スペイン語のcuálはどういう意味ですか?
スペイン語のcuálという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcuálの使用方法について説明しています。
スペイン語のcuálという単語は,どちらの 、 どっちの, どちら 、 どっち, なに, いくら, 何の 、 どんな 、 どういう, どの、どんな, ~するところの(物) 、 それは, それゆえに, どうしたの?, それによって、それで, 今のまま、現状通り, 場合によっては, そんな理由で、従って, どの時点で、いつ、どの期間に, そこで、そうして、それによって、以上で, ~するとすぐ, そこから、そこから~する, その時、そこで, ~の時はいつでも、いつ~ても, その後, こうした理由で, ~する(ところの), どれでも、たとえどれを~でも, その他いろいろ, (お仕事は)何をされていますか?, もっともだ!その通りだ!, これが物語っている、これでよく分かる, ~の理由、~の根拠, 平服[普段着]でお越しください, (心情を)隠さない、打ち明ける、(言いたいことを)我慢しない, 同じままでいる、変わらない, ~をさする, それによって, ~するところのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cuálの意味
どちらの 、 どっちの
¿Cuál color te gusta más? ¿El azul o el rojo? 青と赤どちらの色が好きですか? |
どちら 、 どっちpronombre ¿Cuál te gusta más? ¿El azul o el rojo? 青と赤どちらが好きですか? |
なに
¿Cuál es tu nombre? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなたの名前はなんですか? あなたの好きな色はなんですか? |
いくら(値段) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Cuál es el precio? |
何の 、 どんな 、 どういう(interrogativo) (活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語) ¿Qué marca es tu coche? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなたの車はどんな車種ですか? それはどんな色をしていますか? |
どの、どんなadjetivo Qué Seguro Médico te conviene elegir depende de lo que estés decidida a pagar. どの(or: どんな)健康保険を選ぶのがよいかは、あなたの支出の優先順位によります。 |
~するところの(物) 、 それは(前の語を修飾) El mono, que el guarda del zoológico había elegido de la tribu, era muy amigable. 飼育係が群れの中から選んだサルはとても人なつこかった。 |
それゆえに(voz latina) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) No tengo más, ergo, no puedo darte nada. |
どうしたの?locución interjectiva |
それによって、それでlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
今のまま、現状通りlocución adverbial La TV se vende tal cual, sin garantía explícita o implícita. そのテレビは「現状通り」で販売され、保証は一切ありません。 |
場合によってはlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
そんな理由で、従って
Ella siempre es muy divertida en las fiestas, por eso siento que no pueda venir esta noche. |
どの時点で、いつ、どの期間にlocución adverbial (formal) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Son variaciones naturales propias del embarazo, período en el cual el cuerpo de la mujer experimenta cambios bioquímicos, metabólicos y fisiológicos. |
そこで、そうして、それによって、以上でlocución conjuntiva (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~するとすぐ
Thomas Buss murió en 1823, tras lo cual los albaceas de su testamento vendieron la taberna a la cervecería Hythe. |
そこから、そこから~する
|
その時、そこでlocución conjuntiva María protestó, con lo cual Jorge se fue de la habitación. |
~の時はいつでも、いつ~ても(en cualquier tiempo) |
その後locución conjuntiva El congreso aprobó la ley laboral, tras lo cual se levantó la huelga. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は朝のシャワーを浴び、その後支度して朝食を作り始めた。 |
こうした理由でlocución conjuntiva (formal) No se presentó a la audiencia, razón por la cual se le denegó la apelación. |
~する(ところの)locución adverbial |
どれでも、たとえどれを~でもlocución adverbial No importa cuál camino tomes, igual llegaremos tarde. どのライターを買っても、ガスを燃焼することに変わりはありません。どの道で行っても遅刻するでしょう。 |
その他いろいろ
Para la cena de Navidad comimos pavo asado, coles de Bruselas y todo eso. |
(お仕事は)何をされていますか?(usted) |
もっともだ!その通りだ!locución interjectiva |
これが物語っている、これでよく分かるlocución interjectiva |
~の理由、~の根拠
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No podía decirle la verdadera razón por la que la dejé. |
平服[普段着]でお越しくださいlocución verbal (coloquial) (パーティの招待などで) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) ¿Qué debo ponerme para la fiesta? Ven tal cual. |
(心情を)隠さない、打ち明ける、(言いたいことを)我慢しないexpresión (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) No se controla en absoluto, se muestra tal cual le apetece. |
同じままでいる、変わらないlocución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~をさするlocución verbal (口語、比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Son tal para cual, afines en casi todo y complementarios en lo demás. |
それによって
El director del banco estaba desconcertado al intentar comprender los medios a través de los cuales los ladrones habían entrado en la caja acorazada. |
~するところのlocución pronominal El rugby es un deporte en el que puedes lastimarte si no tienes cuidado. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のcuálの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cuálの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。