Cosa significa falso in Spagnolo?

Qual è il significato della parola falso in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare falso in Spagnolo.

La parola falso in Spagnolo significa falso, falsificato, contraffatto, finto, falso, fasullo, contraffatto, falso, non veritiero, fasullo, falso, fasullo, falso, ipocrita, falso, ipocrita, non autentico, non vero, non autentico, non credibile, non degno di credito, inverosimile, falso, finto, fasullo, falso, contraffatto, viscido, untuoso, illusorio, ingannevole, falso, disonesto, finto, falso, fasullo, inscenato, fittizio, inscenato, architettato, finto, finto, falso, finto, contraffatto, finto, fasullo, ingannevole, apparente, falso, infido, d'imitazione, mascherato, falso, artificiale, falso, bugiardo, menzognero, falso, sbagliato, falso, inesatto, finto, falso, scoperto, di princisbecco, finto, a due facce, inventato, finto, spergiuro, finto, finto, falso, fasullo, contraffatto, falso, pretestuoso, fasullo, disonesto, bugiardo, fittizio, illusorio, falso, falsificato, pirata, falso, fasullo, contraffatto, falsificato, artefatto, infedele, sbagliato, errato, finto, falso, fasullo, falso, insincero, fallace, illecito, illegale, finto, persona falsa, subdolo, furbo, scaltro, falso, ipocrita, disonesto, falso, falso, finto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola falso

falso, falsificato, contraffatto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il cliente cercò di rifilare una banconota falsa da 10 dollari.

finto, falso, fasullo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El niño tiene un teléfono falso con el que juega.
Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.

contraffatto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se usa una luz especial para identificar el dinero falso.
Si usa una lampada speciale per identificare le banconote contraffatte.

falso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El testigo hizo una declaración falsa y fue arrestado por perjurio.
Il testimone diede un resoconto falso e fu arrestato per falsa testimonianza.

non veritiero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Admitió que una de las cosas que había dicho era falsa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Clara ha ammesso che una delle cose che aveva detto era falsa.

fasullo

(joyas)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era un broche de diamantes falsos, pero nadie lo sabía.
Era una spilla di diamanti falsi ma nessuno lo sapeva.

falso, fasullo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Creo que sus pestañas son falsas.
Secondo me le sue ciglia sono false.

falso, ipocrita

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las excusas del empleado eran falsas.
La scusa dell'impiegato era falsa.

falso, ipocrita

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non autentico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

non vero, non autentico

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi Rólex es falso, no es original.
Il mio Rolex non è autentico, è un falso.

non credibile, non degno di credito

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No confíes en lo que dice, es falso.

inverosimile, falso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

finto, fasullo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

falso, contraffatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El hombre trató de pagar las mercancías con un billete falso.
L'uomo cercò di pagare le merci con una banconota falsa.

viscido, untuoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No soporto a Brian, ¡es tan falso!
Non sopporto Brian, è proprio viscido!

illusorio, ingannevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era falso pretender que no sabías sobre el accidente.
Il tuo fingere di non sapere nulla dell'incidente è stato ingannevole.

falso, disonesto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando lo atraparon robando, el escurridizo niño dio una disculpa falsa.
Quando lo scoprirono a rubare, il bambino subdolo fece delle scuse false.

finto, falso, fasullo, inscenato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fittizio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando la policía averiguó más, resultó obvio que el hombre había dado una dirección falsa.
Quando la polizia ha indagato oltre, si è visto che l'uomo le aveva dato un indirizzo fittizio.

inscenato, architettato, finto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

finto, falso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

finto, contraffatto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Al detenuto è stata negata la libertà condizionale perché aveva mostrato soltanto un finto pentimento.

finto, fasullo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La comisión no tardó mucho en descubrir las credenciales falsas del candidato.
Non ci volle molto al comitato per scoprire le finte credenziali del candidato.

