フランス語のde nouveauはどういう意味ですか?
フランス語のde nouveauという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのde nouveauの使用方法について説明しています。
フランス語のde nouveauという単語は,新たに、再び、もう一度、再度、改めて, 再び、もう一度, もう一度 、 さらに 、 再び 、 また, 反復して、さらに繰り返して, 同じくらい, さらにもう一度、また, ~を再び交差する、再び横断する, ~を折りなおす、再度折りたたむ, ~を再測定する、測りなおす, ~を再びつるす, 詰め替える、補給する, (札)を切り直す, 仕事に復帰する, 次の挑戦、あらたなる挑戦、再挑戦, もう一度試みる, 安心する, 安心する, また同点になる, ~を再び語る、別の言語で語る、再現する, ~を再選[再任]する, (~を)書き直す, ~に再び入る、再加入する, ~を再審理する, ~を再逮捕する, ~に再度予防接種する, ~をもう一度チェックする、~を再確認する, 成金の、にわか成金の, 優勝者、優勝チーム, 再分割する, 〜を〜に説明し直す, ~に再び告げる、再度通知する, 〜に再び加わる、〜に再び手を染める、〜に再び手を出す, ~を再汚染する, 〜に焦点を合わせる、〜をよく見るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語de nouveauの意味
新たに、再び、もう一度、再度、改めて
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
再び、もう一度locution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau). |
もう一度 、 さらに 、 再び 、 また(une nouvelle fois) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) C'était drôle ! Faisons-le encore. Oh mince ! Je l'ai encore fait. 楽しかったね。もう一度しようよ。しまった、またやっちゃったよ。 |
反復して、さらに繰り返して(avec certains verbes) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Oh non ! J'ai oublié que le gâteau était dans le four et maintenant il est brûlé : je vais devoir le refaire. |
同じくらい(口語、ものの量について) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Pourrais-je avoir encore la même quantité ? さっきと同じくらいいただけませんでしょうか。 |
さらにもう一度、また
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Encore une fois, vous m'avez rendu votre dissertation en retard. |
~を再び交差する、再び横断する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を折りなおす、再度折りたたむ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を再測定する、測りなおす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を再びつるす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
詰め替える、補給する(familier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir. |
(札)を切り直す(les cartes) (トランプ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
仕事に復帰するlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
次の挑戦、あらたなる挑戦、再挑戦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 宝くじを当てるのに再挑戦する。 |
もう一度試みる
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau). |
安心するverbe intransitif (figuré) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nous pouvons tous respirer de nouveau maintenant que le fugitif a été arrêté. |
安心するverbe intransitif (figuré) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Maintenant que je suis sûr qu'il est en prison pour longtemps, je peux (de nouveau) respirer. |
また同点になる(スポーツ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を再び語る、別の言語で語る、再現する(une information...) (物語など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère. |
~を再選[再任]する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(~を)書き直すverbe transitif (document) (原稿など) |
~に再び入る、再加入する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を再審理する(Droit) (法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を再逮捕するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に再度予防接種する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をもう一度チェックする、~を再確認する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects. 必要なものが全部あるかどうか、もう一度必要なものリストを確認した方がいいでしょう。間違いが無いかどうか、数字を再確認しましょう。 |
成金の、にわか成金のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
優勝者、優勝チーム
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
再分割する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
〜を〜に説明し直す(une information...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に再び告げる、再度通知する(une information...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜に再び加わる、〜に再び手を染める、〜に再び手を出す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を再汚染する(figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜に焦点を合わせる、〜をよく見る
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のde nouveauの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
de nouveauの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。