スペイン語のesasはどういう意味ですか?

スペイン語のesasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのesasの使用方法について説明しています。

スペイン語esasという単語は,あの 、 あちらの, あっち 、 あちら, あれ, エス, あれ 、 それ, 東南東, これ, (~な[の])もの、方, あれらの 、 あの 、 それらの 、 その, それら 、 あれら 、 それらの物[人] 、 あれらの物[人], その点で, それによって 、 その結果, その時までに, ちょうどその瞬間に, 当時は、そのころ、あの時, あの瞬間から, その時から、それ以降, あそこに, あのころは、当時は, それならば, それならば、そういうことなら, その時まで, その時でさえ, その途端、折りしも, その点に関して、その点において, こうした理由で, そんなこんなで、そういう類のことで, まさにそれです。/まさにそこがポイントだ。, では、それなら、それじゃ, 前時代の[古い、昔の、昔風の]スタイル, その時 、 そのころ 、 あの時, そのように、そんな風に、あんな風に, それまで、その時まで, その日に, 東南東に, このため, そういう, そのために, 特別な能力[才能]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語esasの意味

あの 、 あちらの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Esa bufanda me gusta más.
あのスカーフが一番好きだ。

あっち 、 あちら

(「これ」に対して)

No estoy segura si me gusta éste o ese otro.
これか、あれ(or: あちら)か迷っているの。

あれ

pronombre

Este abrigo es el mío y ese es el tuyo.

エス

(アルファベット第19番目の文字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Hay una "s" o dos en "desiccate"?
"desiccate"という単語に、Sは1つありますか、それとも2つありますか?

あれ 、 それ

¿Te gusta eso?
それ気に入った? そういう意味じゃないよ。

東南東

nombre masculino (acrónimo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los vientos serán del ESE esta noche.

これ

(literario)

Tales fueron nuestros descubrimientos.
これが私たちの発見です。

(~な[の])もの、方

pronombre

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No me gusta el jersey azul. Prefiero ese rojo.

あれらの 、 あの 、 それらの 、 その

("that"の複数)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay que poner en su sitio aquellos juguetes que están allá.
向こうにあるあのおもちゃを元あった場所に戻す必要があります。

それら 、 あれら 、 それらの物[人] 、 あれらの物[人]

("that"の複数)

(品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれどれそのこう)
Aquellos hay que moverlos.
それらを移動しなければならない。

その点で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Estoy de acuerdo contigo ahí.

それによって 、 その結果

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Robert saboteó el proyecto y así se aseguró de que fracasaría.

その時までに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ちょうどその瞬間に

locución adverbial (過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En ese momento me di cuenta de que estaba realmente enamorada de mí.

当時は、そのころ、あの時

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En ese momento, no entendí totalmente lo que ella quería decir, pero lo comprendí más tarde.

あの瞬間から

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ella lo besó y a partir de ese instante él supo que algún día ella sería su esposa.

その時から、それ以降

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que desde ese momento se convirtieron en mejores amigos.

あそこに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

あのころは、当時は

En aquellos tiempos tenía el pelo más largo y era muchísimo más delgado.

それならば

locución conjuntiva

La situación allí se está volviendo extremadamente peligrosa. Siendo ese el caso, voy a evitar ir.

それならば、そういうことなら

その時まで

(過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Se casó a los 40. Hasta ese momento siempre vivió solo.

その時でさえ

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tenía solo cinco años, pero aun en ese momento sabía que la guerra era algo terrible.

その途端、折りしも

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Acababa de acostarme y, en ese momento, sonó el teléfono.

その点に関して、その点において

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sin duda es algo tímida, pero en lo que a timidez se refiere somos iguales.

こうした理由で

locución conjuntiva

No se presentó a la audiencia, por ese motivo se le denegó la apelación.

そんなこんなで、そういう類のことで

Encontraron conchas de mar, maderas y todo ese tipo de cosas en la playa.

まさにそれです。/まさにそこがポイントだ。

locución interjectiva

Ese es el punto. No estamos de acuerdo y nunca llegaremos a una solución.

では、それなら、それじゃ

interjección

前時代の[古い、昔の、昔風の]スタイル

(ファッション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pieza estaba decorada en el estilo de la época.

その時 、 そのころ 、 あの時

¿Ayer? ¿Qué estabas haciendo a esa hora?
昨日?あなたそのとき(or: そのころ)何してたの?

そのように、そんな風に、あんな風に

locución adverbial

El procedimiento será más eficaz de ese modo.

それまで、その時まで

locución adverbial (過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

その日に

locución adverbial (未来)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ese día será el día más feliz de mi vida.

東南東に

locución adverbial (acrónimo)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
El barco navegó en dirección ESE desde Canadá hasta el noroeste de África.

このため

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Max necesitaba un estudio de arte, así que construyó un granero con tal propósito.

そういう

Ese tipo de personas me desespera.
わたしには、そういう人たちは迷惑です。

そのために

Vengo a despedirme de usted, por ello mi traje de montar.

特別な能力[才能]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un buen cazador de talentos sabe identificar a los artistas que tienen algo especial.

スペイン語を学びましょう

スペイン語esasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。