スペイン語のdescansoはどういう意味ですか?

スペイン語のdescansoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdescansoの使用方法について説明しています。

スペイン語descansoという単語は,休む 、 くつろぐ 、 安静にする, 休む 、 休憩する, 横になる, 眠る, 永眠する, ~を休ませる, 休憩, 休む 、 休憩する 、 休息する, 休む、休憩する, 葬ってある、地下に眠る, 休憩 、 休み 、 休息, 安楽、(心の)平静, ゆとり, 休息所, 中止、休止、停止, 休憩、お茶休憩, 休憩時間, ひと休み, 休息, 休憩, 休憩 、 休息 、 休み, 気楽さ, (壁などの)返り、折り返し、曲り壁, 休憩時間, 一時緩和、一時療養, 休息、休憩, 休止期間, 休廷、休会, 挿話 、 閑話休題, 競技休止時間、タイムアウト, 一時帰休、レイオフ, ハーフタイム, ~にゆったりと座る、~にゆったりとつく, ~に基礎をおく、~に基づく, ~で横になるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語descansoの意味

休む 、 くつろぐ 、 安静にする

verbo intransitivo (リラックス)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Hoy descansé en lugar de salir.
私は今日は出かけないで休みました(or: くつろぎました、安静にしていました)。

休む 、 休憩する

verbo intransitivo (休止)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
¿Podemos descansar un momento o tenemos que seguir andando?
しばらく休んでも(or: 休憩しても)いいですか?それとも歩き続けなければいけませんか?

横になる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sí, estoy despierto. Solo estoy descansando, no durmiendo.

眠る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Anoche descansé siete horas.

永眠する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sus padres descansan en el cementerio de Oak Hill.

~を休ませる

verbo transitivo

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Descansemos a los caballos antes del largo viaje de mañana.

休憩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.

休む 、 休憩する 、 休息する

(一休みする)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vamos a descansar a la playa.
ベンチで休憩しよう(or: 休もう)。

休む、休憩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Reposamos por un momento en el puente que cruza el arroyo.

葬ってある、地下に眠る

(cadáver)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Su cuerpo yace en el cementerio.
彼の遺体はこのお墓に葬ってある。

休憩 、 休み 、 休息

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable.
ずっと仕事をすることはできません。健康でいるためには、休息も必要です。

安楽、(心の)平静

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes asegurar que la semana de descanso en la playa te ha beneficiado.

ゆとり

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos tres horas de descanso antes de la fiesta.

休息所

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellos pararon en el pub y en la casa de huéspedes llamada "El descanso del viajero".

中止、休止、停止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha estado lloviendo sin descanso durante semanas.

休憩、お茶休憩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cada vez que le pido ayuda está en su descanso.

休憩時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ley dice que los empleados deben poder tomarse descansos.

ひと休み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休息

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las vacaciones ofrecen una oportunidad ideal para el descanso.

休憩

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休憩 、 休息 、 休み

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He tenido un montón de descanso esta semana, así que me he puesto al día con mis programas de televisión favoritos.

気楽さ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los soldados se tomaron un descanso antes de la inspección.

(壁などの)返り、折り返し、曲り壁

nombre masculino (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una mujer estaba rezando en el descanso de la escalera.

休憩時間

(colegio) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim no podía esperar a que llegara el recreo para irse de esta aburrida clase de matemática.

一時緩和、一時療養

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las drogas ofrecieron a Peter un respiro del dolor.

休息、休憩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Puedo sugerir un momento de reposo antes de volver a nuestra tarea?

休止期間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El intervalo no duró lo suficiente para poder hacer una llamada.

休廷、休会

(法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La defensa pidió un receso para examinar la nueva evidencia.

挿話 、 閑話休題

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競技休止時間、タイムアウト

(スポーツなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es bueno tomarse una pausa de los estudios cada tanto para ver a los amigos y divertirse.

一時帰休、レイオフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハーフタイム

(deporte) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En el medio tiempo el equipo local iba ganando el partido.

~にゆったりと座る、~にゆったりとつく

(椅子など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Él descansó en la silla y puso sus cansados pies en un banquito.
彼は椅子にゆったりと座ると、痛む足を台の上に乗せました。

~に基礎をおく、~に基づく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todo el asunto depende de tu habilidad en mantener tus promesas.

~で横になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El hombre estaba descansando en su cama.

スペイン語を学びましょう

スペイン語descansoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。