フランス語のpointerはどういう意味ですか?

フランス語のpointerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpointerの使用方法について説明しています。

フランス語pointerという単語は,(~の方向に)向く, 狙いを定める, 仕事を始める, タイムカードを押す, ~で指す、~で指し示す, 出る、現れる, ~を向ける, 狙いを定める, 明ける, 狙う, ~をさす、~を指さす, 到着する、やってくる, 退出時刻を記録する, 〜につく, 持ち上がる, ~に突然現れる, 突然現れる, 到着する、やってくる、姿を現す, (招待されていないのに)~に押しかける、乱入する、出席する, ~を指さす, ~に狙いを定める, ~を向ける 、~で狙う, 指摘する, 〜に〜について反論する, 現れる, 頭状花をつける, よる、立ちよる, ぶらっと入る, 突き出す, ~に~で狙いを定めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pointerの意味

(~の方向に)向く

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Leur maison fait face à la mer.

狙いを定める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lève le fusil, vise et tire.

仕事を始める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Steven pointe (or: embauche) tous les matins à 7 h. N'oublie pas de pointer quand tu arrives au travail.
スティーブンは、毎朝7時に仕事を開始します。仕事を始めるときに、タイムレコーダーに記録するのを忘れないでください。

タイムカードを押す

~で指す、~で指し示す

(le doigt)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Beryl pointa l'homme du doigt en disant : « C'est lui ! »

出る、現れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le soleil apparut au-delà des montagnes.

~を向ける

(une arme) (銃など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les fusils étaient tous braqués sur les soldats ennemis.

狙いを定める

verbe transitif (une arme,...) (武器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il dirigea (or: il pointa) la flèche vers la cible.
彼は標的に矢の狙いを定めた。

明ける

(jour, soleil) (夜が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

狙う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le jeune homme prit son pistolet, regarda l'ennemi et le braqua (or: le pointa) sur lui.

~をさす、~を指さす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt.
その小さな男の子は空をさして、指で飛行機を追った。

到着する、やってくる

(figuré : argent, nouvelle)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
On ne sait jamais quand une mauvaise nouvelle va tomber.

退出時刻を記録する

(familier) (職場で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜につく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les coureurs sont arrivés (or: se sont pointés) sur la ligne de départ et ont attendu le début de la course.

持ち上がる

(familier) (問題が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quand Rick et Daisy se disputent, le problème de l'argent pointe toujours le bout de son nez.
リックとデイジーが喧嘩をすると、よく金銭の問題が持ち上がる。

~に突然現れる

(familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mon ami a débarqué à l'improviste : nous allons manger ensemble ce soir.

突然現れる

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il débarque comme ça sans prévenir et s'attend à ce qu'on lui prépare à manger !

到着する、やってくる、姿を現す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il était impossible de savoir quand il viendrait, il n'était jamais à l'heure.

(招待されていないのに)~に押しかける、乱入する、出席する

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を指さす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
« C'est lui », déclara le témoin en montrant (or: en pointant) du doigt le prévenu.

~に狙いを定める

(武器)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai vu un tireur embusqué pointer son arme vers nous depuis une fenêtre au deuxième étage.

~を向ける 、~で狙う

(une arme) (銃・武器など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le soldat a pointé son fusil et a tiré.
兵士はライフルを向けて発砲した。

指摘する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に〜について反論する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

現れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Joe a-t-il fait une apparition à la soirée d'hier ?

頭状花をつける

locution verbale (courant, figuré) (植物が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cette variété de laitue pointe le bout de son nez en avance.

よる、立ちよる

(口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je vais passer (or: aller) voir mon voisin.

ぶらっと入る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Roger entra dans la pièce d'un air désinvolte, comme si tout allait bien.

突き出す

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lisa a pris le couteau et l'a pointé vers l'intrus en espérant le faire fuir.

~に~で狙いを定める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'homme a pointé son arme sur l'otage et a tiré.

フランス語を学びましょう

フランス語pointerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pointerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。