine; you never fix your problems.

lasciare

transitive verb (let: [sb]) (permettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will your parents allow you to go to the dance?
I tuoi genitori ti lasceranno andare a ballare?

lasciare, far sì

transitive verb (enable by neglect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
By not applying the handbrake, he allowed the car to roll down the hill.
Non azionando il freno a mano ha lasciato che la macchina se ne andasse giù per la discesa.

permettere, consentire

verbal expression (make possible to do)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The new tramline will allow residents of this neighbourhood to reach the city centre in just ten minutes.
La nuova linea di tram permetterà ai residenti di questo quartiere di raggiungere il centro cittadino in soli dieci minuti.

mi permetta

interjection (offer)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Miss, allow me to open the door.
Signorina, mi permetta di aprirle la porta.

attendersi, aspettarsi

verbal expression (expect)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The doctor anticipated the results of the blood work to arrive on Tuesday, but they were delayed.
Il dottore aveva previsto che i risultati delle analisi del sangue arrivassero martedì, ma la loro consegna è stata posticipata.

essere ansioso di fare , essere impaziente di fare

verbal expression (be eager)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The avid fans were anxious to meet their favorite author.
I fans appassionati erano ansiosi di incontrare il loro scrittore preferito.

fare appello a affiché faccia , fare appello a perché faccia

verbal expression (ask)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Senator appealed to his fellow legislators to vote for more aid to the poor.
Il senatore ha fatto appello ai suoi legislatori perché votino per ulteriori aiuti ai poveri.

sembrare

verbal expression (seem to do) (seguito da verbo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jenny appears to know what she's doing.
Jenny sembra sapere cosa sta facendo.

organizzarsi per fare

verbal expression (schedule)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I haven't seen you in a very long time. We should arrange to do something.
Non ci vediamo da un sacco di tempo. Dovremmo organizzarci per fare qualcosa insieme.

organizzare, combinare

verbal expression (make preparations) (evento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They arranged for a babysitter to take care of the children.
Hanno fatto venire una baby sitter che tenesse i bambini.

desideroso

verbal expression (UK, vulgar, slang (willing to make effort)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The story's quite good so far, but I don't think I can be arsed to read the whole thing.
La storia non è male finora, ma non posso dire di essere desideroso di leggerla tutta.

chiedere a di fare , richiedere a di fare

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My sister asked me to pass the salt.
Mia sorella mi ha chiesto di passarle il sale.

aspirare a, ambire a

verbal expression (aim to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I aspire to master at least one foreign language.
Ambisco a padroneggiare almeno una lingua straniera.

acconsentire a fare

verbal expression (consent, agree to do [sth]) (formale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She said that she had never assented to marry the man.
Disse che non aveva mai acconsentito a sposare l'uomo.

incaricare

verbal expression (charge with a task)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They assigned Cheri to bake cookies for the luncheon.
Cheri è stata incaricata di preparare i biscotti per il pranzo.

libero di fare

adjective (unconstrained)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The police were not at liberty to discuss details of the case with the press.
La polizia non era autorizzata a discutere dei dettagli del caso con la stampa.

provare a, tentare di, cercare di

transitive verb (try)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I will attempt to talk to him on Monday.
Proverò a parlargli lunedì.

autorizzare a fare

verbal expression (permit officially to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marla authorized her assistant to file the papers with the city.
Marla ha autorizzato il suo assistente a schedare le pratiche della città.

addio al celibato

noun (party for a husband-to-be)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bachelor parties tend to be wild and crazy. We're going to a nightclub for Simon's stag do.
Gli addii al celibato tendono ad essere pazzi e sfrenati. Per l'addio al celibato di Simon andremo in un night club.

addio al nubilato

noun (party for a wife-to-be)

assillare, tampinare

verbal expression (pester to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My children badgered me into taking them to the playground.
I miei figli mi hanno assillato per portarli al parco giochi.

potere

verbal expression (have permission to) (avere il permesso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If you do not have your passport, you will not be allowed to enter the country. Once they had finished their exams, the students were allowed to leave.
Se non hai il passaporto, non ti sarà consentito di entrare nel paese. Dopo aver finito gli esami, agli studenti è stato permesso di andarsene.

essere indotto a fare

verbal expression (be prompted)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
We were led to believe that the chemical was not dangerous, but it turned out to be highly toxic.
Siamo stati indotti a credere che il composto chimico non fosse pericoloso, ma si è rivelato essere altamente tossico.

