スペイン語のpor quéはどういう意味ですか?

スペイン語のpor quéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpor quéの使用方法について説明しています。

スペイン語por quéという単語は,どうして 、 なぜ 、 何のために, わけ、理由, なぜ 、 どうして, なぜか, どうして 、 なぜ, 何のために、なぜ, 理由、わけ, whyの略, それはどういう訳か、どうして~なのか, 何らかの理由で、どうしたわけか, どういうわけで, なんで、なぜ、どうして, なんで?、どうして?, いいのでは?, やってみたら?、さあ、やってみようよ, なぜ、どうして, いいよ、どうぞ, なぜ~か理解するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語por quéの意味

どうして 、 なぜ 、 何のために

locución adverbial (意図を求めて)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Por qué sonríes así?
どうして(or: なぜ)そんな風に笑うの?

わけ、理由

locución adverbial

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Maria está enojada conmigo, pero no me dice por qué.

なぜ 、 どうして

locución adverbial (motivo) (原因を求めて)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Por qué ya está fría la sopa?
なぜ(or: どうして)このスープはもう冷たくなってるの?

なぜか

locución adverbial

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どうして 、 なぜ

locución adverbial (理由を求めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¿Te vas? ¿Por qué?
もうかえるの?どうして(or: なぜ)?

何のために、なぜ

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

理由、わけ

locución preposicional

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arnold se rehusó a participar sin decir por qué.

whyの略

(texto, abreviatura) (英語: 非形式的)

"¿Xq estás molesto conmigo?" escribió.

それはどういう訳か、どうして~なのか

¿Cómo puede ser que no pasaras la prueba después de estudiar tanto?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. どうしてあなたの帽子は全て黒なの?

何らかの理由で、どうしたわけか

expresión

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vaya a saber por qué mi computadora se cuelga cada vez que entro a Internet.

どういうわけで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Por qué motivo estás llegando a casa dos horas tarde?

なんで、なぜ、どうして

(非形式的)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Cómo es que no estás en el trabajo?

なんで?、どうして?

locución interjectiva (会話)

(品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれどれそのこう)

いいのでは?

También podría ir contigo.

やってみたら?、さあ、やってみようよ

expresión (会話)

Sí, claro que pueden venir con nosotros, ¿por qué no?

なぜ、どうして

locución interjectiva (非形式的)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¿Se separaron? ¿Por qué?

いいよ、どうぞ

expresión

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

なぜ~か理解する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su familia no podía comprender por qué dejó los estudios de repente.

スペイン語を学びましょう

スペイン語por quéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。