スペイン語のarmaはどういう意味ですか?

スペイン語のarmaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのarmaの使用方法について説明しています。

スペイン語armaという単語は,武器 、 兵器 、 凶器, 武器, 銃 、 鉄砲 、 ピストル 、 拳銃, 武器, 銃、ピストル, ~を組み立てる, ~を引き起こす, 整える、用意する、セットする, 立てる, シガレット・タバコを巻く, …を武装させる, 作る、作り出す、作成する, ~を組み立てる, 軍事対決[衝突]の準備をする, ~に兵器[武器]を供給する, ~を思いつく、~を考え付く、~を考え出す、~を創り出す, ~を建てる、建設する, ~を集める 、 集合させる 、 招集する, ~を組み立てる、据え付ける, 上演する, ~の手配をする、~を計画する, 作る、形作る, 組織する、立ち上げる、発足させる, 足場を組む, ~を荷造りする、詰める, 用意する、用立てる, ~をたくらむ 、 起こす, 拳銃、ピストル, 小火器, 連発銃, 自動小銃, もろ刃の剣, 交戦システム, 銃創, 核爆弾、原子力装置, 細菌兵器, ピストルを突きつける, 銃、ピストル, 素手で、徒手で, サイドアーム, 〜に一斉射撃を浴びせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語armaの意味

武器 、 兵器 、 凶器

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es injusto usar un arma contra un adversario desarmado.

武器

nombre femenino (figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las palabras eran el arma del autor.

銃 、 鉄砲 、 ピストル 、 拳銃

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puso el arma en su funda. // Los ladrones soltaron las armas cuando se vieron acorralados.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 弾の入った銃を決して人に向けるな。

武器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dejad las armas fuera del castillo.
武器は全て、城の外に置いておくように。

銃、ピストル

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を組み立てる

(部品など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Me ayudas a armar esta biblioteca, por favor?

~を引き起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Armó un escándalo porque el conductor no lo dejó subir a autobús.

整える、用意する、セットする

(機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lluvia caía con fuerza y Wendy se dio cuenta de que debía armar algo para refugiarse.

立てる

(carpa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento.

シガレット・タバコを巻く

(cigarrillo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Terminó de armar y me pidió fuego.

…を武装させる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se podía ver que el policía estaba armado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 学校の理事会は、キャンパス内の警察を武装させる案を了承した。

作る、作り出す、作成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Armó una escalera con trozos de madera vieja.
彼は、古い木切れから梯子を作り出した。

~を組み立てる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Primero armaron la estructura, después levantaron los muros.

軍事対決[衝突]の準備をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No sabemos quién está armando al grupo rebelde.

~に兵器[武器]を供給する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El sospechoso estaba armado con varias armas de fuego.

~を思いつく、~を考え付く、~を考え出す、~を創り出す

(coloquial) (アイデアなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tendré que inventarme un plan.

~を建てる、建設する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ayuntamiento planea construir un nuevo centro cívico.

~を集める 、 集合させる 、 招集する

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Christina estaba orgullosa de haber montado el tocador ella sola.

~を組み立てる、据え付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le compré a mi hijo un columpio para el jardín y tuve que montarlo ayer.

上演する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Están presentando una obra de Hamlet en el teatro local.

~の手配をする、~を計画する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

作る、形作る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

組織する、立ち上げる、発足させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Carlos está organizando un comité para revisar los costos y la eficiencia de la compañía.

足場を組む

locución verbal (coloquial) (工事)

~を荷造りする、詰める

verbo transitivo (valija, maleta, bolso) (スーツケース、バッグを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Has hecho ya las maletas?
旅行カバンはもう詰めましたか?

用意する、用立てる

(装備を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La compañía de alquiler de ski equipó a Rosa con todo lo necesario.
そのスキー用具レンタル会社は、ローザに必要な道具をみんな用意した。

~をたくらむ 、 起こす

(intenciones ocultas) (陰謀など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El grupo de adolescentes parecía tramar problemas.

拳銃、ピストル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se encontró una pistola en la escena del crimen.

小火器

(銃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por favor, dejen las armas de fuego fuera del edificio.

連発銃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動小銃

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los policías llegaron al lugar provistos de armas automáticas.
自動小銃を身に着けた警察が現場に到着した。

もろ刃の剣

locución nominal femenina (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La radiación es un arma de doble filo que ayuda a luchar contra el cáncer pero también puede destruir tejidos sanos.
医療用の放射線はがんと戦う助けになるが健康な組織も破壊するもろ刃の剣だ。

交戦システム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銃創

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todo médico que atienda una herida de arma de fuego debe hacer la denuncia correspondiente a la policía.

核爆弾、原子力装置

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Obviamente los poderosos se reservan el derecho de usar armas nucleares, pero no quieren que ningún otro las tengan.

細菌兵器

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピストルを突きつける

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Para acabar con el atraco, la policía le apuntó con un arma y le ordenó que se echara al suelo.
強盗を止めるために、婦人警官は彼にピストルを突きつけ、地面に伏せるように命令した。

銃、ピストル

locución nominal femenina (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tiene a mano un arma de fuego para asustar a los intrusos.
彼は侵入者を追い払うために常に銃を手元に置いている。

素手で、徒手で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

サイドアーム

(武器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜に一斉射撃を浴びせる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語armaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

armaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。