フランス語のcouleurはどういう意味ですか?

フランス語のcouleurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcouleurの使用方法について説明しています。

フランス語couleurという単語は,マーク 、 記号 、 スーツ, 色 、 色彩, 色調, 絵具、顔彩、染料, ティンクチャー, 情景が目に浮かぶような、生き生きした, 色物, 着色、彩色, 色 、 色彩, 色, カラーの, 泥色の, 黒さ、暗さ、黒度, 音色, 栗色, 暗褐色, 銅色の, 駁毛の, ルビー色、深紅色, 淡黄褐色, 灰色の 、 灰褐色の, レモン色の 、 淡黄色の, オートミール色の、オートミールの, ブロンズの、ブロンズ色の, あんず色 、 黄赤色、アプリコット色, シナモン色、肉桂色, ブロンズ、ブロンズ色, , アクセント, あずき色の、赤褐色の, にんじん色の, 有色の、有色人種の, 似ていない, カラーで, クレヨン, 暗褐色の, 葦毛(あしげ)色, カラー写真, カラーテレビ, カラー写真, カラープリント、カラー写真, 補色, ヘアカラー, 地方色、地方の特徴, 地毛, 不透明, パステルカラー, 主色, 原色, 肌の色, 色鉛筆, 色鉛筆, 寒色, 金色, ヌードカラー, 色つきの鉛筆, 肌の色合い, カラーフィルム, 不変色, 人種偏見[差別]のない, 赤褐色の、こげ茶色の、アンバー色の, 金色の, 〜色の, 桃色 、 ピーチカラー, 漆黒、真っ黒, シャンパン色、黄褐色, カラーテレビ放送, カラーフィルム, 奇抜な点, オパーク色の, 色鉛筆, 黄緑色, 肌色 、 肉色, クリーム色の, 極彩色の, オパーク色、不透明色, 薄黄色の, 黒人の、有色の, 反対色, 明るい肌の色を好む人、カラリズム信奉者, 黒人、有色人, クリーム色, 肌色の 、 肉色の, 原色, ストロベリーの, 赤褐色の, 真鍮色の 、 黄銅色の, 肌色の, 有色人種の, コーラル(色)の, メロン色 、 黄赤色 、 濃いピンク色, プラム色、すもも色, 赤茶色、錆色, ストロベリー, テラコッタを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語couleurの意味

マーク 、 記号 、 スーツ

nom féminin (Cartes) (トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu as besoin d'avoir trois cartes de la même couleur.
同じマーク(or: スーツ、記号)のカードを3枚組み合わせなければいけない。

色 、 色彩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le rouge est-il votre couleur préférée ?
あなたの好きな色は赤ですか?

色調

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand elle a ajouté de la couleur à son dessin, il est devenu vivant.

絵具、顔彩、染料

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu dois ajouter un peu de couleur à ton tableau pour l'illuminer un peu.

ティンクチャー

nom féminin (Héraldique) (紋章学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

情景が目に浮かぶような、生き生きした

nom féminin (figuré : exagération)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bien qu'il ajoute souvent de la couleur à ses histoires, les gens les apprécient.

色物

nom féminin (linge) (洗濯)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand on fait la lessive, c'est une bonne idée de séparer la couleur du blanc.

着色、彩色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

色 、 色彩

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le tapis avait une teinte plus foncée dans le salon que dans la chambre à coucher.

nom féminin (肌の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La peau d'Alice avait une teinte très pâle.

カラーの

(白黒でない)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

泥色の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

黒さ、暗さ、黒度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音色

(Musique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

栗色

(cheveux)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗褐色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銅色の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

駁毛の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ルビー色、深紅色

(couleur)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa peau blanche était jolie à côté du rubis de sa robe.

淡黄褐色

(couleur)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

灰色の 、 灰褐色の

(couleur)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mark a peint les murs couleur crème avec une bordure cendrée.

レモン色の 、 淡黄色の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La robe était d'une éclatante couleur citron.

オートミール色の、オートミールの

(couleur) (色)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ブロンズの、ブロンズ色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

あんず色 、 黄赤色、アプリコット色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les sandales à talons sont disponibles couleur turquoise ou abricot.
そのハイヒールサンダルの色は、ターコイズとアプリコットがあります。

シナモン色、肉桂色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブロンズ、ブロンズ色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

Je ne mettrais pas mettre cette robe abricot avec ces sandales bleues !

