Cosa significa via in Portoghese?

Qual è il significato della parola via in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare via in Portoghese.

La parola via in Portoghese significa via, strada, via, attraverso, passando per, passando da, tramite, attraverso, via, tramite, contratto in più copie, fossa, cavità, dotto, passaggio, strada transitabile, strada, superstrada, binario, ferrovia, rampa, via posta aerea, tramite posta aerea, via mare, per mare, per via aerea, per posta, via fax, nel caso in cui, ferrovia, strada principale, via d'acqua, strada principale, strada, superstrada, aerogramma, trasmissione televisiva via cavo, rampa d'ingresso, genitore affidatario, scartamento ridotto, la Via Lattea, strada laterale, strada laterale, pole position, stazione della via crucis, statale, strada statale, trasmissione aerea, trasmissione per via aerea, corsia preferenziale, linea ferroviaria, in corsia prioritaria, in corsia preferenziale, trasmettere via cavo, diritto di passaggio, scambio, con posta espresso, per via vaginale, chiedere aiuto via radio, mettersi in comunicazione radiofonica con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola via

via, strada

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Moro numa rua que se chama Via Artren.
La strada dove abito si chiama Via Artren.

via

preposição

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Viajamos para a Austrália via Hong Kong.
Siamo andati in Australia via Hong Kong.

attraverso, passando per, passando da

preposição

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ela voou de Cartum para Catmandu via Dubai.
Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai.

tramite, attraverso

(através de)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Você não pode simplesmente mandar via e-mail?
Non puoi semplicemente inviarlo via e-mail?

via, tramite

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ela já havia ouvido as novidades via seus colegas estudantes.
Aveva già appreso la notizia tramite i suoi compagni di corso.

contratto in più copie

substantivo feminino (cópia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fossa, cavità

(anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alan teve um resfriado forte e suas vias nasais estavam bloqueadas.
Alan aveva un brutto raffreddore e le cavità nasali erano otturate.

dotto, passaggio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O príncipe usou sua espada para fazer uma via pela cerca de espinhos.
Il principe usò la spada per aprire un dotto attraverso il groviglio di rovi.

strada transitabile

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa è l'unica strada transitabile che attraversa la città, tutte le altre sono allagate.

strada

(nome de autoestrada) (toponomastica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La strada 66 è stata una delle strade originarie dell'America.

superstrada

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

binario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os trilhos do trem passam perto da casa deles.
I binari del treno passano vicino a casa loro.

ferrovia

(sistema) (sistema di trasporto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le ferrovie aprirono l'ovest al commercio e alle migrazioni.

rampa

(de saída, pista)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jane rallentò l'auto mentre si immetteva nella rampa di uscita.

via posta aerea, tramite posta aerea

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La spedizione avverrà via posta aerea.

via mare, per mare

locução adverbial (mare)

Ci vuole molto tempo per andare in Australia via mare.

per via aerea

locução adverbial

Avete spedito il pacco per via aerea?

per posta

locução adverbial

Può faxarmelo o spedirmelo per posta?

via fax

(usar um aparelho de fax)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

nel caso in cui

expressão

ferrovia

(BRA) (infrastruttura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La ferrovia è stata smantellata e convertita in una pista ciclabile.

strada principale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jackie ha deciso di non comprare la casa perché si trova su una strada principale.

via d'acqua

(curso d'água)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sui corsi d'acqua irlandesi i turisti possono usare diversi tipi di imbarcazioni.

strada principale

substantivo feminino (estrada de grande importância)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

strada

substantivo feminino (specifico: che taglia un parco naturale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

superstrada

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

aerogramma

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trasmissione televisiva via cavo

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rampa d'ingresso

genitore affidatario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non è facile essere dei genitori affidatari, sapendo che il bambino potrebbe essere tolto dalla custodia in qualsiasi momento.

scartamento ridotto

(via-férrea) (ferrovia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I treni lituani viaggiano su binari a scartamento ridotto.

la Via Lattea

(astronomia) (astronomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La Via Lattea comprende tra i 200 e i 400 miliardi di stelle.

strada laterale

(rua estreita que leva a uma via maior)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

strada laterale

(rua estreita que leva a uma via maior)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Percorro in macchina le strade laterali per evitare il traffico.

pole position

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stazione della via crucis

expressão (Cristianismo: Uma das 14 imagens mostrando o sofrimento de Jesus)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

statale, strada statale

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hanno beccato un automobilista che faceva quasi il doppio del limite di velocità di 70 all'ora su una statale del Worcestershire.

trasmissione aerea, trasmissione per via aerea

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corsia preferenziale

(posição de vantagem) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

linea ferroviaria

(trilha de trem) (infrastruttura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La linea ferroviaria Milano-Venezia è rimasta interrotta alcune ore per un guasto.

in corsia prioritaria, in corsia preferenziale

locução adjetiva (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trasmettere via cavo

expressão verbal (programma TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

diritto di passaggio

(direito de passar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scambio

expressão (trem) (ferrovie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Scambi diversi prevedono limiti di velocità diversi i quali dipendono da una serie di fattori.

con posta espresso

(serviço de entrega)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ti ho inviato il tuo regalo di compleanno con posta espresso.

per via vaginale

advérbio

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

chiedere aiuto via radio

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Um dos escaladores caiu e quebrou a perna, então eles passaram um rádio pedindo ajuda.
Uno degli scalatori era caduto e si era rotto una gamba, quindi la guida chiese aiuto via radio.

mettersi in comunicazione radiofonica con

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Jack passou um rádio para a estação para pedir apoio.
Jack contattò la stazione via radio per chiedere rinforzi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di via in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.