Cosa significa thread in Inglese?

Qual è il significato della parola thread in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare thread in Inglese.

La parola thread in Inglese significa filo, filo, filo, infilare, introdurre, inserire, infilare, infilare in, filettare, caricare in, filo, spiraglio, filo, filetto, thread, vestiti, gomitolo, filo comune, penzolare, essere appeso a un filo, filo di Scozia, filettatura gas, pistillo di zafferano, passo di vite, filo per cucire, numero dei fili, farsi largo tra, farsi strada tra, farsi spazio tra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola thread

filo

noun (yarn: thin strand) (filo di base)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Use a thread to tie the pieces together.
Usa un filo per unire le pezze.

filo

noun (figurative (continuity) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a thread of humor running throughout his speech.
Un filo di umorismo attraversava tutto il suo discorso.

filo

noun (figurative (gist) (figurato: di discorso, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I glanced at the TV and quickly lost the thread of our conversation.
Diedi un'occhiata alla TV e persi rapidamente il filo della nostra conversazione.

infilare, introdurre, inserire

transitive verb (needle: put thread through) (su ago)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll need my glasses to thread this needle.
Mi servono gli occhiali per infilare quest'ago.

infilare

transitive verb (bead: put onto a string) (perline)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The children were threading colorful beads to decorate the classroom.
I bambini infilavano perline colorate sui fili per decorare la classe.

infilare in

(bead: put onto a string) (perline)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Thread the beads onto the string like this.
Infila le perline sul filo in questo modo.

filettare

transitive verb (cut a thread in: a screw) (vite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He threaded the hole so the screw would fit.
Ha filettato il foro in modo da poter inserire la vite.

caricare in

(film: feed through) (fotografia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She threaded the film through the camera.
NEW; Inserisci (or: infila) (or: introduci) (or: monta) il rullino nella macchina fotografica.

filo

noun (figurative (thin trail: of smoke) (di fumo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A thread of smoke rose from the fireplace.
Un filo di fumo salì dal camino.

spiraglio, filo

noun (figurative (thin beam: of light) (di luce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A thread of light filtered between the curtains.
Un filo di luce è filtrato attraverso le tende.

filetto

noun (part of a screw) (vite)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This screw has a very fine thread.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La filettatura della vite può non essere presente per tutta la sua lunghezza.

thread

noun (internet forum: discussion) (forum su internet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all.
Nel thread c'erano 200 commenti, per questo non ho potuto leggerli tutti.

vestiti

plural noun (slang (clothes)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Hey! Watch my threads! They're brand new!
Ehi! Fai attenzione ai miei vestiti! Sono nuovi!

gomitolo

noun (thin fibre wound into a ball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's hard to crochet when the kitten keeps playing with the ball of thread.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il gomitolo di cotone pesa 50 grammi.

filo comune

noun (figurative ([sth] consistent or shared)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

penzolare

verbal expression (dangle)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread.
Il medico del pronto soccorso mi ha detto che la punta del mio dito penzolava.

essere appeso a un filo

verbal expression (figurative (be precarious) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.
La vita di Sam era appesa a un filo mentre cercava di uscire dal coma.

filo di Scozia

noun (type of thread)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filettatura gas

plural noun (screw heads on a piece of piping)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pistillo di zafferano

noun (spice: stigma of the saffron)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The recipe called for the addition of four saffron threads.
La ricetta diceva di aggiungere quattro pistilli di zafferano.

passo di vite

noun (ridge of a screw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filo per cucire

noun (fine yarn for stitching fabric)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

numero dei fili

noun (thread density of a woven fabric) (tessitura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Expensive sheets and pillowcases usually have a very high thread count.
Generalmente le lenzuola e le federe costose hanno un numero di fili molto elevato.

farsi largo tra, farsi strada tra, farsi spazio tra

verbal expression (figurative (make your way through: crowd, etc.)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We threaded our way through the crowd.
Ci siamo fatti largo (or: fatti strada) tra la folla.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di thread in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di thread

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.