アクセント

(Can)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あずき色の、赤褐色の

(色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

にんじん色の

(cheveux)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Cécile était complexée par ses cheveux roux.

有色の、有色人種の

locution adjectivale (白人でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les gens du coin de couleur nous faisaient ressembler à des fantômes.
有色人種の地元民のせいで、私たちはみんなまるで幽霊みたいに見える。

似ていない

locution adjectivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

カラーで

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Imprimer les journaux en couleur n'a rien fait pour améliorer le niveau du journalisme.

クレヨン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Combien coûte cette boite de 48 crayons gras ?

暗褐色の

nom féminin

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

葦毛(あしげ)色

nom féminin (馬など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カラー写真

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le livre contient beaucoup de belles photos en couleur.

カラーテレビ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons une télévision couleur (or: un téléviseur couleur) dans le salon.

カラー写真

(art)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カラープリント、カラー写真

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

補色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘアカラー

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les adolescentes changent souvent de couleur de cheveux.

地方色、地方の特徴

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地毛

(髪: 染めない自然の色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses cheveux sont blonds mais je ne crois pas que ce soit sa couleur naturelle. C'est ta couleur naturelle ou est-ce que tu te teins les cheveux ?
彼女の髪の色はブロンド。でもそれは彼女の地毛の色ではないと思います。それはあなたの地毛の色ですか?それとも染めてるのですか?

不透明

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パステルカラー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La couleur dominante d'un arbre est normalement le vert en été et le marron en hiver.

原色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les couleurs primaires peuvent être mélangées pour donner d'autres couleurs.

肌の色

nom féminin (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

色鉛筆

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai utilisé un crayon de couleur pour dessiner mon ours.

色鉛筆

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle passait son temps à dessiner avec son crayon de couleur.

寒色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

金色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヌードカラー

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

色つきの鉛筆

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肌の色合い

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カラーフィルム

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不変色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人種偏見[差別]のない

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

赤褐色の、こげ茶色の、アンバー色の

adjectif invariable (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

金色の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

〜色の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

桃色 、 ピーチカラー

(色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

漆黒、真っ黒

nom féminin (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses cheveux étaient couleur ébène, lisses et très longs.
彼女の髪は漆黒で、ストレートで、とても長かったです。

シャンパン色、黄褐色

nom féminin (色・比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'écharpe existe en vert citron ou couleur champagne.

カラーテレビ放送

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La télévision en couleur est apparue pour la première fois au Royaume-Uni en 1967.

カラーフィルム

nom masculin (写真)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奇抜な点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オパーク色の

nom féminin

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

色鉛筆

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle réalise de merveilleuses natures mortes au crayon de couleur.

黄緑色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen aime le vert, mais n'aime pas la couleur avocat.

肌色 、 肉色

adjectif invariable (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate acheta des chaussures couleur chair au centre commercial.

クリーム色の

adjectif invariable

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle portait une robe en soie de couleur crème pour l'entretien.

極彩色の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

オパーク色、不透明色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

薄黄色の

adjectif invariable (couleur)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La chaise était couverte d'un tissu couleur maïs.

黒人の、有色の

locution adjectivale (personne) (古風、大変無礼)

反対色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bleu est la couleur complémentaire de l'orange.

明るい肌の色を好む人、カラリズム信奉者

(néologisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

黒人、有色人

nom féminin (古風、大変無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリーム色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

肌色の 、 肉色の

adjectif invariable (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le peintre utilisait des tons couleur chair pour la peau de ses modèles.

原色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ストロベリーの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Oui, cette fille là-bas, celle qui porte un chemisier (couleur) fraise.

赤褐色の

adjectif invariable (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Andy portait un chandail couleur rouille.

真鍮色の 、 黄銅色の

(色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les boutons des placards étaient en porcelaine de couleur cuivre.

肌色の

nom féminin (色)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sarah a acheté un sac couleur chair au centre commercial.

有色人種の

locution adjectivale (personne)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

コーラル(色)の

adjectif invariable (de couleur rouge orangé)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sheila portait du rouge à lèvres corail (or: couleur corail).

メロン色 、 黄赤色 、 濃いピンク色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La couleur préférée d'Erin est la couleur melon.

プラム色、すもも色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤茶色、錆色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avez-vous cette jupe en couleur rouille ?

ストロベリー

nom féminin (couleur) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa couleur préférée est la fraise claire.

テラコッタ

nom féminin (色名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語couleurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

couleurの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。