volere a tutti i costi fare , avere intenzione di fare

verbal expression (informal (aim, be determined to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The candidate is out to make her opponent look weak and unreliable.

essere pronto per

verbal expression (be ready to: do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We were all set to leave, but Ann made us wait while she looked for her cell phone.
Eravamo pronti a partire, ma Ann ha dovuto cercare il suo cellulare e ci ha fatto aspettare.

dover fare

verbal expression (be supposed to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Students, you're to arrive at 8:00 so that we can take a group photo.
Studenti, dovete arrivare alle 8.00 così possiamo fare la foto di gruppo.

essere disposto, essere propenso

transitive verb (agree freely to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm willing to finish the report myself, but you'll have to give me more time.
Sono disposto a finire io stesso il rapporto, ma devi darmi più tempo.

avere l'abitudine di fare

verbal expression (formal (be in the habit of doing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiamare, invitare

verbal expression (call, summon to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The king beckoned his servant to bring him a drink.
Il re fece cenno al servo affinché gli portasse da bere.

implorare di fare , supplicare di fare

verbal expression (plead with [sb] to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She begged her parents to buy her the toy.
Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo.

cominciare a fare , iniziare a fare

(start: to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The water began to boil in the pan.
L'acqua nella pentola ha iniziato a bollire.

essere necessario fare , essere doveroso fare

verbal expression (be right or necessary)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It behooves me to acknowledge the debt I owe to my precedessor in this role.

farsi in quattro per fare

verbal expression (figurative (make every effort) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Linda bent over backwards to please her boss.
Linda si faceva in quattro per soddisfare il capo.

implorare, supplicare

verbal expression (literary (beg with [sb] to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The thief beseeched the king to spare him execution.
Il ladro implorò il re di evitargli l'esecuzione.

il più adatto a, il più adatto per

expression (most capable of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The promotion should go to the one best able to handle the responsibility.
La promozione dovrebbe essere data al più adatto a fronteggiare la responsabilità.

presentare un'offerta, fare un'offerta

(offer services) (concorso, appalto, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Three construction companies are bidding for the prestigious contract.
Tre imprese di costruzione stanno presentando un'offerta per quel prestigioso contratto.

ordinare a di fare

transitive verb (formal, dated (direct, command)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When your mother bids you tidy your room, do so.
Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo.

sembrare probabile

verbal expression (seem likely)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

nato per, fatto per

adjective (having natural talent for [sth]) (figurato: talento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She was born to sing.

preoccuparsi di fare , degnarsi di fare

verbal expression (make an effort)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He didn't bother to answer the email.
Non si è preoccupato di rispondere alla mail.

preoccuparsi di fare , scomodarsi a fare , disturbarsi a fare

adjective (informal (willing to make effort)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I'm trying to decide whether I can be bothered to get up today.
Sto cercando di decidere se posso essere scomodato dal letto oggi.

essere destino che, essere probabile che

adjective (figurative (more than likely to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
Hai lasciato il portafoglio sul tavolo; era destino che qualcuno te lo rubasse.

essere destinato a fare

preposition (informal (likely or certain to)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
Il vaso che era in bilico sul bordo del tavolo è caduto e c'era da aspettarselo.

sudare sette camicie

verbal expression (figurative (make effort) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We broke our necks to get our candidate elected.
Abbiamo sudato sette camicie per far eleggere il nostro candidato.

portare a fare , far sì che faccia

verbal expression (persuade [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her speech brought us to accept her point of view.
Il suo discorso ci ha portato ad accettare il suo punto di vista.

costringersi a fare

verbal expression (force yourself to do [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I can't bring myself to see a film that's that violent.

cosa ci vuoi fare?, che ci vuoi fare?

expression (informal (expressing resignation)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.
I lavoratori potranno obiettare, ma cosa ci vuoi fare? Il progetto deve essere completato per tempo.

secondo le regole

verbal expression (figurative (do [sth] conventionally, by the rules)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

studiato per, concepito per

preposition (intended)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

si può fare!

interjection (informal (certainly)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
“Could you move those chairs and tables for me, please?” - “Can do!”
"Per favore, puoi spostarmi queste sedie e questi tavoli?" "Certo!"

