スペイン語のcuadroはどういう意味ですか?

スペイン語のcuadroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcuadroの使用方法について説明しています。

スペイン語cuadroという単語は,~を正方形[四角]にする, 収支が合う、バランスが取れる, 分かる、理解する, つじつまが合う、道理にかなう, 計算する, 一致する, 合う, 四角 、 正方形, 格子 、 グリッド, 幹部、要人, 内野, 絵画, 絵画的描写, 光景、場景, 絵画, 絵 、 絵画, 表, 写真、スナップ, 内野, 収支を合わせる、帳尻を合わせる, 清算する、決済する, ~と調和する、~と合うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cuadroの意味

~を正方形[四角]にする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Yo cuadro las tablas para emparejarlas.

収支が合う、バランスが取れる

(金融)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La publicidad es cara, pero incrementa los beneficios y finalmente el presupuesto cuadra.
広告は費用がかかるが利益も上がるので、全体的にバランスが取れる。

分かる、理解する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Perdón, pero lo que acabas de decir simplemente no cuadra.

つじつまが合う、道理にかなう

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No importa cómo lo veas, los números simplemente no cuadran.

計算する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ya he conseguido cuadrar mis impuestos sobre la renta y ahora tengo que enviar un cheque a Hacienda.

一致する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estas medidas no cuadran; alguien cometió un error.

合う

(AR) (計算・帳尻が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Me empiezo a preocupar cuando el saldo de mi chequera no está balanceado.

四角 、 正方形

(形)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tony dibujó un cuadro en el papel.
トニーは紙に四角(or: 正方形)を描いた。

格子 、 グリッド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jessica usó el cuadro en el mapa para calcular la distancia que debían hacer.
ジェシカは、地図上の格子を使って、目的地までの距離を割り出した。

幹部、要人

nombre masculino (ejercito) (軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un cuadro de oficiales planeó el ataque.

内野

(野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絵画

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絵画的描写

nombre masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le hizo un cuadro mental con sus palabras.

光景、場景

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En compañía de su perro y su gato la familia forma un cuadro encantador.

絵画

(絵画作品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Louvre tiene miles de pinturas en sus paredes.
ルーブル美術館には、何千もの絵画が壁に展示されている。

絵 、 絵画

(técnica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gustan los dibujos de toreros de Picasso.
私はピカソの闘牛の絵が好きだ。

(図表)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La presentación incluía una tabla que mostraba el crecimiento en ventas.
そのプレゼンテーションには、売り上げ成長を示した表が含まれていた。

写真、スナップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El fotógrafo tomó cinco fotos de la pareja.
写真家はそのカップルの写真(or: スナップ)を5枚撮った。

内野

(béisbol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los jugadores caminaron dentro del campo.

収支を合わせる、帳尻を合わせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

清算する、決済する

locución verbal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Puedes pagar tú? Luego cuadraremos la caja.

~と調和する、~と合う

(色)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las flores azules y violetas combinan con el follaje plateado.

スペイン語を学びましょう

スペイン語cuadroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

cuadroの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。