スペイン語のdescaradoはどういう意味ですか?
スペイン語のdescaradoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdescaradoの使用方法について説明しています。
スペイン語のdescaradoという単語は,あからさまな 、 露骨な, 図々しい 、 厚かましい, 恥知らずの、ずうずうしい、厚かましい, 恥ずかしがらない、まごつかない、臆面もない, 厚かましい、ずうずうしい、恥知らずの, 厚かましい、恥知らずの, 図々しい、厚かましい, ずうずうしい、生意気な, 厚かましい、ぶしつけな、ふざけた, ずうずうしい、見え透いた, 平然とした、厚かましい, 完全な、徹底的な, 図々しい、おこがましい、なれなれしい, でしゃばりの 、 生意気な 、 ずうずうしい 、 厚かましい, 生意気な 、 こましゃくれた 、 元気な 、 活発な, 生意気な、ずうずうしい、厚かましい, 恥知らずな, 生意気なやつ、ずうずうしいやつ, ずいぶん, ずうずうしい、生意気な, ずうずうしい、厚かましい、大胆すぎる, 大胆な 、 厚かましい 、 ずうずうしい 、 うぬぼれた, 思い切って~する, ~するなんて!を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語descaradoの意味
あからさまな 、 露骨な(desaprobación) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su descarado desprecio por la autoridad le causó serios problemas. |
図々しい 、 厚かましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es descarado que un estudiante llame a la señorita Jones por su nombre de pila. |
恥知らずの、ずうずうしい、厚かましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su descarada indiferencia frente a la ley asombró a todos los involucrados. |
恥ずかしがらない、まごつかない、臆面もない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
厚かましい、ずうずうしい、恥知らずの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
厚かましい、恥知らずの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
図々しい、厚かましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ずうずうしい、生意気な(性格) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La abuela odia cuando los niños son descarados. 子供達がずうずうしい行動をとるとおばあさんは嫌がります。 |
厚かましい、ぶしつけな、ふざけた(人、言葉、態度が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Leslie está en detención porque le hizo un comentario descarado a su profesor. |
ずうずうしい、見え透いたadjetivo (行為、言動などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El comportamiento de Chip era descarado y avergonzaba a su mujer. |
平然とした、厚かましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
完全な、徹底的な(mentira, fraude) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Los acusaban de decir mentiras descaradas. |
図々しい、おこがましい、なれなれしい(態度、ふるまい) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¡No seas descarado! Dijo la princesa con brusquedad. 「なれなれしくしないで!」、お姫様はぴしゃりといいました。 |
でしゃばりの 、 生意気な 、 ずうずうしい 、 厚かましい(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Brad es atrevido: su conducta suele ser insolente. |
生意気な 、 こましゃくれた 、 元気な 、 活発な(人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Carla invitó a su vivaz amiga Laura a una cena. |
生意気な、ずうずうしい、厚かましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
恥知らずな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
生意気なやつ、ずうずうしいやつ(人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ずいぶん
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) John habla a su profesor con una asombrosa mala educación. |
ずうずうしい、生意気な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¡No te pongas impertinente conmigo, niño! |
ずうずうしい、厚かましい、大胆すぎる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
大胆な 、 厚かましい 、 ずうずうしい 、 うぬぼれた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ese comentario fue más bien atrevido de su parte. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女はでしゃばりだ。 |
思い切って~するlocución adjetiva Anna era tan descarada como para cuestionar la decisión de su jefe en su propia cara. |
~するなんて!locución interjectiva (憤慨) ¡Qué descarado! ¡Cómo vas a decirme que no sé cocinar! |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のdescaradoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
descaradoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。