accettare di fare , tollerare

verbal expression (be able to tolerate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.
Se accetti di aspettare altri 10 minuti, ti accompagno a casa.

atteggiamento costruttivo

noun (positive attitude)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spirito costruttivo

noun (enthusiasm)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non avere nessuna voglia

verbal expression (UK, vulgar, slang (unwilling to make effort) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel.
Ho perso il telecomando e non ho nessuna voglia di alzarmi a cambiare canale.

non avere tempo da perdere con

adjective (informal (unwilling to make effort) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

poter far solo

verbal expression (have no alternative)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non avere altra scelta che fare

verbal expression (have no choice except to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non poter fare a meno di

verbal expression (find unavoidable)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.
Non posso fare a meno di notare l'enorme macchia di caffè sul petto della tua camicia.

avere voglia di

verbal expression (be inclined)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I don't really care to play golf today.
Oggi non mi va di giocare a golf.

attento nel fare , cauto nel fare , prudente nel fare

adjective (making sure to do [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He is careful about locking the doors before he goes out.
Lui fa attenzione nel chiudere a chiave le porte prima di uscire.

fare in modo che faccia , fare sì che faccia

transitive verb (prompt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cat ran out into the road, causing Ellen to swerve and crash the car.
Il gatto si è fiondato sulla strada facendo sì che Ellen sterzasse bruscamente e andasse a sbattere.

avvertire di fare , avvisare di fare

(warn)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher cautioned her students not to talk to strangers.
L'insegnante ha messo in guardia gli studenti sui pericoli del parlare agli sconosciuti.

Caxias do Sul

noun (city in southern Brazil)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cessare di fare , smettere di fare

(stop)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sicuro di fare , certo di fare

expression (bound, sure to do)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lisa is certain to pass her exams. She's been studying so hard.
Lisa è sicura di passare gli esami; ha studiato molto.

abilitato

expression (person: qualified) (riferito a persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Maddy is certified to teach English.
Maddy è un'insegnante di inglese abilitata.

pretendere che faccia , esigere che faccia

transitive verb (demand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I challenge you to tell the truth!
Pretendo che tu mi dica la verità!

non vedere l'ora di fare

verbal expression (figurative (person: be impatient) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm champing at the bit to go on my vacation.

incaricare di fare

verbal expression (order)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I charge you to look after the house properly while I am away.
Ti incarico di custodire bene la casa mentre sono via.

decidere di, scegliere di

verbal expression (decide, prefer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He chose to become an architect.
Ha deciso di diventare architetto.

sostenere di fare , affermare di fare

verbal expression (achievement: assert)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This paint brand claims to cover a larger area than that rival brand.
Questa marchio di vernici sostiene di coprire un'area più ampia rispetto a quella coperta dal concorrente.

dividere le spese per fare

verbal expression (share cost)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The students clubbed together to buy a present for their teacher.

allenare a fare

verbal expression (sports: teach [sb]) (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bill coached the boys to pass the ball better.
Bill allenava i ragazzi a passare meglio la palla.

aiutare a fare , assistere in

verbal expression (teach, assist)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The father coached the mother to breathe as she delivered the baby.
Il padre durante il parto aiutava la madre a respirare.

persuadere a fare

verbal expression (persuade, entice to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They coaxed me to join them for the weekend.
Mi hanno convinto ad andare con loro nel weekend.

contribuire congiuntamente a

verbal expression (unite to have an effect)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Poverty and physical disability combined to make life challenging for Wendy.
Povertà e disabilità fisica hanno contribuito congiuntamente a rendere a Wendy la vita difficile.

ritornare per fare

verbal expression (return in order to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.
Ava è andata via di casa a 18 anni, ma è tornata dieci anni dopo per prendersi cura di sua madre.

vieni qui spesso?

expression (informal (chat-up line)

ordinare a di fare

verbal expression (order to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The general commanded the troops to attack.
Il generale ordinò alle truppe di attaccare.

obbligato, vincolato

adjective (obliged)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rita was committed to speak at the conference that morning.
Tina fu obbligata a tenere un discorso alla conferenza del mattino.

costringere, obbligare

transitive verb (force: [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The threat of being fired compelled Tricia to tell the truth about what she saw.
La minaccia del licenziamento costrinse (or: obbligò) Tricia a raccontare ciò che aveva realmente visto.

essere costretto a, essere obbligato a

verbal expression (be forced, obliged)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di do with in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.