ingannevole, apparente, falso, infido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Peter la impresión falsa de que su trabajo era seguro.
Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro.

d'imitazione

adjetivo

No te dejes engañar por el diamante grande, es falso.
Non lasciarti ingannare da quell'enorme diamante, è falso.

mascherato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

falso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tim era un amigo falso, solo se interesaba por él mismo.
Tim era un falso amico, era interessato solo a se stesso.

artificiale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El collar está hecho de diamantes falsos y no vale mucho.
La collana è composta da diamanti artificiali e vale pochissimo.

falso, bugiardo, menzognero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los chicos contaron un relato falso de lo que habían visto.
I bambini fecero un resoconto menzognero di quello che avevano visto.

falso

(di persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sbagliato, falso, inesatto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No estás siendo honesto. Deja de darme información falsa.
Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.

finto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los estudiantes usaron dinero falso para practicar el ir de compras.
Gli scolari hanno usato denaro finto per esercitarsi a fare la spesa.

falso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'informatore diede alla polizia un indizio falso.

scoperto

(general) (assegno)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le han pagado con un cheque falso.
Era stato pagato con un assegno scoperto.

di princisbecco

(non comune: falso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

finto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No me engañó con su falsa sonrisa.
Non mi sono fatto ingannare dal suo sorriso di plastica.

a due facce

(figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

inventato, finto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

spergiuro

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

finto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

finto, falso, fasullo, contraffatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jeff presentó un reclamo falso (or: espurio) a su compañía de seguros.
Jeff ha presentato una falsa richiesta alla sua compagnia assicurativa.

falso, pretestuoso, fasullo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El investigador no brindó evidencias para sus acusaciones espurias.
L'investigatore non portò le prove per le sue affermazioni false.

disonesto, bugiardo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nunca debes ser deshonesto sobre tus sentimientos.
Non devi mai essere disonesto riguardo i tuoi sentimenti.

fittizio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Todos los personajes y eventos en esta película son ficticios.
Tutti i personaggi e gli eventi di questo film sono fittizi.

illusorio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

falso, falsificato, pirata

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

falso, fasullo, contraffatto, falsificato, artefatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Laura se puso uñas postizas en el salón de belleza.
Laura si è fatta applicare delle unghie fasulle al salone di bellezza.

infedele

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Decía que nunca le había sido infiel a su esposa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Affermò di non essere mai stato infedele a sua moglie.

sbagliato, errato

(non vero)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es incorrecto decir que nunca has visto al sospechoso antes, ¿verdad?
È sbagliato dire che non aveva mai incontrato il sospettato prima, o no?

finto, falso, fasullo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me miró con una de sus típicas sonrisas artificiales.
Mi ha guardato con uno dei suoi soliti sorrisi falsi.

falso, insincero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Te dirá que te ama pero en realidad es un farsante.
Ti dirà che ti ama, ma è un falso.

fallace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

illecito, illegale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Presentaron una factura fraudulenta por trabajo que nunca hicieron.
Presentarono una fattura illecita per del lavoro che non era mai stato fatto.

finto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Qué partes de su testimonio crees que son inventadas?
Quali parti della sua testimonianza pensi che siano finte?

persona falsa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Muchos de los votantes creen que ese candidato es un hipócrita.
Molti elettori pensavano che il candidato progressista fosse un ipocrita.

subdolo, furbo, scaltro

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ten cuidado con Melisa, ¡es una mujer tramposa!
Fa' attenzione a Melissa: è una persona subdola!

falso, ipocrita

(figurado, palabra)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.
Le scuse di Jack non erano altro che parole false.

disonesto, falso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ella ha sido tan deshonesta, que no sé si podré volver a confiar en ella.
È stata così falsa, non credo che riuscirò mai più a fidarmi di lei.

falso, finto

(figurado, peyorativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En ese entonces había acusado a sus padres de ser personas de plástico.
A quei tempi aveva accusato i suoi genitori di essere falsi.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di falso in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.